See field day on Wiktionary
{ "etymology_text": "Some postulate the idiomatic usage is derived from the \"parade day\" military use. A parade is much easier than the soldiers’ usual drilling and intense exercise.", "forms": [ { "form": "field days", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "field day (plural field days)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "33 19 28 0 0 20", "tags": [ "idiomatic" ], "word": "open field" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Military", "orig": "en:Military", "parents": [ "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1937, Siegfried Sassoon, Sherston's Progress, London: Faber, page 621 (in The Complete Memoirs of George Sherston ):", "text": "This morning I got up, with great difficulty, at 6.30, and at 7.45 we started out for a Brigade Field Day. Did an attack from 10.30 to 2.30, but it wasn't a strenuous one for me as I was told to \"become a casualty\" soon after the 3000 yard assault began ….", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A day for manoeuvres and tactical exercises in the field (across the landscape)." ], "id": "en-field_day-en-noun-ieTFWBPv", "links": [ [ "military", "military" ], [ "day", "day" ], [ "manoeuvre", "manoeuvre" ], [ "tactical", "tactical" ], [ "exercise", "exercise" ], [ "field", "field" ] ], "raw_glosses": [ "(military) A day for manoeuvres and tactical exercises in the field (across the landscape)." ], "topics": [ "government", "military", "politics", "war" ] }, { "categories": [ { "_dis": "2 25 22 21 21 9", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 21 20 25 25 7", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 23 21 23 24 7", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 22 20 25 25 7", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 18 16 24 25 10", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 19 15 25 26 12", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A school day for athletic events; a sports day." ], "id": "en-field_day-en-noun-urjkhie1", "links": [ [ "school day", "school day" ], [ "athletic", "athletic" ], [ "event", "event" ], [ "sports day", "sports day" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "2 25 22 21 21 9", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 21 20 25 25 7", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 23 21 23 24 7", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 22 20 25 25 7", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 18 16 24 25 10", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 19 15 25 26 12", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A day of class taken away from school for a field trip." ], "id": "en-field_day-en-noun-X~XMOdab", "links": [ [ "day", "day" ], [ "class", "class" ], [ "school", "school" ], [ "field trip", "field trip" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "2 25 22 21 21 9", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 21 20 25 25 7", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 23 21 23 24 7", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 22 20 25 25 7", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 18 16 24 25 10", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 19 15 25 26 12", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "Coordinate term: field night" }, { "text": "They went to the park and had a field day playing on the swings.", "type": "example" }, { "ref": "2014, Vance Munraff, Sounds Like Paradise: a Fugitive's Tale, Lulu.com, →ISBN, page 62:", "text": "A family of frisky squirrels was having a field day amongst the towering obstacle course of foliage.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A great time or a great deal to do; a period of bustling activity." ], "id": "en-field_day-en-noun-5yOin-f7", "links": [ [ "great", "great" ], [ "time", "time" ], [ "bustling", "bustling" ], [ "activity", "activity" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) A great time or a great deal to do; a period of bustling activity." ], "tags": [ "idiomatic" ] }, { "categories": [ { "_dis": "2 25 22 21 21 9", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 21 20 25 25 7", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 23 21 23 24 7", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 22 20 25 25 7", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 18 16 24 25 10", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 19 15 25 26 12", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "The reporters will have a field day with a comment like that.", "type": "example" }, { "text": "The scandal was a field day for the press.", "type": "example" }, { "ref": "1966 December, Stephen Stills, “For What It's Worth”performed by Buffalo Springfield:", "text": "What a field day for the heat (Ooo-ooo-ooo) / A thousand people in the street (Ooo-ooo-ooo) / Singing songs and a-carryin' signs (Ooo-ooo-ooo) / Mostly say \"Hooray for our side\" (Ooo-ooo-ooo)", "type": "quote" }, { "ref": "2009, Julie Jurgens-Shimek, Autism Is a Four Letter Word: Love, AuthorHouse, →ISBN, page 32:", "text": "It had become a legal nightmare. All parties had retained attorneys; the community and press were having a field day.", "type": "quote" }, { "ref": "2012, Claudia Parker, Becoming a Mother, While Losing My Own, Xlibris Corporation, →ISBN, page 158:", "text": "I thought I'd been so thorough, so efficient, and so cost conscious, but look where I was now. The devil was having a field day with my head.", "type": "quote" }, { "ref": "2012, Gary Rosen, Unfair to Genius: The Strange and Litigious Career of Ira B. Arnstein, Oxford University Press, →ISBN, page 140:", "text": "The reporters were having a field day with our saga and the courtroom filled with spectators.", "type": "quote" }, { "ref": "2022 November 15, Patrick Wintour, “Sergei Lavrov, a fixture of Russian diplomacy facing his toughest test in Ukraine”, in The Guardian:", "text": "The Russian foreign ministry had a field day denouncing what it called western propaganda as a high-level lie.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A great time or a great deal to do, at somebody else's expense." ], "id": "en-field_day-en-noun-EJPZ-GSj", "links": [ [ "great", "great" ], [ "time", "time" ], [ "expense", "expense" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) A great time or a great deal to do, at somebody else's expense." ], "tags": [ "idiomatic" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Military", "orig": "en:Military", "parents": [ "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "6 18 16 24 25 10", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 19 15 25 26 12", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A day on which there is top-to-bottom all-hands cleaning." ], "id": "en-field_day-en-noun-3qH9EqGn", "links": [ [ "military", "military" ], [ "day", "day" ], [ "top-to-bottom", "top-to-bottom" ], [ "all-hands", "all-hands" ], [ "cleaning", "cleaning" ] ], "qualifier": "US Coast Guard and US Marine Corps", "raw_glosses": [ "(US military, specifically US Navy, US Coast Guard and US Marine Corps) A day on which there is top-to-bottom all-hands cleaning." ], "tags": [ "Navy", "US", "specifically" ], "topics": [ "government", "military", "politics", "war" ] } ], "sounds": [ { "audio": "en-au-field day.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/En-au-field_day.ogg/En-au-field_day.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/38/En-au-field_day.ogg" } ], "translations": [ { "_dis1": "33 19 28 0 0 20", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "word": "sportnap" }, { "_dis1": "33 19 28 0 0 20", "code": "sv", "lang": "Swedish", "tags": [ "common-gender" ], "word": "friluftsdag" } ], "word": "field day" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Swedish translations" ], "etymology_text": "Some postulate the idiomatic usage is derived from the \"parade day\" military use. A parade is much easier than the soldiers’ usual drilling and intense exercise.", "forms": [ { "form": "field days", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "field day (plural field days)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "tags": [ "idiomatic" ], "word": "open field" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "en:Military" ], "examples": [ { "ref": "1937, Siegfried Sassoon, Sherston's Progress, London: Faber, page 621 (in The Complete Memoirs of George Sherston ):", "text": "This morning I got up, with great difficulty, at 6.30, and at 7.45 we started out for a Brigade Field Day. Did an attack from 10.30 to 2.30, but it wasn't a strenuous one for me as I was told to \"become a casualty\" soon after the 3000 yard assault began ….", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A day for manoeuvres and tactical exercises in the field (across the landscape)." ], "links": [ [ "military", "military" ], [ "day", "day" ], [ "manoeuvre", "manoeuvre" ], [ "tactical", "tactical" ], [ "exercise", "exercise" ], [ "field", "field" ] ], "raw_glosses": [ "(military) A day for manoeuvres and tactical exercises in the field (across the landscape)." ], "topics": [ "government", "military", "politics", "war" ] }, { "glosses": [ "A school day for athletic events; a sports day." ], "links": [ [ "school day", "school day" ], [ "athletic", "athletic" ], [ "event", "event" ], [ "sports day", "sports day" ] ] }, { "glosses": [ "A day of class taken away from school for a field trip." ], "links": [ [ "day", "day" ], [ "class", "class" ], [ "school", "school" ], [ "field trip", "field trip" ] ] }, { "categories": [ "English idioms", "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Coordinate term: field night" }, { "text": "They went to the park and had a field day playing on the swings.", "type": "example" }, { "ref": "2014, Vance Munraff, Sounds Like Paradise: a Fugitive's Tale, Lulu.com, →ISBN, page 62:", "text": "A family of frisky squirrels was having a field day amongst the towering obstacle course of foliage.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A great time or a great deal to do; a period of bustling activity." ], "links": [ [ "great", "great" ], [ "time", "time" ], [ "bustling", "bustling" ], [ "activity", "activity" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) A great time or a great deal to do; a period of bustling activity." ], "tags": [ "idiomatic" ] }, { "categories": [ "English idioms", "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "The reporters will have a field day with a comment like that.", "type": "example" }, { "text": "The scandal was a field day for the press.", "type": "example" }, { "ref": "1966 December, Stephen Stills, “For What It's Worth”performed by Buffalo Springfield:", "text": "What a field day for the heat (Ooo-ooo-ooo) / A thousand people in the street (Ooo-ooo-ooo) / Singing songs and a-carryin' signs (Ooo-ooo-ooo) / Mostly say \"Hooray for our side\" (Ooo-ooo-ooo)", "type": "quote" }, { "ref": "2009, Julie Jurgens-Shimek, Autism Is a Four Letter Word: Love, AuthorHouse, →ISBN, page 32:", "text": "It had become a legal nightmare. All parties had retained attorneys; the community and press were having a field day.", "type": "quote" }, { "ref": "2012, Claudia Parker, Becoming a Mother, While Losing My Own, Xlibris Corporation, →ISBN, page 158:", "text": "I thought I'd been so thorough, so efficient, and so cost conscious, but look where I was now. The devil was having a field day with my head.", "type": "quote" }, { "ref": "2012, Gary Rosen, Unfair to Genius: The Strange and Litigious Career of Ira B. Arnstein, Oxford University Press, →ISBN, page 140:", "text": "The reporters were having a field day with our saga and the courtroom filled with spectators.", "type": "quote" }, { "ref": "2022 November 15, Patrick Wintour, “Sergei Lavrov, a fixture of Russian diplomacy facing his toughest test in Ukraine”, in The Guardian:", "text": "The Russian foreign ministry had a field day denouncing what it called western propaganda as a high-level lie.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A great time or a great deal to do, at somebody else's expense." ], "links": [ [ "great", "great" ], [ "time", "time" ], [ "expense", "expense" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) A great time or a great deal to do, at somebody else's expense." ], "tags": [ "idiomatic" ] }, { "categories": [ "American English", "en:Military" ], "glosses": [ "A day on which there is top-to-bottom all-hands cleaning." ], "links": [ [ "military", "military" ], [ "day", "day" ], [ "top-to-bottom", "top-to-bottom" ], [ "all-hands", "all-hands" ], [ "cleaning", "cleaning" ] ], "qualifier": "US Coast Guard and US Marine Corps", "raw_glosses": [ "(US military, specifically US Navy, US Coast Guard and US Marine Corps) A day on which there is top-to-bottom all-hands cleaning." ], "tags": [ "Navy", "US", "specifically" ], "topics": [ "government", "military", "politics", "war" ] } ], "sounds": [ { "audio": "en-au-field day.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/En-au-field_day.ogg/En-au-field_day.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/38/En-au-field_day.ogg" } ], "translations": [ { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "word": "sportnap" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "tags": [ "common-gender" ], "word": "friluftsdag" } ], "word": "field day" }
Download raw JSONL data for field day meaning in All languages combined (5.7kB)
{ "called_from": "page/2517", "msg": "UNIMPLEMENTED parse_translation_template: trans-top-see {1: 'school day for athletic events', 2: 'field trip'}", "path": [ "field day", "Template:trans-top-see", "TEMPLATE_FN" ], "section": "English", "subsection": "noun", "title": "field day", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.