"ficção científica" meaning in All languages combined

See ficção científica on Wiktionary

Noun [Portuguese]

Etymology: Calque of English science fiction. Literally, “scientific fiction”. Etymology templates: {{calque|pt|en|science fiction}} Calque of English science fiction, {{m-g|scientific fiction}} “scientific fiction”, {{lit|scientific fiction}} Literally, “scientific fiction” Head templates: {{pt-noun|f|-}} ficção científica f (uncountable)
  1. science fiction Tags: feminine, uncountable Categories (topical): Literary genres, Science fiction Synonyms: ficção scientifica [obsolete]
    Sense id: en-ficção_científica-pt-noun-O2jsiw-V Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Portuguese entries with incorrect language header
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "en",
        "3": "science fiction"
      },
      "expansion": "Calque of English science fiction",
      "name": "calque"
    },
    {
      "args": {
        "1": "scientific fiction"
      },
      "expansion": "“scientific fiction”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "scientific fiction"
      },
      "expansion": "Literally, “scientific fiction”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Calque of English science fiction. Literally, “scientific fiction”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "ficção científica f (uncountable)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "pt",
          "name": "Literary genres",
          "orig": "pt:Literary genres",
          "parents": [
            "Fiction",
            "Genres",
            "Literature",
            "Artistic works",
            "Entertainment",
            "Culture",
            "Writing",
            "Art",
            "Society",
            "Human behaviour",
            "Language",
            "All topics",
            "Human",
            "Communication",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "pt",
          "name": "Science fiction",
          "orig": "pt:Science fiction",
          "parents": [
            "Fiction",
            "Speculative fiction",
            "Artistic works",
            "Genres",
            "Art",
            "Entertainment",
            "Culture",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1882 January 7, L.A. e Medeiros, “Newton e a attracção universal”, in Sciencia para Todos, volume 1, number 1, Lisbon, section IV, page 396, column 1:",
          "text": "As forças são entes de razão imaginados para os factos que não sabemos explicar. / A attracção universal não é mais do que uma ficção scientifica: assim que a julgavam Euler e Ampère. / Hoje no mundo physico só se admittem a materia e o movimento: á força, a que se attribuia a gravitação, substituiu-se o vibratorio do ether / Le Sage, de Genebra, e o abbade Leray, deduziram mathematicamente segundo a nova theoria, a mesma lei do movimento, e affirma-se que a fórmula conhecida não é rigorosa mas apenas approximada.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1955 December 17, Paulo F. Alves Pinto, “Brasil e Argentina — duas políticas do petroleo”, in Revistra Brasiliense, number 2, São Paulo, page 77:",
          "text": "A história dos três oficiais norte-americanos que chegam de helicóptero e do mesmo modo partem para, não se sabe onde, levando consigo um balão-sonda caído em pleno coração de nosso país, se assemelha a um dêsses contos de ficção científica (pelos quais se procura preparar a mocidade para a guerra) e que no caso se mostra estranhamente realista...",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "science fiction"
      ],
      "id": "en-ficção_científica-pt-noun-O2jsiw-V",
      "links": [
        [
          "science fiction",
          "science fiction"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "obsolete"
          ],
          "word": "ficção scientifica"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "word": "ficção científica"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "en",
        "3": "science fiction"
      },
      "expansion": "Calque of English science fiction",
      "name": "calque"
    },
    {
      "args": {
        "1": "scientific fiction"
      },
      "expansion": "“scientific fiction”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "scientific fiction"
      },
      "expansion": "Literally, “scientific fiction”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Calque of English science fiction. Literally, “scientific fiction”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "ficção científica f (uncountable)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Portuguese entries with incorrect language header",
        "Portuguese feminine nouns",
        "Portuguese lemmas",
        "Portuguese multiword terms",
        "Portuguese nouns",
        "Portuguese terms calqued from English",
        "Portuguese terms derived from English",
        "Portuguese terms with quotations",
        "Portuguese uncountable nouns",
        "Requests for translations of Portuguese quotations",
        "pt:Literary genres",
        "pt:Science fiction"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1882 January 7, L.A. e Medeiros, “Newton e a attracção universal”, in Sciencia para Todos, volume 1, number 1, Lisbon, section IV, page 396, column 1:",
          "text": "As forças são entes de razão imaginados para os factos que não sabemos explicar. / A attracção universal não é mais do que uma ficção scientifica: assim que a julgavam Euler e Ampère. / Hoje no mundo physico só se admittem a materia e o movimento: á força, a que se attribuia a gravitação, substituiu-se o vibratorio do ether / Le Sage, de Genebra, e o abbade Leray, deduziram mathematicamente segundo a nova theoria, a mesma lei do movimento, e affirma-se que a fórmula conhecida não é rigorosa mas apenas approximada.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1955 December 17, Paulo F. Alves Pinto, “Brasil e Argentina — duas políticas do petroleo”, in Revistra Brasiliense, number 2, São Paulo, page 77:",
          "text": "A história dos três oficiais norte-americanos que chegam de helicóptero e do mesmo modo partem para, não se sabe onde, levando consigo um balão-sonda caído em pleno coração de nosso país, se assemelha a um dêsses contos de ficção científica (pelos quais se procura preparar a mocidade para a guerra) e que no caso se mostra estranhamente realista...",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "science fiction"
      ],
      "links": [
        [
          "science fiction",
          "science fiction"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "ficção scientifica"
    }
  ],
  "word": "ficção científica"
}

Download raw JSONL data for ficção científica meaning in All languages combined (2.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-18 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.