"explane" meaning in All languages combined

See explane on Wiktionary

Verb [English]

Forms: explanes [present, singular, third-person], explaning [participle, present], explaned [participle, past], explaned [past]
Head templates: {{en-verb}} explane (third-person singular simple present explanes, present participle explaning, simple past and past participle explaned)
  1. Obsolete form of explain. Tags: alt-of, obsolete Alternative form of: explain
    Sense id: en-explane-en-verb-V1eBRmvH Categories (other): English entries with incorrect language header

Verb [Portuguese]

Head templates: {{head|pt|verb form}} explane
  1. inflection of explanar: Tags: first-person, form-of, present, singular, subjunctive, third-person Form of: explanar
    Sense id: en-explane-pt-verb-NzCDmCbp Categories (other): Portuguese entries with incorrect language header Disambiguation of Portuguese entries with incorrect language header: 65 35
  2. inflection of explanar: Tags: form-of, imperative, singular, third-person Form of: explanar
    Sense id: en-explane-pt-verb-zm9JyjQ-

Verb [Spanish]

Head templates: {{head|es|verb form}} explane
  1. inflection of explanar: Tags: first-person, form-of, present, singular, subjunctive, third-person Form of: explanar
    Sense id: en-explane-es-verb-NzCDmCbp Categories (other): Spanish entries with incorrect language header Disambiguation of Spanish entries with incorrect language header: 65 35
  2. inflection of explanar: Tags: form-of, imperative, singular, third-person Form of: explanar
    Sense id: en-explane-es-verb-zm9JyjQ-

Inflected forms

Download JSON data for explane meaning in All languages combined (5.7kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "explanes",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "explaning",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "explaned",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "explaned",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "explane (third-person singular simple present explanes, present participle explaning, simple past and past participle explaned)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "explain"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1597, Hen[ry] Arth[ington], Prouision for the Poore, Now in Penurie. Out of the Store-House of Gods Plentie: […], London: […] Thomas Creede",
          "text": "PROVISION FOR the poore, now in penurie. OVT OF THE STORE-HOVSE of Gods plentie: […] Explaned by H. A. […] To redreſſe which default (the poore in all places beeing in penurie) I haue vndertaken to be their Solicitour, vnto all manner of perſons, which ought in equitie either to ſupply them, or to prouide that ſuch as make default (being well able) may bee compelled thereunto by further authoritie front the Almightie, if this gentle motion in the words precedent will not preuaile, which heere I will repeate and explane vnto them, (by Gods aſſiſtance)",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1605, Egeon Askevv, Brotherly Reconcilement: Preached in Oxford for the Vnion of Some, and Now Published with Larger Meditations for the Vnitie of All in This Church and Common-wealth: […], London: […] George Bishop, page 320",
          "text": "The Iewes of old ſearched, and to this day ſpend their wits, to make Gods promiſe true of their eternall poſſeſſing the holy land, though they be caſt out, and are driuen to many ſhifts: but ſee how briefly Auſtine explanes it from a like phraſe in Horace: Seruiet æternùm, qui paruo neſciet vti. To be ſhort, many ſtories of the kings of Babylon, the Medes, Perſians, and Macedonians, occurre in Scripture, which without prophane ſtories we cannot explane.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1771, The Apology of Benjamin Ben Mordecai to His Friends, for Embracing Christianity; in Seven Letters to Elisha Levi, Merchant, of Amsterdam. […], London: […] J. Wilkie, […], page 90",
          "text": "But Dr. Waterland, though he ſpeaks of a threefold Generation of the Son; two antemundane, and one in the fleſh; yet, when he comes to explane himſelf, denies any literal Generation of the Son at all: for he ſuppoſes his being in the Father, before he was generated, to be the firſt and moſt proper Filiation or Generation; which he allows to be a mere cöexiſtence with the Father, and not any Derivation from him.—His ſecond Generation he ſuppoſes to be, his Manifeſtation to crëate; which is no Generation. And, thirdly, his Manifeſtation in the fleſh, to govern his creatures; which he explanes to be nothing but a Miſſion, Manifeſtation, or Exertion, or taking a new office: […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Obsolete form of explain."
      ],
      "id": "en-explane-en-verb-V1eBRmvH",
      "links": [
        [
          "explain",
          "explain#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "word": "explane"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "explane",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "65 35",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "explanar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inflection of explanar:\n## first/third-person singular present subjunctive\n## third-person singular imperative",
        "first/third-person singular present subjunctive"
      ],
      "id": "en-explane-pt-verb-NzCDmCbp",
      "links": [
        [
          "explanar",
          "explanar#Portuguese"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "inflection of explanar:\n"
      ],
      "tags": [
        "first-person",
        "form-of",
        "present",
        "singular",
        "subjunctive",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "explanar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inflection of explanar:\n## first/third-person singular present subjunctive\n## third-person singular imperative",
        "third-person singular imperative"
      ],
      "id": "en-explane-pt-verb-zm9JyjQ-",
      "links": [
        [
          "explanar",
          "explanar#Portuguese"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "inflection of explanar:\n"
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "imperative",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "word": "explane"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "explane",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "65 35",
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "explanar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inflection of explanar:\n## first/third-person singular present subjunctive\n## third-person singular imperative",
        "first/third-person singular present subjunctive"
      ],
      "id": "en-explane-es-verb-NzCDmCbp",
      "links": [
        [
          "explanar",
          "explanar#Spanish"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "inflection of explanar:\n"
      ],
      "tags": [
        "first-person",
        "form-of",
        "present",
        "singular",
        "subjunctive",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "explanar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inflection of explanar:\n## first/third-person singular present subjunctive\n## third-person singular imperative",
        "third-person singular imperative"
      ],
      "id": "en-explane-es-verb-zm9JyjQ-",
      "links": [
        [
          "explanar",
          "explanar#Spanish"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "inflection of explanar:\n"
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "imperative",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "word": "explane"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "explanes",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "explaning",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "explaned",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "explaned",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "explane (third-person singular simple present explanes, present participle explaning, simple past and past participle explaned)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "explain"
        }
      ],
      "categories": [
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English obsolete forms",
        "English terms with quotations",
        "English verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1597, Hen[ry] Arth[ington], Prouision for the Poore, Now in Penurie. Out of the Store-House of Gods Plentie: […], London: […] Thomas Creede",
          "text": "PROVISION FOR the poore, now in penurie. OVT OF THE STORE-HOVSE of Gods plentie: […] Explaned by H. A. […] To redreſſe which default (the poore in all places beeing in penurie) I haue vndertaken to be their Solicitour, vnto all manner of perſons, which ought in equitie either to ſupply them, or to prouide that ſuch as make default (being well able) may bee compelled thereunto by further authoritie front the Almightie, if this gentle motion in the words precedent will not preuaile, which heere I will repeate and explane vnto them, (by Gods aſſiſtance)",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1605, Egeon Askevv, Brotherly Reconcilement: Preached in Oxford for the Vnion of Some, and Now Published with Larger Meditations for the Vnitie of All in This Church and Common-wealth: […], London: […] George Bishop, page 320",
          "text": "The Iewes of old ſearched, and to this day ſpend their wits, to make Gods promiſe true of their eternall poſſeſſing the holy land, though they be caſt out, and are driuen to many ſhifts: but ſee how briefly Auſtine explanes it from a like phraſe in Horace: Seruiet æternùm, qui paruo neſciet vti. To be ſhort, many ſtories of the kings of Babylon, the Medes, Perſians, and Macedonians, occurre in Scripture, which without prophane ſtories we cannot explane.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1771, The Apology of Benjamin Ben Mordecai to His Friends, for Embracing Christianity; in Seven Letters to Elisha Levi, Merchant, of Amsterdam. […], London: […] J. Wilkie, […], page 90",
          "text": "But Dr. Waterland, though he ſpeaks of a threefold Generation of the Son; two antemundane, and one in the fleſh; yet, when he comes to explane himſelf, denies any literal Generation of the Son at all: for he ſuppoſes his being in the Father, before he was generated, to be the firſt and moſt proper Filiation or Generation; which he allows to be a mere cöexiſtence with the Father, and not any Derivation from him.—His ſecond Generation he ſuppoſes to be, his Manifeſtation to crëate; which is no Generation. And, thirdly, his Manifeſtation in the fleſh, to govern his creatures; which he explanes to be nothing but a Miſſion, Manifeſtation, or Exertion, or taking a new office: […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Obsolete form of explain."
      ],
      "links": [
        [
          "explain",
          "explain#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "word": "explane"
}

{
  "categories": [
    "Portuguese entries with incorrect language header",
    "Portuguese non-lemma forms",
    "Portuguese verb forms"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "explane",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "explanar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inflection of explanar:\n## first/third-person singular present subjunctive\n## third-person singular imperative",
        "first/third-person singular present subjunctive"
      ],
      "links": [
        [
          "explanar",
          "explanar#Portuguese"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "inflection of explanar:\n"
      ],
      "tags": [
        "first-person",
        "form-of",
        "present",
        "singular",
        "subjunctive",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "explanar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inflection of explanar:\n## first/third-person singular present subjunctive\n## third-person singular imperative",
        "third-person singular imperative"
      ],
      "links": [
        [
          "explanar",
          "explanar#Portuguese"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "inflection of explanar:\n"
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "imperative",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "word": "explane"
}

{
  "categories": [
    "Spanish entries with incorrect language header",
    "Spanish non-lemma forms",
    "Spanish verb forms"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "explane",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "explanar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inflection of explanar:\n## first/third-person singular present subjunctive\n## third-person singular imperative",
        "first/third-person singular present subjunctive"
      ],
      "links": [
        [
          "explanar",
          "explanar#Spanish"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "inflection of explanar:\n"
      ],
      "tags": [
        "first-person",
        "form-of",
        "present",
        "singular",
        "subjunctive",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "explanar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inflection of explanar:\n## first/third-person singular present subjunctive\n## third-person singular imperative",
        "third-person singular imperative"
      ],
      "links": [
        [
          "explanar",
          "explanar#Spanish"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "inflection of explanar:\n"
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "imperative",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "word": "explane"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.