"falcatrúa" meaning in All languages combined

See falcatrúa on Wiktionary

Noun [Galician]

IPA: [fal.kaˈtɾu.ɐ] Forms: falcatrúas [plural]
Etymology: From Old Galician-Portuguese falcatrua (used c. 1285 by the Galician author Airas Nunes), a compound word of obscure origin; the second theme is possibly related to truán (“rogue”), of Celtic origin. Cognate with Portuguese falcatrua and Asturian falcatrúa, francatrúa. Etymology templates: {{inh|gl|roa-opt|falcatrua}} Old Galician-Portuguese falcatrua, {{unk|gl|title=obscure}} obscure, {{m|gl|truán||rogue}} truán (“rogue”), {{der|gl|cel|-}} Celtic, {{cog|pt|falcatrua}} Portuguese falcatrua, {{cog|ast|falcatrúa}} Asturian falcatrúa, {{m|ast|francatrúa}} francatrúa Head templates: {{gl-noun|f}} falcatrúa f (plural falcatrúas)
  1. (dated) saddlebag, purse Tags: dated, feminine
    Sense id: en-falcatrúa-gl-noun-J7hBk83f Categories (other): Galician entries with incorrect language header Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 45 34 21
  2. trickery, fraud Tags: feminine
    Sense id: en-falcatrúa-gl-noun-Ph65MuH8
  3. wrongdoing Tags: feminine
    Sense id: en-falcatrúa-gl-noun-mYKgPx7S
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: falcatrua (english: reintegrationist) Derived forms: falcatruada, falcatruán

Inflected forms

Download JSON data for falcatrúa meaning in All languages combined (2.5kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "falcatruada"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "falcatruán"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "falcatrua"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese falcatrua",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "title": "obscure"
      },
      "expansion": "obscure",
      "name": "unk"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "truán",
        "3": "",
        "4": "rogue"
      },
      "expansion": "truán (“rogue”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "cel",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Celtic",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "falcatrua"
      },
      "expansion": "Portuguese falcatrua",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ast",
        "2": "falcatrúa"
      },
      "expansion": "Asturian falcatrúa",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ast",
        "2": "francatrúa"
      },
      "expansion": "francatrúa",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese falcatrua (used c. 1285 by the Galician author Airas Nunes), a compound word of obscure origin; the second theme is possibly related to truán (“rogue”), of Celtic origin.\nCognate with Portuguese falcatrua and Asturian falcatrúa, francatrúa.",
  "forms": [
    {
      "form": "falcatrúas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "falcatrúa f (plural falcatrúas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "45 34 21",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "But it also came from Castille a gentleman who there is quite rich, who brought the saddlebags filled with the beauty gold",
          "ref": "1862, Manuel Magariños, Ferrocarril Compostelano",
          "text": "Pro tamén veu de Castela un Seor aló ben rico, que traguía as falcatroas cheas co o ouro bonito",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "saddlebag, purse"
      ],
      "id": "en-falcatrúa-gl-noun-J7hBk83f",
      "links": [
        [
          "saddlebag",
          "saddlebag"
        ],
        [
          "purse",
          "purse"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dated) saddlebag, purse"
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "trickery, fraud"
      ],
      "id": "en-falcatrúa-gl-noun-Ph65MuH8",
      "links": [
        [
          "trickery",
          "trickery"
        ],
        [
          "fraud",
          "fraud"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "wrongdoing"
      ],
      "id": "en-falcatrúa-gl-noun-mYKgPx7S",
      "links": [
        [
          "wrongdoing",
          "wrongdoing"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[fal.kaˈtɾu.ɐ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "reintegrationist",
      "word": "falcatrua"
    }
  ],
  "word": "falcatrúa"
}
{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician feminine nouns",
    "Galician lemmas",
    "Galician nouns",
    "Galician terms derived from Celtic languages",
    "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms with IPA pronunciation",
    "Galician terms with unknown etymologies"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "falcatruada"
    },
    {
      "word": "falcatruán"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "falcatrua"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese falcatrua",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "title": "obscure"
      },
      "expansion": "obscure",
      "name": "unk"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "truán",
        "3": "",
        "4": "rogue"
      },
      "expansion": "truán (“rogue”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "cel",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Celtic",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "falcatrua"
      },
      "expansion": "Portuguese falcatrua",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ast",
        "2": "falcatrúa"
      },
      "expansion": "Asturian falcatrúa",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ast",
        "2": "francatrúa"
      },
      "expansion": "francatrúa",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese falcatrua (used c. 1285 by the Galician author Airas Nunes), a compound word of obscure origin; the second theme is possibly related to truán (“rogue”), of Celtic origin.\nCognate with Portuguese falcatrua and Asturian falcatrúa, francatrúa.",
  "forms": [
    {
      "form": "falcatrúas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "falcatrúa f (plural falcatrúas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician dated terms",
        "Galician terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "But it also came from Castille a gentleman who there is quite rich, who brought the saddlebags filled with the beauty gold",
          "ref": "1862, Manuel Magariños, Ferrocarril Compostelano",
          "text": "Pro tamén veu de Castela un Seor aló ben rico, que traguía as falcatroas cheas co o ouro bonito",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "saddlebag, purse"
      ],
      "links": [
        [
          "saddlebag",
          "saddlebag"
        ],
        [
          "purse",
          "purse"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dated) saddlebag, purse"
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "trickery, fraud"
      ],
      "links": [
        [
          "trickery",
          "trickery"
        ],
        [
          "fraud",
          "fraud"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "wrongdoing"
      ],
      "links": [
        [
          "wrongdoing",
          "wrongdoing"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[fal.kaˈtɾu.ɐ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "english": "reintegrationist",
      "word": "falcatrua"
    }
  ],
  "word": "falcatrúa"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.