"fica com Deus" meaning in All languages combined

See fica com Deus on Wiktionary

Interjection [Portuguese]

IPA: /ˈfi.kɐ kõ ˈdews/ [Brazil], [ˈfi.kɐ kõ ˈdeʊ̯s] [Brazil], /ˈfi.kɐ kõ ˈdews/ [Brazil], [ˈfi.kɐ kõ ˈdeʊ̯s] [Brazil], /ˈfi.kɐ kõ ˈdewʃ/ [Rio-de-Janeiro], [ˈfi.kɐ kõ ˈdeʊ̯ʃ] [Rio-de-Janeiro], /ˈfi.ka kõ ˈdews/ [Southern-Brazil], [ˈfi.ka kõ ˈdeʊ̯s] [Southern-Brazil], /ˈfi.kɐ kõ ˈdewʃ/ [Portugal]
Etymology: Literally, “stay with God”, modelled after vai com Deus. Etymology templates: {{m-g|stay with God}} “stay with God”, {{lit|stay with God}} Literally, “stay with God” Head templates: {{head|pt|interj|head=fica com Deus}} fica com Deus
  1. Replying to vai com Deus; stay well Related terms: adeus
    Sense id: en-fica_com_Deus-pt-intj-PN~-scVa Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Portuguese entries with incorrect language header, Portuguese farewells
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "stay with God"
      },
      "expansion": "“stay with God”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "stay with God"
      },
      "expansion": "Literally, “stay with God”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “stay with God”, modelled after vai com Deus.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "interj",
        "head": "fica com Deus"
      },
      "expansion": "fica com Deus",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese farewells",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Replying to vai com Deus; stay well"
      ],
      "id": "en-fica_com_Deus-pt-intj-PN~-scVa",
      "links": [
        [
          "vai com Deus",
          "vai com Deus#Portuguese"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "adeus"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈfi.kɐ kõ ˈdews/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈfi.kɐ kõ ˈdeʊ̯s]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈfi.kɐ kõ ˈdews/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈfi.kɐ kõ ˈdeʊ̯s]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈfi.kɐ kõ ˈdewʃ/",
      "tags": [
        "Rio-de-Janeiro"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈfi.kɐ kõ ˈdeʊ̯ʃ]",
      "tags": [
        "Rio-de-Janeiro"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈfi.ka kõ ˈdews/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈfi.ka kõ ˈdeʊ̯s]",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈfi.kɐ kõ ˈdewʃ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "word": "fica com Deus"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "stay with God"
      },
      "expansion": "“stay with God”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "stay with God"
      },
      "expansion": "Literally, “stay with God”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “stay with God”, modelled after vai com Deus.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "interj",
        "head": "fica com Deus"
      },
      "expansion": "fica com Deus",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "intj",
  "related": [
    {
      "word": "adeus"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Portuguese entries with incorrect language header",
        "Portuguese farewells",
        "Portuguese interjections",
        "Portuguese lemmas",
        "Portuguese multiword terms",
        "Portuguese terms with IPA pronunciation"
      ],
      "glosses": [
        "Replying to vai com Deus; stay well"
      ],
      "links": [
        [
          "vai com Deus",
          "vai com Deus#Portuguese"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈfi.kɐ kõ ˈdews/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈfi.kɐ kõ ˈdeʊ̯s]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈfi.kɐ kõ ˈdews/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈfi.kɐ kõ ˈdeʊ̯s]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈfi.kɐ kõ ˈdewʃ/",
      "tags": [
        "Rio-de-Janeiro"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈfi.kɐ kõ ˈdeʊ̯ʃ]",
      "tags": [
        "Rio-de-Janeiro"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈfi.ka kõ ˈdews/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈfi.ka kõ ˈdeʊ̯s]",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈfi.kɐ kõ ˈdewʃ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "word": "fica com Deus"
}

Download raw JSONL data for fica com Deus meaning in All languages combined (1.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-08 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (bb46d54 and 0c3c9f6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.