See filla única on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "fillas únicas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "filla única f (plural fillas únicas)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "The family was reunited around the hearth, in the kitchen of the fullest house of the hamlet of Outeiro. The head of the household was sitting on the bench, his feet out and on the clogs, warming while he was shaking the furzes with a poke before placing them under the cauldron; the wife, sitting on the ground, was snapping the potatoes for the broth, and the heir, only child of that union and that home's jewel, was spinning the flax on the distaff, for that year's cloth.", "ref": "1889, Xulio Alonso Sánchez, O Chufón:", "text": "Ó redor da lareira, na cuciña da casa máis chea do logar de Outeiro, xunta estaba a familia. O patrón sentado no escano cos pés fóra e por riba das zocas, quentábase, ó mesmo tempo que, cun forquito bandexaba os toxos, que dempois metía pra debaixo do caldeiro; a muller, sentada no chan, partía os cachelos pró caldo, ia herdeira, filla úneca daquel xuntoiro e xoia daquela casa, fiaba na roca os cerros, prá tea do ano.", "type": "quote" } ], "form_of": [ { "extra": "only child", "word": "fillo único" } ], "glosses": [ "female equivalent of fillo único (“only child”)" ], "id": "en-filla_única-gl-noun-0EFB~3a~", "links": [ [ "fillo único", "fillo único#Galician" ] ], "tags": [ "feminine", "form-of" ] } ], "word": "filla única" }
{ "forms": [ { "form": "fillas únicas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "filla única f (plural fillas únicas)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Galician countable nouns", "Galician entries with incorrect language header", "Galician female equivalent nouns", "Galician feminine nouns", "Galician lemmas", "Galician multiword terms", "Galician nouns", "Galician nouns with red links in their headword lines", "Galician terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "english": "The family was reunited around the hearth, in the kitchen of the fullest house of the hamlet of Outeiro. The head of the household was sitting on the bench, his feet out and on the clogs, warming while he was shaking the furzes with a poke before placing them under the cauldron; the wife, sitting on the ground, was snapping the potatoes for the broth, and the heir, only child of that union and that home's jewel, was spinning the flax on the distaff, for that year's cloth.", "ref": "1889, Xulio Alonso Sánchez, O Chufón:", "text": "Ó redor da lareira, na cuciña da casa máis chea do logar de Outeiro, xunta estaba a familia. O patrón sentado no escano cos pés fóra e por riba das zocas, quentábase, ó mesmo tempo que, cun forquito bandexaba os toxos, que dempois metía pra debaixo do caldeiro; a muller, sentada no chan, partía os cachelos pró caldo, ia herdeira, filla úneca daquel xuntoiro e xoia daquela casa, fiaba na roca os cerros, prá tea do ano.", "type": "quote" } ], "form_of": [ { "extra": "only child", "word": "fillo único" } ], "glosses": [ "female equivalent of fillo único (“only child”)" ], "links": [ [ "fillo único", "fillo único#Galician" ] ], "tags": [ "feminine", "form-of" ] } ], "word": "filla única" }
Download raw JSONL data for filla única meaning in All languages combined (1.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-08 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (bb46d54 and 0c3c9f6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.