"falcatrúa" meaning in All languages combined

See falcatrúa on Wiktionary

Noun [Galician]

IPA: [fal.kaˈtɾu.ɐ] Forms: falcatrúas [plural], falcatrua [alternative]
Etymology: From Old Galician-Portuguese falcatrua (used c. 1285 by the Galician author Airas Nunes), a compound word of obscure origin; the second theme is possibly related to truán (“rogue”), of Celtic origin. Cognate with Portuguese falcatrua and Asturian falcatrúa, francatrúa. Etymology templates: {{inh|gl|roa-opt|falcatrua}} Old Galician-Portuguese falcatrua, {{unk|gl|title=obscure}} obscure, {{der|gl|cel|-}} Celtic, {{cog|pt|falcatrua}} Portuguese falcatrua, {{cog|ast|falcatrúa}} Asturian falcatrúa Head templates: {{gl-noun|f}} falcatrúa f (plural falcatrúas)
  1. (dated) saddlebag, purse Tags: dated, feminine
    Sense id: en-falcatrúa-gl-noun-J7hBk83f Categories (other): Galician entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 54 8 38 Disambiguation of Pages with 1 entry: 42 10 48 Disambiguation of Pages with entries: 34 25 41
  2. trickery, fraud Tags: feminine
    Sense id: en-falcatrúa-gl-noun-Ph65MuH8 Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Pages with 1 entry: 42 10 48 Disambiguation of Pages with entries: 34 25 41
  3. wrongdoing Tags: feminine
    Sense id: en-falcatrúa-gl-noun-mYKgPx7S Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Pages with 1 entry: 42 10 48 Disambiguation of Pages with entries: 34 25 41
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: falcatruada, falcatruán

Inflected forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "falcatruada"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "falcatruán"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "falcatrua"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese falcatrua",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "title": "obscure"
      },
      "expansion": "obscure",
      "name": "unk"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "cel",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Celtic",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "falcatrua"
      },
      "expansion": "Portuguese falcatrua",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ast",
        "2": "falcatrúa"
      },
      "expansion": "Asturian falcatrúa",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese falcatrua (used c. 1285 by the Galician author Airas Nunes), a compound word of obscure origin; the second theme is possibly related to truán (“rogue”), of Celtic origin.\nCognate with Portuguese falcatrua and Asturian falcatrúa, francatrúa.",
  "forms": [
    {
      "form": "falcatrúas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "falcatrua",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "falcatrúa f (plural falcatrúas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "54 8 38",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "42 10 48",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "34 25 41",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              84,
              94
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              62,
              72
            ]
          ],
          "english": "But it also came from Castille a gentleman who there is quite rich, who brought the saddlebags filled with the beauty gold",
          "ref": "1862, Manuel Magariños, Ferrocarril Compostelano:",
          "text": "Pro tamén veu de Castela un Seor aló ben rico, que traguía as falcatroas cheas co o ouro bonito",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "saddlebag, purse"
      ],
      "id": "en-falcatrúa-gl-noun-J7hBk83f",
      "links": [
        [
          "saddlebag",
          "saddlebag"
        ],
        [
          "purse",
          "purse"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dated) saddlebag, purse"
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "42 10 48",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "34 25 41",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              226,
              232
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              190,
              200
            ]
          ],
          "english": "(the councillors) before climbing onto the perch do nothing but cackle about what they'll do and what will be, but then you don't see anything other than the benefits received by all who have the fortune to help them in their frauds, to club those that don't belong to the same suit, and the tricks to gain fame with the great cacique, who from Madrid dictates dispositions of particular interest for his own business.",
          "ref": "1889, A Monteira, number 6, page 43:",
          "text": "Antes de rubir ó puleiro, non fan máis que cacarexar qu'han facer i acontecer, pro non se ve outra cousa dempois máis qu'os benfeitos que reciben tódo-los que teñen a sorte de ll'axudar nas falcatrúas, pr'amocar ós que non son do pau, e nas trécolas pra conquerir sona co cacique maor, que dende Madril diuta disposiciós d'intrés particolar prós seus nagocios.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "trickery, fraud"
      ],
      "id": "en-falcatrúa-gl-noun-Ph65MuH8",
      "links": [
        [
          "trickery",
          "trickery"
        ],
        [
          "fraud",
          "fraud"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "42 10 48",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "34 25 41",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "wrongdoing"
      ],
      "id": "en-falcatrúa-gl-noun-mYKgPx7S",
      "links": [
        [
          "wrongdoing",
          "wrongdoing"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[fal.kaˈtɾu.ɐ]"
    }
  ],
  "word": "falcatrúa"
}
{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician feminine nouns",
    "Galician lemmas",
    "Galician nouns",
    "Galician terms derived from Celtic languages",
    "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms with unknown etymologies",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "falcatruada"
    },
    {
      "word": "falcatruán"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "falcatrua"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese falcatrua",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "title": "obscure"
      },
      "expansion": "obscure",
      "name": "unk"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "cel",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Celtic",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "falcatrua"
      },
      "expansion": "Portuguese falcatrua",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ast",
        "2": "falcatrúa"
      },
      "expansion": "Asturian falcatrúa",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese falcatrua (used c. 1285 by the Galician author Airas Nunes), a compound word of obscure origin; the second theme is possibly related to truán (“rogue”), of Celtic origin.\nCognate with Portuguese falcatrua and Asturian falcatrúa, francatrúa.",
  "forms": [
    {
      "form": "falcatrúas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "falcatrua",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "falcatrúa f (plural falcatrúas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician dated terms",
        "Galician terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              84,
              94
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              62,
              72
            ]
          ],
          "english": "But it also came from Castille a gentleman who there is quite rich, who brought the saddlebags filled with the beauty gold",
          "ref": "1862, Manuel Magariños, Ferrocarril Compostelano:",
          "text": "Pro tamén veu de Castela un Seor aló ben rico, que traguía as falcatroas cheas co o ouro bonito",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "saddlebag, purse"
      ],
      "links": [
        [
          "saddlebag",
          "saddlebag"
        ],
        [
          "purse",
          "purse"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dated) saddlebag, purse"
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Galician terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              226,
              232
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              190,
              200
            ]
          ],
          "english": "(the councillors) before climbing onto the perch do nothing but cackle about what they'll do and what will be, but then you don't see anything other than the benefits received by all who have the fortune to help them in their frauds, to club those that don't belong to the same suit, and the tricks to gain fame with the great cacique, who from Madrid dictates dispositions of particular interest for his own business.",
          "ref": "1889, A Monteira, number 6, page 43:",
          "text": "Antes de rubir ó puleiro, non fan máis que cacarexar qu'han facer i acontecer, pro non se ve outra cousa dempois máis qu'os benfeitos que reciben tódo-los que teñen a sorte de ll'axudar nas falcatrúas, pr'amocar ós que non son do pau, e nas trécolas pra conquerir sona co cacique maor, que dende Madril diuta disposiciós d'intrés particolar prós seus nagocios.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "trickery, fraud"
      ],
      "links": [
        [
          "trickery",
          "trickery"
        ],
        [
          "fraud",
          "fraud"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "wrongdoing"
      ],
      "links": [
        [
          "wrongdoing",
          "wrongdoing"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[fal.kaˈtɾu.ɐ]"
    }
  ],
  "word": "falcatrúa"
}

Download raw JSONL data for falcatrúa meaning in All languages combined (3.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-16 from the enwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (142890b and 1d3fdbf). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.