See flødebolle on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "da", "2": "fløde", "3": "bolle", "t1": "cream", "t2": "bun, ball" }, "expansion": "fløde (“cream”) + bolle (“bun, ball”)", "name": "af" } ], "etymology_text": "fløde (“cream”) + bolle (“bun, ball”)", "forms": [ { "form": "flødebollen", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "flødeboller", "tags": [ "indefinite", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "da-decl", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "flødebolle", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "flødebollen", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "flødeboller", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "flødebollerne", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "flødebolles", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "flødebollens", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "singular" ] }, { "form": "flødebollers", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "flødebollernes", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "da", "10": "flødeboller", "11": "", "12": "{{{pl-indef-2}}}", "13": "", "14": "{{{pl-indef-3}}}", "15": "", "16": "{{{com}}}", "2": "noun", "3": "singular definite", "4": "flødebollen", "5": "", "6": "{{{sg-def-2}}}", "7": "", "8": "", "9": "plural indefinite", "f1accel-form": "def|s", "f4accel-form": "indef|p", "g": "c", "g2": "", "head": "" }, "expansion": "flødebolle c (singular definite flødebollen, plural indefinite flødeboller)", "name": "head" }, { "args": { "1": "n", "2": "r" }, "expansion": "flødebolle c (singular definite flødebollen, plural indefinite flødeboller)", "name": "da-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "n", "2": "r" }, "name": "da-decl" }, { "args": { "g": "c", "gen-pl-def": "flødebollernes", "gen-pl-def-2": "", "gen-pl-def-3": "", "gen-pl-indef": "flødebollers", "gen-pl-indef-2": "", "gen-sg-def": "flødebollens", "gen-sg-def-2": "", "gen-sg-indef": "flødebolles", "gen-sg-indef-2": "", "gen-sg-indef-3": "", "pl-def": "flødebollerne", "pl-def-2": "", "pl-def-3": "", "pl-indef": "flødeboller", "pl-indef-2": "", "pl-indef-3": "", "sg-def": "flødebollen", "sg-def-2": "", "sg-indef": "flødebolle" }, "name": "da-noun-infl-base" } ], "lang": "Danish", "lang_code": "da", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "78 22", "kind": "other", "name": "Danish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "77 23", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "74 26", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "81 19", "kind": "topical", "langcode": "da", "name": "Sweets", "orig": "da:Sweets", "parents": [ "Foods", "Eating", "Food and drink", "Human behaviour", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "a piece of confectionery consisting, in its most basic form, of whipped egg whites with sugar on a wafer and covered in chocolate; a chocolate teacake" ], "id": "en-flødebolle-da-noun-AMXyuNqc", "links": [ [ "confectionery", "confectionery" ], [ "whipped", "whipped" ], [ "egg white", "egg white" ], [ "sugar", "sugar" ], [ "wafer", "wafer" ], [ "chocolate", "chocolate" ], [ "chocolate teacake", "chocolate teacake" ] ], "tags": [ "common-gender" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "“Is there something you wanted?” she enquired threateningly. He should not [untranslated], such a vain and self-absorbed man.", "ref": "2015, Renée Toft Simonsen, Dømt til frihed, Politikens Forlag, →ISBN:", "text": "“Ville du noget?” spurgte hun truende. Han skulle bare ikke komme for godt i gang, sådan en flødebolle.", "type": "quote" }, { "english": "He was a self-absorbed vain and self-absorbed man, but he was also a great artist.", "ref": "2015, Mark Winegardner, Godfather vender tilbage, Politikens Forlag, →ISBN:", "text": "Han var en selvoptaget flødebolle, men han var også en stor kunstner.", "type": "quote" }, { "english": "Oh, that vain and self-absorbed man. He is disgusting!", "ref": "2011, Katarina Wennstam, Smuds, Art People, →ISBN:", "text": "Åh, den flødebolle. Han er klam!", "type": "quote" }, { "english": "He defriends the little Mexican vain and self-absorbed man, ...", "ref": "2016, Lotte Kaa Andersen, 100 dage, Rosinante & Co, →ISBN:", "text": "Han affriender den lille mexicanske flødebolle,...", "type": "quote" }, { "english": "But the name Beautiful Jan also played on his considering himself something of a hero? Østergaard nodded. - My mother might have called him 'a vain and self-absorbed man'.", "ref": "2011, Lars Kjædegaard, Smukke Jan, Rosinante & Co, →ISBN:", "text": "Men navnet Smukke Jan gik også på, at han regnede sig selv for lidt af en helt? Østergaard nikkede. – Min mor ville måske have kaldt ham 'en flødebolle'.", "type": "quote" }, { "english": "To think if his daughter might in that very moment lie in her bed, being seduced by a French vain and self-absorbed man!", "ref": "2013, Håkan Nesser, Menneske uden hund, Modtryk, →ISBN:", "text": "Tænk om hans egen datter lige akkurat nu lå i sin seng og blev forført af en fransk flødebolle!", "type": "quote" }, { "english": "Thus is Hamlet and not just a guy who sits passively and somewhat femininely, staring out in the air. Hamlet has his very uncomfortable aspects, but he is no vain and self-absorbed man.", "ref": "2008, 101 fantastiske filmfolk fortæller, Gyldendal A/S, →ISBN:", "text": "Sådan er Hamlet og ikke bare en fyr, som sidder passivt og lidt feminint og glor ud i luften. Hamlet har sine meget ubehagelige sider, men han er ingen flødebolle.", "type": "quote" }, { "english": "”What an inflated vain and self-absorbed man”, I thought,...", "ref": "2013, Thomas Rosenkrands, Hold Da Helt Ferie!, BoD – Books on Demand, →ISBN, page 127:", "text": "”Sikken en oppustet flødebolle”, tænkte jeg, ...", "type": "quote" } ], "glosses": [ "a vain and self-absorbed man" ], "id": "en-flødebolle-da-noun-IO3TSi4e", "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "vain", "vain" ], [ "self-absorbed", "self-absorbed" ] ], "raw_glosses": [ "(derogatory) a vain and self-absorbed man" ], "tags": [ "common-gender", "derogatory" ] } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "tags": [ "dated", "offensive" ], "word": "negerbolle" } ], "word": "flødebolle" }
{ "categories": [ "Danish common-gender nouns", "Danish compound terms", "Danish entries with incorrect language header", "Danish lemmas", "Danish nouns", "Danish nouns with red links in their headword lines", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "da:Sweets" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "da", "2": "fløde", "3": "bolle", "t1": "cream", "t2": "bun, ball" }, "expansion": "fløde (“cream”) + bolle (“bun, ball”)", "name": "af" } ], "etymology_text": "fløde (“cream”) + bolle (“bun, ball”)", "forms": [ { "form": "flødebollen", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "flødeboller", "tags": [ "indefinite", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "da-decl", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "flødebolle", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "flødebollen", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "flødeboller", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "flødebollerne", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "flødebolles", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "flødebollens", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "singular" ] }, { "form": "flødebollers", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "flødebollernes", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "da", "10": "flødeboller", "11": "", "12": "{{{pl-indef-2}}}", "13": "", "14": "{{{pl-indef-3}}}", "15": "", "16": "{{{com}}}", "2": "noun", "3": "singular definite", "4": "flødebollen", "5": "", "6": "{{{sg-def-2}}}", "7": "", "8": "", "9": "plural indefinite", "f1accel-form": "def|s", "f4accel-form": "indef|p", "g": "c", "g2": "", "head": "" }, "expansion": "flødebolle c (singular definite flødebollen, plural indefinite flødeboller)", "name": "head" }, { "args": { "1": "n", "2": "r" }, "expansion": "flødebolle c (singular definite flødebollen, plural indefinite flødeboller)", "name": "da-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "n", "2": "r" }, "name": "da-decl" }, { "args": { "g": "c", "gen-pl-def": "flødebollernes", "gen-pl-def-2": "", "gen-pl-def-3": "", "gen-pl-indef": "flødebollers", "gen-pl-indef-2": "", "gen-sg-def": "flødebollens", "gen-sg-def-2": "", "gen-sg-indef": "flødebolles", "gen-sg-indef-2": "", "gen-sg-indef-3": "", "pl-def": "flødebollerne", "pl-def-2": "", "pl-def-3": "", "pl-indef": "flødeboller", "pl-indef-2": "", "pl-indef-3": "", "sg-def": "flødebollen", "sg-def-2": "", "sg-indef": "flødebolle" }, "name": "da-noun-infl-base" } ], "lang": "Danish", "lang_code": "da", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "a piece of confectionery consisting, in its most basic form, of whipped egg whites with sugar on a wafer and covered in chocolate; a chocolate teacake" ], "links": [ [ "confectionery", "confectionery" ], [ "whipped", "whipped" ], [ "egg white", "egg white" ], [ "sugar", "sugar" ], [ "wafer", "wafer" ], [ "chocolate", "chocolate" ], [ "chocolate teacake", "chocolate teacake" ] ], "tags": [ "common-gender" ] }, { "categories": [ "Danish derogatory terms", "Danish terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "“Is there something you wanted?” she enquired threateningly. He should not [untranslated], such a vain and self-absorbed man.", "ref": "2015, Renée Toft Simonsen, Dømt til frihed, Politikens Forlag, →ISBN:", "text": "“Ville du noget?” spurgte hun truende. Han skulle bare ikke komme for godt i gang, sådan en flødebolle.", "type": "quote" }, { "english": "He was a self-absorbed vain and self-absorbed man, but he was also a great artist.", "ref": "2015, Mark Winegardner, Godfather vender tilbage, Politikens Forlag, →ISBN:", "text": "Han var en selvoptaget flødebolle, men han var også en stor kunstner.", "type": "quote" }, { "english": "Oh, that vain and self-absorbed man. He is disgusting!", "ref": "2011, Katarina Wennstam, Smuds, Art People, →ISBN:", "text": "Åh, den flødebolle. Han er klam!", "type": "quote" }, { "english": "He defriends the little Mexican vain and self-absorbed man, ...", "ref": "2016, Lotte Kaa Andersen, 100 dage, Rosinante & Co, →ISBN:", "text": "Han affriender den lille mexicanske flødebolle,...", "type": "quote" }, { "english": "But the name Beautiful Jan also played on his considering himself something of a hero? Østergaard nodded. - My mother might have called him 'a vain and self-absorbed man'.", "ref": "2011, Lars Kjædegaard, Smukke Jan, Rosinante & Co, →ISBN:", "text": "Men navnet Smukke Jan gik også på, at han regnede sig selv for lidt af en helt? Østergaard nikkede. – Min mor ville måske have kaldt ham 'en flødebolle'.", "type": "quote" }, { "english": "To think if his daughter might in that very moment lie in her bed, being seduced by a French vain and self-absorbed man!", "ref": "2013, Håkan Nesser, Menneske uden hund, Modtryk, →ISBN:", "text": "Tænk om hans egen datter lige akkurat nu lå i sin seng og blev forført af en fransk flødebolle!", "type": "quote" }, { "english": "Thus is Hamlet and not just a guy who sits passively and somewhat femininely, staring out in the air. Hamlet has his very uncomfortable aspects, but he is no vain and self-absorbed man.", "ref": "2008, 101 fantastiske filmfolk fortæller, Gyldendal A/S, →ISBN:", "text": "Sådan er Hamlet og ikke bare en fyr, som sidder passivt og lidt feminint og glor ud i luften. Hamlet har sine meget ubehagelige sider, men han er ingen flødebolle.", "type": "quote" }, { "english": "”What an inflated vain and self-absorbed man”, I thought,...", "ref": "2013, Thomas Rosenkrands, Hold Da Helt Ferie!, BoD – Books on Demand, →ISBN, page 127:", "text": "”Sikken en oppustet flødebolle”, tænkte jeg, ...", "type": "quote" } ], "glosses": [ "a vain and self-absorbed man" ], "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "vain", "vain" ], [ "self-absorbed", "self-absorbed" ] ], "raw_glosses": [ "(derogatory) a vain and self-absorbed man" ], "tags": [ "common-gender", "derogatory" ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "dated", "offensive" ], "word": "negerbolle" } ], "word": "flødebolle" }
Download raw JSONL data for flødebolle meaning in All languages combined (6.2kB)
{ "called_from": "linkages/371", "msg": "unrecognized linkage prefix: (confectionery): negerbolle (dated, now offensive) desc=confectionery rest=negerbolle (dated, now offensive) cls=romanization cls2=english e1=True e2=False", "path": [ "flødebolle" ], "section": "Danish", "subsection": "noun", "title": "flødebolle", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.