See flozô on Wiktionary
Download JSON data for flozô meaning in All languages combined (4.0kB)
{ "etymology_text": "Perhaps from flor (“flower”).", "forms": [ { "form": "flozôs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "flozô m or f (plural flozôs)", "name": "pt-adj" } ], "hyphenation": [ "flo‧zô" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Brazilian Portuguese", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "18 19 23 20 19", "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "effeminate, too sensible, too polite" ], "id": "en-flozô-pt-adj-X2rizB1a", "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "effeminate", "effeminate" ], [ "sensible", "sensible" ], [ "polite", "polite" ] ], "raw_glosses": [ "(Brazil, derogatory, of a man) effeminate, too sensible, too polite" ], "raw_tags": [ "of a man" ], "synonyms": [ { "word": "afeminado" } ], "tags": [ "Brazil", "derogatory", "feminine", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/floˈzo/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/fluˈzo/", "tags": [ "Portugal" ] } ], "word": "flozô" } { "etymology_text": "Perhaps from flor (“flower”).", "forms": [ { "form": "flozôs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "flozô m (plural flozôs)", "name": "pt-noun" } ], "hyphenation": [ "flo‧zô" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Brazilian Portuguese", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "18 19 23 20 19", "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "an effeminate man" ], "id": "en-flozô-pt-noun-wiueK3C-", "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ] ], "raw_glosses": [ "(Brazil, informal, derogatory) an effeminate man" ], "synonyms": [ { "word": "afeminado" }, { "word": "bicha" }, { "word": "viado" } ], "tags": [ "Brazil", "derogatory", "informal", "masculine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Brazilian Portuguese", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "18 19 23 20 19", "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "laziness, idleness" ], "id": "en-flozô-pt-noun-AavFjUnf", "links": [ [ "laziness", "laziness" ], [ "idleness", "idleness" ] ], "raw_glosses": [ "(informal, Brazil) laziness, idleness" ], "synonyms": [ { "word": "preguiça" }, { "word": "indolência" }, { "word": "inatividade" } ], "tags": [ "Brazil", "informal", "masculine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Brazilian Portuguese", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "18 19 23 20 19", "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "vanity, conceit" ], "id": "en-flozô-pt-noun-NmNBzWjA", "links": [ [ "vanity", "vanity" ], [ "conceit", "conceit" ] ], "raw_glosses": [ "(informal, Brazil) vanity, conceit" ], "synonyms": [ { "word": "vaidade" }, { "word": "presunção" }, { "word": "fanfarrice" }, { "word": "vanglória" }, { "word": "bazófia" } ], "tags": [ "Brazil", "informal", "masculine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Brazilian Portuguese", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "18 19 23 20 19", "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "dissimulation, deception" ], "id": "en-flozô-pt-noun-FExy6Zcy", "links": [ [ "dissimulation", "dissimulation" ], [ "deception", "deception" ] ], "raw_glosses": [ "(informal, Brazil) dissimulation, deception" ], "synonyms": [ { "word": "dissimulação" }, { "word": "enganação" } ], "tags": [ "Brazil", "informal", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/floˈzo/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/fluˈzo/", "tags": [ "Portugal" ] } ], "word": "flozô" }
{ "categories": [ "Portuguese 2-syllable words", "Portuguese adjectives", "Portuguese countable nouns", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese lemmas", "Portuguese masculine nouns", "Portuguese nouns", "Portuguese terms with IPA pronunciation" ], "etymology_text": "Perhaps from flor (“flower”).", "forms": [ { "form": "flozôs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "flozô m or f (plural flozôs)", "name": "pt-adj" } ], "hyphenation": [ "flo‧zô" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "Brazilian Portuguese", "Portuguese derogatory terms" ], "glosses": [ "effeminate, too sensible, too polite" ], "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "effeminate", "effeminate" ], [ "sensible", "sensible" ], [ "polite", "polite" ] ], "raw_glosses": [ "(Brazil, derogatory, of a man) effeminate, too sensible, too polite" ], "raw_tags": [ "of a man" ], "synonyms": [ { "word": "afeminado" } ], "tags": [ "Brazil", "derogatory", "feminine", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/floˈzo/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/fluˈzo/", "tags": [ "Portugal" ] } ], "word": "flozô" } { "categories": [ "Portuguese 2-syllable words", "Portuguese adjectives", "Portuguese countable nouns", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese lemmas", "Portuguese masculine nouns", "Portuguese nouns", "Portuguese terms with IPA pronunciation" ], "etymology_text": "Perhaps from flor (“flower”).", "forms": [ { "form": "flozôs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "flozô m (plural flozôs)", "name": "pt-noun" } ], "hyphenation": [ "flo‧zô" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Brazilian Portuguese", "Portuguese derogatory terms", "Portuguese informal terms" ], "glosses": [ "an effeminate man" ], "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ] ], "raw_glosses": [ "(Brazil, informal, derogatory) an effeminate man" ], "synonyms": [ { "word": "afeminado" }, { "word": "bicha" }, { "word": "viado" } ], "tags": [ "Brazil", "derogatory", "informal", "masculine" ] }, { "categories": [ "Brazilian Portuguese", "Portuguese informal terms" ], "glosses": [ "laziness, idleness" ], "links": [ [ "laziness", "laziness" ], [ "idleness", "idleness" ] ], "raw_glosses": [ "(informal, Brazil) laziness, idleness" ], "synonyms": [ { "word": "preguiça" }, { "word": "indolência" }, { "word": "inatividade" } ], "tags": [ "Brazil", "informal", "masculine" ] }, { "categories": [ "Brazilian Portuguese", "Portuguese informal terms" ], "glosses": [ "vanity, conceit" ], "links": [ [ "vanity", "vanity" ], [ "conceit", "conceit" ] ], "raw_glosses": [ "(informal, Brazil) vanity, conceit" ], "synonyms": [ { "word": "vaidade" }, { "word": "presunção" }, { "word": "fanfarrice" }, { "word": "vanglória" }, { "word": "bazófia" } ], "tags": [ "Brazil", "informal", "masculine" ] }, { "categories": [ "Brazilian Portuguese", "Portuguese informal terms" ], "glosses": [ "dissimulation, deception" ], "links": [ [ "dissimulation", "dissimulation" ], [ "deception", "deception" ] ], "raw_glosses": [ "(informal, Brazil) dissimulation, deception" ], "synonyms": [ { "word": "dissimulação" }, { "word": "enganação" } ], "tags": [ "Brazil", "informal", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/floˈzo/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/fluˈzo/", "tags": [ "Portugal" ] } ], "word": "flozô" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.