See facada on Wiktionary
Download JSON data for facada meaning in All languages combined (3.3kB)
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "faca", "3": "ada" }, "expansion": "faca + -ada", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From faca + -ada.", "forms": [ { "form": "facadas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "facada f (plural facadas)", "name": "pt-noun" } ], "hyphenation": [ "fa‧ca‧da" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "12 11 31 17 29", "kind": "other", "name": "Portuguese terms suffixed with -ada", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "stab, stabbing (blow with a knife or similar)" ], "id": "en-facada-pt-noun-EZDz1zcD", "links": [ [ "stab", "stab" ], [ "stabbing", "stabbing" ] ], "synonyms": [ { "tags": [ "Portugal", "informal" ], "word": "naifada" } ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "12 11 31 17 29", "kind": "other", "name": "Portuguese terms suffixed with -ada", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "insult" ], "id": "en-facada-pt-noun-ONm6p-t8", "links": [ [ "insult", "insult" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) insult" ], "tags": [ "feminine", "figuratively" ] }, { "categories": [ { "_dis": "8 6 34 12 40", "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 11 31 17 29", "kind": "other", "name": "Portuguese terms suffixed with -ada", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "unpleasant surprise" ], "id": "en-facada-pt-noun-Lfpi9krY", "links": [ [ "unpleasant", "unpleasant" ], [ "surprise", "surprise" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) unpleasant surprise" ], "tags": [ "feminine", "figuratively" ] }, { "categories": [ { "_dis": "8 6 34 12 40", "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 11 31 17 29", "kind": "other", "name": "Portuguese terms suffixed with -ada", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "a money request, usually by one that does not pay back" ], "id": "en-facada-pt-noun-D18FiVL2", "links": [ [ "money", "money" ], [ "request", "request" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative, colloquial) a money request, usually by one that does not pay back" ], "tags": [ "colloquial", "feminine", "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Brazilian Portuguese", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "8 6 34 12 40", "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 11 31 17 29", "kind": "other", "name": "Portuguese terms suffixed with -ada", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "daylight robbery (exorbitant charge for a product)" ], "id": "en-facada-pt-noun-qNd0Vd3H", "links": [ [ "humorous", "humorous" ], [ "daylight robbery", "daylight robbery" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative, humorous, Brazil) daylight robbery (exorbitant charge for a product)" ], "tags": [ "Brazil", "feminine", "figuratively", "humorous" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/faˈka.dɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/faˈka.dɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/faˈka.da/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/fɐˈka.dɐ/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "[fɐˈka.ðɐ]", "tags": [ "Portugal" ] } ], "word": "facada" }
{ "categories": [ "Portuguese 3-syllable words", "Portuguese countable nouns", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese feminine nouns", "Portuguese lemmas", "Portuguese nouns", "Portuguese terms suffixed with -ada", "Portuguese terms with IPA pronunciation" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "faca", "3": "ada" }, "expansion": "faca + -ada", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From faca + -ada.", "forms": [ { "form": "facadas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "facada f (plural facadas)", "name": "pt-noun" } ], "hyphenation": [ "fa‧ca‧da" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "stab, stabbing (blow with a knife or similar)" ], "links": [ [ "stab", "stab" ], [ "stabbing", "stabbing" ] ], "synonyms": [ { "tags": [ "Portugal", "informal" ], "word": "naifada" } ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "insult" ], "links": [ [ "insult", "insult" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) insult" ], "tags": [ "feminine", "figuratively" ] }, { "glosses": [ "unpleasant surprise" ], "links": [ [ "unpleasant", "unpleasant" ], [ "surprise", "surprise" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) unpleasant surprise" ], "tags": [ "feminine", "figuratively" ] }, { "categories": [ "Portuguese colloquialisms" ], "glosses": [ "a money request, usually by one that does not pay back" ], "links": [ [ "money", "money" ], [ "request", "request" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative, colloquial) a money request, usually by one that does not pay back" ], "tags": [ "colloquial", "feminine", "figuratively" ] }, { "categories": [ "Brazilian Portuguese", "Portuguese humorous terms" ], "glosses": [ "daylight robbery (exorbitant charge for a product)" ], "links": [ [ "humorous", "humorous" ], [ "daylight robbery", "daylight robbery" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative, humorous, Brazil) daylight robbery (exorbitant charge for a product)" ], "tags": [ "Brazil", "feminine", "figuratively", "humorous" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/faˈka.dɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/faˈka.dɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/faˈka.da/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/fɐˈka.dɐ/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "[fɐˈka.ðɐ]", "tags": [ "Portugal" ] } ], "word": "facada" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-24 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (46b31b8 and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.