See façanha on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "roa-opt", "3": "façanna" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese façanna", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "osp", "3": "fazaña" }, "expansion": "Old Spanish fazaña", "name": "uder" }, { "args": { "1": "pt", "2": "xaa", "3": "حَسَنَة", "tr": "ḥasana" }, "expansion": "Andalusian Arabic حَسَنَة (ḥasana)", "name": "uder" }, { "args": { "1": "pt", "2": "ar", "3": "حَسَنَة", "4": "", "5": "good deed" }, "expansion": "Arabic حَسَنَة (ḥasana, “good deed”)", "name": "uder" }, { "args": { "1": "pt", "2": "osp", "3": "faciana" }, "expansion": "Old Spanish faciana", "name": "uder" }, { "args": { "1": "pt", "2": "VL.", "3": "*facinus" }, "expansion": "Vulgar Latin *facinus", "name": "uder" }, { "args": { "1": "pt", "2": "VL.", "3": "*facianea" }, "expansion": "Vulgar Latin *facianea", "name": "uder" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese façanna, from Old Spanish fazaña, of disputed origin. Suggested derivations include:\n* Andalusian Arabic حَسَنَة (ḥasana) with influence of facer (“to do”), from Arabic حَسَنَة (ḥasana, “good deed”)\n* from a form of facer (“to do”), specifically:\n** Old Spanish faciana\n** Vulgar Latin *facinus\n** Vulgar Latin *facianea, reportedly attested as fazania", "forms": [ { "form": "façanhas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "façanha f (plural façanhas)", "name": "pt-noun" } ], "hyphenation": [ "fa‧ça‧nha" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "68 32", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "79 21", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "81 19", "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "89 11", "kind": "other", "name": "Portuguese undefined derivations", "parents": [ "Undefined derivations", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Unwilling to accept such indifference after his father’s feat, the boy went to wake up Baleia, who was lounging lazily, her little red belly exposed, shamelessly.", "ref": "1938, Graciliano Ramos, “O menino mais novo [The Younger Son]”, in Vidas Seccas [Barren Lives], Rio de Janeiro: Livraria José Olympio Editora, page 70:", "text": "Não se conformando com semelhante indifferença depois da façanha do pae, o menino foi accordar Baleia, que preguiçava, a barriguinha vermelha descoberta, sem vergonha.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "feat, achievement; deed (rare or difficult accomplishment)" ], "id": "en-façanha-pt-noun-9iXlTOpj", "links": [ [ "feat", "feat" ], [ "achievement", "achievement" ], [ "deed", "deed" ] ], "synonyms": [ { "word": "feito" }, { "word": "proeza" } ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "prowess (distinguished bravery or courage)" ], "id": "en-façanha-pt-noun-wEly9cYK", "links": [ [ "prowess", "prowess" ] ], "synonyms": [ { "word": "proeza" } ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/faˈsɐ̃.ɲɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[faˈsɐ̃.j̃ɐ]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/faˈsɐ̃.ɲɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[faˈsɐ̃.j̃ɐ]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/faˈsɐ.ɲa/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/fɐˈsɐ.ɲɐ/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "/fɐˈsɐ.ɲɐ/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "/fɐˈsa.ɲɐ/", "tags": [ "Northern", "Portugal" ] }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-NMaia-façanha.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q5146_%28por%29-NMaia-fa%C3%A7anha.wav/LL-Q5146_%28por%29-NMaia-fa%C3%A7anha.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q5146_%28por%29-NMaia-fa%C3%A7anha.wav/LL-Q5146_%28por%29-NMaia-fa%C3%A7anha.wav.ogg" }, { "rhymes": "(Portugal) -ɐɲɐ" }, { "rhymes": "(Brazil) -ɐ̃ɲɐ" } ], "word": "façanha" }
{ "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Portuguese 3-syllable words", "Portuguese countable nouns", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese feminine nouns", "Portuguese lemmas", "Portuguese nouns", "Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese", "Portuguese terms derived from Old Spanish", "Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese", "Portuguese terms with IPA pronunciation", "Portuguese undefined derivations", "Rhymes:Portuguese/ɐɲɐ", "Rhymes:Portuguese/ɐɲɐ/3 syllables", "Rhymes:Portuguese/ɐ̃ɲɐ", "Rhymes:Portuguese/ɐ̃ɲɐ/3 syllables" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "roa-opt", "3": "façanna" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese façanna", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "osp", "3": "fazaña" }, "expansion": "Old Spanish fazaña", "name": "uder" }, { "args": { "1": "pt", "2": "xaa", "3": "حَسَنَة", "tr": "ḥasana" }, "expansion": "Andalusian Arabic حَسَنَة (ḥasana)", "name": "uder" }, { "args": { "1": "pt", "2": "ar", "3": "حَسَنَة", "4": "", "5": "good deed" }, "expansion": "Arabic حَسَنَة (ḥasana, “good deed”)", "name": "uder" }, { "args": { "1": "pt", "2": "osp", "3": "faciana" }, "expansion": "Old Spanish faciana", "name": "uder" }, { "args": { "1": "pt", "2": "VL.", "3": "*facinus" }, "expansion": "Vulgar Latin *facinus", "name": "uder" }, { "args": { "1": "pt", "2": "VL.", "3": "*facianea" }, "expansion": "Vulgar Latin *facianea", "name": "uder" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese façanna, from Old Spanish fazaña, of disputed origin. Suggested derivations include:\n* Andalusian Arabic حَسَنَة (ḥasana) with influence of facer (“to do”), from Arabic حَسَنَة (ḥasana, “good deed”)\n* from a form of facer (“to do”), specifically:\n** Old Spanish faciana\n** Vulgar Latin *facinus\n** Vulgar Latin *facianea, reportedly attested as fazania", "forms": [ { "form": "façanhas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "façanha f (plural façanhas)", "name": "pt-noun" } ], "hyphenation": [ "fa‧ça‧nha" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Portuguese terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Unwilling to accept such indifference after his father’s feat, the boy went to wake up Baleia, who was lounging lazily, her little red belly exposed, shamelessly.", "ref": "1938, Graciliano Ramos, “O menino mais novo [The Younger Son]”, in Vidas Seccas [Barren Lives], Rio de Janeiro: Livraria José Olympio Editora, page 70:", "text": "Não se conformando com semelhante indifferença depois da façanha do pae, o menino foi accordar Baleia, que preguiçava, a barriguinha vermelha descoberta, sem vergonha.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "feat, achievement; deed (rare or difficult accomplishment)" ], "links": [ [ "feat", "feat" ], [ "achievement", "achievement" ], [ "deed", "deed" ] ], "synonyms": [ { "word": "feito" }, { "word": "proeza" } ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "prowess (distinguished bravery or courage)" ], "links": [ [ "prowess", "prowess" ] ], "synonyms": [ { "word": "proeza" } ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/faˈsɐ̃.ɲɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[faˈsɐ̃.j̃ɐ]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/faˈsɐ̃.ɲɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[faˈsɐ̃.j̃ɐ]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/faˈsɐ.ɲa/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/fɐˈsɐ.ɲɐ/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "/fɐˈsɐ.ɲɐ/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "/fɐˈsa.ɲɐ/", "tags": [ "Northern", "Portugal" ] }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-NMaia-façanha.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q5146_%28por%29-NMaia-fa%C3%A7anha.wav/LL-Q5146_%28por%29-NMaia-fa%C3%A7anha.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q5146_%28por%29-NMaia-fa%C3%A7anha.wav/LL-Q5146_%28por%29-NMaia-fa%C3%A7anha.wav.ogg" }, { "rhymes": "(Portugal) -ɐɲɐ" }, { "rhymes": "(Brazil) -ɐ̃ɲɐ" } ], "word": "façanha" }
Download raw JSONL data for façanha meaning in All languages combined (4.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-06 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (f889f65 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.