See false dawn on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ar", "3": "صُبْح كَاذِب", "nocap": "1" }, "expansion": "calque of Arabic صُبْح كَاذِب (ṣubḥ kāḏib)", "name": "calque" } ], "etymology_text": "From false + dawn, calque of Arabic صُبْح كَاذِب (ṣubḥ kāḏib).", "forms": [ { "form": "false dawns", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "false dawn (plural false dawns)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "88 12", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "89 11", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "88 12", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "93 7", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "82 18", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "85 15", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "77 23", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1888, Rudyard Kipling, Plain Tales from the Hills:", "text": "The moon was low down, and there was just the glimmer of the false dawn that comes about an hour before the real one.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A thin ambient light which precedes true dawn, typically by around an hour, in certain parts of the world." ], "id": "en-false_dawn-en-noun-PdD14CF2", "links": [ [ "light", "light" ], [ "dawn", "dawn" ] ], "synonyms": [ { "_dis1": "100 0", "word": "zodiacal light" } ], "translations": [ { "_dis1": "95 5", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "light preceding true dawn", "word": "eläinratavalo" }, { "_dis1": "95 5", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "light preceding true dawn", "tags": [ "feminine" ], "word": "lumière zodiacale" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2010 June 10, “It could be a cover-up”, in The Economist:", "text": "As Congo nears the 50th anniversary of its independence from Belgium on June 30th, Mr Chebeya’s murky death suggests that 2006 was a false dawn.", "type": "quote" }, { "ref": "2022 October 1, Phil McNulty, “Arsenal 3-1 Tottenham: Gunners show identity & direction in outstanding derby win”, in BBC Sport:", "text": "This, it must be stressed, is not to mark Arsenal out as potential Premier League winners or acclaim them as the finished product - there have been false dawns before, under both current manager Mikel Arteta and his predecessor Unai Emery.", "type": "quote" }, { "ref": "2024 August 7, Ben Jones, “Power cut: Britain's missed opportunities”, in RAIL, number 1015, page 33:", "text": "After decades of false dawns, the impending creation of Great British Railways, dovetailing with a new government and the need to address the climate crisis much more seriously, offers a new opportunity to create a viable plan for electrifying more of the British rail network.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Something engendering premature hope; a promising sign which in fact leads to nothing." ], "id": "en-false_dawn-en-noun-Qhc7gSp4", "links": [ [ "premature", "premature" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively) Something engendering premature hope; a promising sign which in fact leads to nothing." ], "tags": [ "figuratively" ], "translations": [ { "_dis1": "2 98", "code": "fi", "lang": "Finnish", "note": "turhaa toivoa herättävä asia (more often just \"herättää turhaa toivoa\", \"give false hope\")", "sense": "promising sign which in fact leads to nothing" }, { "_dis1": "2 98", "code": "pl", "lang": "Polish", "note": "no equivalent term in Polish", "sense": "promising sign which in fact leads to nothing" }, { "_dis1": "2 98", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "promising sign which in fact leads to nothing", "tags": [ "feminine" ], "word": "but see fałszywa nadzieja" } ] } ], "word": "false dawn" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English nouns", "English terms calqued from Arabic", "English terms derived from Arabic", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Polish translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ar", "3": "صُبْح كَاذِب", "nocap": "1" }, "expansion": "calque of Arabic صُبْح كَاذِب (ṣubḥ kāḏib)", "name": "calque" } ], "etymology_text": "From false + dawn, calque of Arabic صُبْح كَاذِب (ṣubḥ kāḏib).", "forms": [ { "form": "false dawns", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "false dawn (plural false dawns)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1888, Rudyard Kipling, Plain Tales from the Hills:", "text": "The moon was low down, and there was just the glimmer of the false dawn that comes about an hour before the real one.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A thin ambient light which precedes true dawn, typically by around an hour, in certain parts of the world." ], "links": [ [ "light", "light" ], [ "dawn", "dawn" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2010 June 10, “It could be a cover-up”, in The Economist:", "text": "As Congo nears the 50th anniversary of its independence from Belgium on June 30th, Mr Chebeya’s murky death suggests that 2006 was a false dawn.", "type": "quote" }, { "ref": "2022 October 1, Phil McNulty, “Arsenal 3-1 Tottenham: Gunners show identity & direction in outstanding derby win”, in BBC Sport:", "text": "This, it must be stressed, is not to mark Arsenal out as potential Premier League winners or acclaim them as the finished product - there have been false dawns before, under both current manager Mikel Arteta and his predecessor Unai Emery.", "type": "quote" }, { "ref": "2024 August 7, Ben Jones, “Power cut: Britain's missed opportunities”, in RAIL, number 1015, page 33:", "text": "After decades of false dawns, the impending creation of Great British Railways, dovetailing with a new government and the need to address the climate crisis much more seriously, offers a new opportunity to create a viable plan for electrifying more of the British rail network.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Something engendering premature hope; a promising sign which in fact leads to nothing." ], "links": [ [ "premature", "premature" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively) Something engendering premature hope; a promising sign which in fact leads to nothing." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "synonyms": [ { "word": "zodiacal light" } ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "light preceding true dawn", "word": "eläinratavalo" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "light preceding true dawn", "tags": [ "feminine" ], "word": "lumière zodiacale" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "note": "turhaa toivoa herättävä asia (more often just \"herättää turhaa toivoa\", \"give false hope\")", "sense": "promising sign which in fact leads to nothing" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "note": "no equivalent term in Polish", "sense": "promising sign which in fact leads to nothing" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "promising sign which in fact leads to nothing", "tags": [ "feminine" ], "word": "but see fałszywa nadzieja" } ], "word": "false dawn" }
Download raw JSONL data for false dawn meaning in All languages combined (3.6kB)
{ "called_from": "translations/609-20230504", "msg": "Translation too long compared to word, so it is skipped", "path": [ "false dawn" ], "section": "English", "subsection": "noun", "title": "false dawn", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.