"evert" meaning in All languages combined

See evert on Wiktionary

Verb [English]

IPA: /ɪˈvɜːt/ [Received-Pronunciation], /iˈvɝt/ [General-American], /ə-/ [General-American] Audio: En-uk-evert.oga [UK] Forms: everts [present, singular, third-person], everting [participle, present], everted [participle, past], everted [past]
Etymology: From Late Latin ēvertere (“to turn (an item of clothing) inside out”), Latin ēvertere, present active infinitive of ēvertō (“to turn upside down; to overturn; to reverse”), from ē- (variant of ex- (prefix meaning ‘out, away’)) + vertō (“to reverse; to revolve, turn; to turn around”) (ultimately from Proto-Indo-European *wert- (“to rotate, turn”)). Etymology templates: {{root|en|ine-pro|*wert-}}, {{der|en|LL.|ēvertere|t=to turn (an item of clothing) inside out}} Late Latin ēvertere (“to turn (an item of clothing) inside out”), {{der|en|la|ēvertere}} Latin ēvertere, {{glossary|present}} present, {{glossary|active}} active, {{glossary|infinitive}} infinitive, {{m|la|ēvertō|t=to turn upside down; to overturn; to reverse}} ēvertō (“to turn upside down; to overturn; to reverse”), {{m|la|ē-}} ē-, {{m|la|ex-|pos=prefix meaning ‘out, away’}} ex- (prefix meaning ‘out, away’), {{m|la|vertō|t=to reverse; to revolve, turn; to turn around}} vertō (“to reverse; to revolve, turn; to turn around”), {{der|en|ine-pro|*wert-|t=to rotate, turn}} Proto-Indo-European *wert- (“to rotate, turn”) Head templates: {{en-verb}} evert (third-person singular simple present everts, present participle everting, simple past and past participle everted)
  1. (transitive, often biology, physiology) To turn inside out (like a pocket being emptied) or outwards. Tags: often, transitive Categories (topical): Biology, Physiology Translations (to turn inside out): обръщам наопаки (obrǎštam naopaki) (Bulgarian), kääntää nurin (Finnish), retourner (French), úthverfa (Icelandic), snúa innhverfunni út (Icelandic), вы́вернуть наизна́нку (vývernutʹ naiznánku) [imperfective] (Russian)
    Sense id: en-evert-en-verb-mirnhAE0 Topics: biology, medicine, natural-sciences, physiology, sciences Disambiguation of 'to turn inside out': 77 4 15 4
  2. (transitive, obsolete) To move (someone or something) out of the way. Tags: obsolete, transitive
    Sense id: en-evert-en-verb-5qqhVeTV Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 31 53 9 7
  3. (transitive, obsolete, also figuratively) To turn upside down; to overturn. Tags: also, figuratively, obsolete, transitive
    Sense id: en-evert-en-verb-jz0FkxBZ
  4. (transitive, intransitive, obsolete, also figuratively) To disrupt; to overthrow. Tags: also, figuratively, intransitive, obsolete, transitive
    Sense id: en-evert-en-verb-rb~NRtzQ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: everse, eversion, everted [adjective]

Inflected forms

Download JSON data for evert meaning in All languages combined (13.5kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*wert-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "LL.",
        "3": "ēvertere",
        "t": "to turn (an item of clothing) inside out"
      },
      "expansion": "Late Latin ēvertere (“to turn (an item of clothing) inside out”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "ēvertere"
      },
      "expansion": "Latin ēvertere",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "present"
      },
      "expansion": "present",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "active"
      },
      "expansion": "active",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "infinitive"
      },
      "expansion": "infinitive",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "ēvertō",
        "t": "to turn upside down; to overturn; to reverse"
      },
      "expansion": "ēvertō (“to turn upside down; to overturn; to reverse”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "ē-"
      },
      "expansion": "ē-",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "ex-",
        "pos": "prefix meaning ‘out, away’"
      },
      "expansion": "ex- (prefix meaning ‘out, away’)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "vertō",
        "t": "to reverse; to revolve, turn; to turn around"
      },
      "expansion": "vertō (“to reverse; to revolve, turn; to turn around”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*wert-",
        "t": "to rotate, turn"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *wert- (“to rotate, turn”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Late Latin ēvertere (“to turn (an item of clothing) inside out”), Latin ēvertere, present active infinitive of ēvertō (“to turn upside down; to overturn; to reverse”), from ē- (variant of ex- (prefix meaning ‘out, away’)) + vertō (“to reverse; to revolve, turn; to turn around”) (ultimately from Proto-Indo-European *wert- (“to rotate, turn”)).",
  "forms": [
    {
      "form": "everts",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "everting",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "everted",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "everted",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "evert (third-person singular simple present everts, present participle everting, simple past and past participle everted)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "everse"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "eversion"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "everted"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Biology",
          "orig": "en:Biology",
          "parents": [
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Physiology",
          "orig": "en:Physiology",
          "parents": [
            "Biology",
            "Medicine",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1809, Charles Bell, “Of Tumours of the Eyelid”, in A System of Operative Surgery, Founded on the Basis of Anatomy, volume II, London: Printed [by C. Stower] for Longman, Hurst, Rees, and Orme, […]; and Cadell and Davies, […], →OCLC, page 84",
          "text": "But if the conjunctiva be not diseased or very firmly united to the tumour, we had better operate without everting the eyelid, and this is possible without leaving an observable scar on the eyelid.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1837, Jones Quain, “Fasciæ”, in Elements of Anatomy, 4th revised and enlarged edition, London: Printed for Taylor and Walton, […], →OCLC, paragraph 656, page 539",
          "text": "The brachial artery may be exposed and tied in any part of its course, the border of the biceps and coraco-brachialis serving as a guide to its situation. When the arm is drawn away from the side, and slightly everted, the hand being supinated, the seat of the operation is fairly brought into view.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1923 February, Herman W. Marshall, quoting E. A. Cayo, “A Compilation of Current Notions on Feet”, in Journal of the National Association of Chiropodists and Pedic Items, volume 13, number 2, New York, N.Y.: National Association of Chiropodists, →OCLC, page 16",
          "text": "One of the chief causes of flat foot is the natural defect of improper alignment of the leg and the foot, with the result that both muscle action and gravity act to evert and depress the foot.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1958, A[rthur] H[enry] Reginald Buller, “The Sphaerobolus Gun and Its Range”, in Researches on Fungi, volumes V (Hyphal Fusions and Protoplasmic Streaming in the Higher Fungi, […]), New York, N.Y.: Hafner Publishing, →OCLC, page 280",
          "text": "The older writers, like ourselves, were of course fascinated by the spectacle of a tiny fungus everting its inner peridium with lightning-like rapidity and casting away its ball of spores.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2016, Kevin T. Patton, Gary A. Thibodeau, “Appendicular Muscles”, in Anatomy & Physiology, 9th edition, St. Louis, Mo.: Elsevier, unit 2 (Support and Movement), page 356, column 2",
          "text": "In addition to functioning as a dorsiflexor of the foot, the extensor digitorum longus also everts the foot and extends the toes.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To turn inside out (like a pocket being emptied) or outwards."
      ],
      "id": "en-evert-en-verb-mirnhAE0",
      "links": [
        [
          "biology",
          "biology"
        ],
        [
          "physiology",
          "physiology"
        ],
        [
          "turn",
          "turn#Verb"
        ],
        [
          "inside out",
          "inside out"
        ],
        [
          "pocket",
          "pocket#Noun"
        ],
        [
          "emptied",
          "empty#Verb"
        ],
        [
          "outwards",
          "outwards"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, often biology, physiology) To turn inside out (like a pocket being emptied) or outwards."
      ],
      "tags": [
        "often",
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "biology",
        "medicine",
        "natural-sciences",
        "physiology",
        "sciences"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "77 4 15 4",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "obrǎštam naopaki",
          "sense": "to turn inside out",
          "word": "обръщам наопаки"
        },
        {
          "_dis1": "77 4 15 4",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to turn inside out",
          "word": "kääntää nurin"
        },
        {
          "_dis1": "77 4 15 4",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to turn inside out",
          "word": "retourner"
        },
        {
          "_dis1": "77 4 15 4",
          "code": "is",
          "lang": "Icelandic",
          "sense": "to turn inside out",
          "word": "úthverfa"
        },
        {
          "_dis1": "77 4 15 4",
          "code": "is",
          "lang": "Icelandic",
          "sense": "to turn inside out",
          "word": "snúa innhverfunni út"
        },
        {
          "_dis1": "77 4 15 4",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "vývernutʹ naiznánku",
          "sense": "to turn inside out",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "вы́вернуть наизна́нку"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "31 53 9 7",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To move (someone or something) out of the way."
      ],
      "id": "en-evert-en-verb-5qqhVeTV",
      "links": [
        [
          "move",
          "move#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, obsolete) To move (someone or something) out of the way."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1632 January 27, William Maxwell Morison, “Removing. [Earl of Lauderdale against ——.]”, in The Decisions of the Court of Session, from Its Institution until the Separation of the Court into Two Divisions in the Year 1808, Digested under Proper Heads, in the Form of a Dictionary. […], volume XXXII, Edinburgh: Printed for Archibald Constable and Company, published 1811, →OCLC, number 28, page 13798",
          "text": "[A]s to the confession contained in the act of court, the same being only subscribed by the alleged court clerk, and not by the party, or a notary for him, cannot be of force to derogate to his prior right, which cannot be taken away, but either by oath of party, or as great a solemnity in writ, as is the writ which is desired to be everted thereby; [...]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1685, Samuel Collins, “Of Seeing”, in [A System of Anatomy, Treating of the Body of Man, Beasts, Birds, Fish, Insects, and Plants: […]] The Second Volume, Containing the Parts of the Middle and Highest Apartiment of Man’s Body (and Other Animals) with Its Diseases, Cases, and Cures. […], [London]: Printed by Thomas Newcomb, for the author, →OCLC, book III, page 902",
          "text": "[E]very Ray ſtreaming out of a viſible point, is propagated in a direct line; ſo that the Object is everted, if the Rays do not ſuffer an Interſection, either before or behind the hole, which would not happen, if the Rays were not carried in right Lines, but refracted; [...]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1726, John Ayliffe, “Of a Citation, and the Force thereof”, in Parergon Juris Canonici Anglicani: Or, A Commentary, by Way of Supplement to the Canons and Constitutions of the Church of England. […], London: Printed for the author, by D. Leach, and sold by John Walthoe […], →OCLC, page 175",
          "text": "Hence it is, That if no Privilege ſhall be alledg'd or pleaded, the Court may proceed againſt the Perſon; and ſuch a Proceſs is valid, becauſe the Juriſdiction of the Judge is not yet everted and overthrown.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1786 November 20, “Mr. Frere”, “[The Microcosm.] No. 3. Monday, November 20, 1786.”, in Rob[er]t Lynam, The British Essayists; with Prefaces Biographical, Historical, and Critical, … Thirty Volumes, with Portraits, volume XXVIII, London: Printed and published by J. F. Dove, […], published 1827, →OCLC, page 14",
          "text": "[E]ven these would be infinitely disordered to find the economy of their apartments deranged by an unlucky kitten, almost faint at a broken pane, and be absolutely taken ill of an everted coal-box.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To turn upside down; to overturn."
      ],
      "id": "en-evert-en-verb-jz0FkxBZ",
      "links": [
        [
          "upside down",
          "upside down"
        ],
        [
          "overturn",
          "overturn"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, obsolete, also figuratively) To turn upside down; to overturn."
      ],
      "tags": [
        "also",
        "figuratively",
        "obsolete",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1638 December 28, The Protestation of the Generall Assembly of the Kirke of Scotland, and of the Noblemen, Barrons, Gentlemen, Borrowes, Ministers and Commons; Subscribers of the Covenant Lately, Made at the Mercate Crosse of Edinburgh the 18. of December. 1638 [Julian calendar], printed at Edinburgh: By Iames Bryson, published 1639, →OCLC",
          "text": "And incaſe his Majeſtie or his Commiſſioner be not preſent for the time in the town where the Aſsembly is holden, it ſhall be leaſome to the ſaid generall Aſsembly by themſelves to appoint the time and place of the next. But this declaration not only leaves all indefinit, but totally everts that power and liberty competent to them by law and cuſtome.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1642, Samuell Rutherfurd [i.e., Samuel Rutherford], “Whether the Power of the Keyes of the Kingdome of Christ, be Conferred, upon the Multitude of Believers, as upon the First and Proper Subject, or upon the Church-guides?”, in A Peaceable and Temperate Plea for the Pavls Presbyterie in Scotland, or, A Modest and Brotherly Dispute of the Government of the Church of Scotland, […], London: Printed for Iohn Bartlet […], →OCLC, page 12",
          "text": "That is not to be admitted which overturneth the order eſtabliſhed by Chriſt of commanding, and obeying, and which everteth the integrall members and parts of a viſible politike miniſteriall body of Chriſt, but to give the power of the keyes to all, and every one, overturneth this order of Chriſts, [...]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1715, Alexander Shields, A True and Faithful Relation of the Sufferings of the Reverend and Learned Mr. Alexander Shields, Minister of the Gospel. […], [Edinburgh?]: [s.n.], →OCLC, page 55",
          "text": "[O]verturning all the Fundamental Conſtitutions of the Government, perverting, inverting, everting all Laws, Liberties, all Priviledges of Church and State, [...]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1763, James Thomson, “The Prospect: Being the Fifth Part of Liberty, a Poem”, in The Poetical Works of Mr James Thomson. […] In Two Volumes, volume II, Edinburgh: Printed by A. Donaldson and J. Reid; for Alex[ander] Donaldson […], →OCLC, page 123, lines 115–117",
          "text": "Thus nations ſink, ſociety diſſolves; / Rapine, and guile, and violence break looſe, / Everting life, and turning love to gall; [...]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1824, “An Homily against Peril of Idolatry, and Superfluous Decking of Churches [Homily XIV]”, in Sermons, or Homilies, Appointed to be Read in Churches in the Time of Queen Elizabeth of Famous Memory. […], London: Printed by Ellerton and Henderson, […], for the Prayer-book and Homily Society; […], →OCLC, page 207",
          "text": "[T]he greater part of Christendom, within less than three hundred years' space, being brought into captivity and most miserable thraldom under the Turks, and the noble empire of Greece clean everted.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To disrupt; to overthrow."
      ],
      "id": "en-evert-en-verb-rb~NRtzQ",
      "links": [
        [
          "transitive",
          "transitive"
        ],
        [
          "intransitive",
          "intransitive"
        ],
        [
          "disrupt",
          "disrupt"
        ],
        [
          "overthrow",
          "overthrow#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, intransitive, obsolete, also figuratively) To disrupt; to overthrow."
      ],
      "tags": [
        "also",
        "figuratively",
        "intransitive",
        "obsolete",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɪˈvɜːt/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/iˈvɝt/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ə-/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-uk-evert.oga",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/En-uk-evert.oga/En-uk-evert.oga.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/73/En-uk-evert.oga",
      "tags": [
        "UK"
      ],
      "text": "Audio (UK)"
    }
  ],
  "word": "evert"
}
{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English terms derived from Late Latin",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *wert-",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*wert-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "LL.",
        "3": "ēvertere",
        "t": "to turn (an item of clothing) inside out"
      },
      "expansion": "Late Latin ēvertere (“to turn (an item of clothing) inside out”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "ēvertere"
      },
      "expansion": "Latin ēvertere",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "present"
      },
      "expansion": "present",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "active"
      },
      "expansion": "active",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "infinitive"
      },
      "expansion": "infinitive",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "ēvertō",
        "t": "to turn upside down; to overturn; to reverse"
      },
      "expansion": "ēvertō (“to turn upside down; to overturn; to reverse”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "ē-"
      },
      "expansion": "ē-",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "ex-",
        "pos": "prefix meaning ‘out, away’"
      },
      "expansion": "ex- (prefix meaning ‘out, away’)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "vertō",
        "t": "to reverse; to revolve, turn; to turn around"
      },
      "expansion": "vertō (“to reverse; to revolve, turn; to turn around”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*wert-",
        "t": "to rotate, turn"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *wert- (“to rotate, turn”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Late Latin ēvertere (“to turn (an item of clothing) inside out”), Latin ēvertere, present active infinitive of ēvertō (“to turn upside down; to overturn; to reverse”), from ē- (variant of ex- (prefix meaning ‘out, away’)) + vertō (“to reverse; to revolve, turn; to turn around”) (ultimately from Proto-Indo-European *wert- (“to rotate, turn”)).",
  "forms": [
    {
      "form": "everts",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "everting",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "everted",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "everted",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "evert (third-person singular simple present everts, present participle everting, simple past and past participle everted)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "everse"
    },
    {
      "word": "eversion"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "everted"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs",
        "en:Biology",
        "en:Physiology"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1809, Charles Bell, “Of Tumours of the Eyelid”, in A System of Operative Surgery, Founded on the Basis of Anatomy, volume II, London: Printed [by C. Stower] for Longman, Hurst, Rees, and Orme, […]; and Cadell and Davies, […], →OCLC, page 84",
          "text": "But if the conjunctiva be not diseased or very firmly united to the tumour, we had better operate without everting the eyelid, and this is possible without leaving an observable scar on the eyelid.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1837, Jones Quain, “Fasciæ”, in Elements of Anatomy, 4th revised and enlarged edition, London: Printed for Taylor and Walton, […], →OCLC, paragraph 656, page 539",
          "text": "The brachial artery may be exposed and tied in any part of its course, the border of the biceps and coraco-brachialis serving as a guide to its situation. When the arm is drawn away from the side, and slightly everted, the hand being supinated, the seat of the operation is fairly brought into view.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1923 February, Herman W. Marshall, quoting E. A. Cayo, “A Compilation of Current Notions on Feet”, in Journal of the National Association of Chiropodists and Pedic Items, volume 13, number 2, New York, N.Y.: National Association of Chiropodists, →OCLC, page 16",
          "text": "One of the chief causes of flat foot is the natural defect of improper alignment of the leg and the foot, with the result that both muscle action and gravity act to evert and depress the foot.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1958, A[rthur] H[enry] Reginald Buller, “The Sphaerobolus Gun and Its Range”, in Researches on Fungi, volumes V (Hyphal Fusions and Protoplasmic Streaming in the Higher Fungi, […]), New York, N.Y.: Hafner Publishing, →OCLC, page 280",
          "text": "The older writers, like ourselves, were of course fascinated by the spectacle of a tiny fungus everting its inner peridium with lightning-like rapidity and casting away its ball of spores.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2016, Kevin T. Patton, Gary A. Thibodeau, “Appendicular Muscles”, in Anatomy & Physiology, 9th edition, St. Louis, Mo.: Elsevier, unit 2 (Support and Movement), page 356, column 2",
          "text": "In addition to functioning as a dorsiflexor of the foot, the extensor digitorum longus also everts the foot and extends the toes.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To turn inside out (like a pocket being emptied) or outwards."
      ],
      "links": [
        [
          "biology",
          "biology"
        ],
        [
          "physiology",
          "physiology"
        ],
        [
          "turn",
          "turn#Verb"
        ],
        [
          "inside out",
          "inside out"
        ],
        [
          "pocket",
          "pocket#Noun"
        ],
        [
          "emptied",
          "empty#Verb"
        ],
        [
          "outwards",
          "outwards"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, often biology, physiology) To turn inside out (like a pocket being emptied) or outwards."
      ],
      "tags": [
        "often",
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "biology",
        "medicine",
        "natural-sciences",
        "physiology",
        "sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To move (someone or something) out of the way."
      ],
      "links": [
        [
          "move",
          "move#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, obsolete) To move (someone or something) out of the way."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1632 January 27, William Maxwell Morison, “Removing. [Earl of Lauderdale against ——.]”, in The Decisions of the Court of Session, from Its Institution until the Separation of the Court into Two Divisions in the Year 1808, Digested under Proper Heads, in the Form of a Dictionary. […], volume XXXII, Edinburgh: Printed for Archibald Constable and Company, published 1811, →OCLC, number 28, page 13798",
          "text": "[A]s to the confession contained in the act of court, the same being only subscribed by the alleged court clerk, and not by the party, or a notary for him, cannot be of force to derogate to his prior right, which cannot be taken away, but either by oath of party, or as great a solemnity in writ, as is the writ which is desired to be everted thereby; [...]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1685, Samuel Collins, “Of Seeing”, in [A System of Anatomy, Treating of the Body of Man, Beasts, Birds, Fish, Insects, and Plants: […]] The Second Volume, Containing the Parts of the Middle and Highest Apartiment of Man’s Body (and Other Animals) with Its Diseases, Cases, and Cures. […], [London]: Printed by Thomas Newcomb, for the author, →OCLC, book III, page 902",
          "text": "[E]very Ray ſtreaming out of a viſible point, is propagated in a direct line; ſo that the Object is everted, if the Rays do not ſuffer an Interſection, either before or behind the hole, which would not happen, if the Rays were not carried in right Lines, but refracted; [...]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1726, John Ayliffe, “Of a Citation, and the Force thereof”, in Parergon Juris Canonici Anglicani: Or, A Commentary, by Way of Supplement to the Canons and Constitutions of the Church of England. […], London: Printed for the author, by D. Leach, and sold by John Walthoe […], →OCLC, page 175",
          "text": "Hence it is, That if no Privilege ſhall be alledg'd or pleaded, the Court may proceed againſt the Perſon; and ſuch a Proceſs is valid, becauſe the Juriſdiction of the Judge is not yet everted and overthrown.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1786 November 20, “Mr. Frere”, “[The Microcosm.] No. 3. Monday, November 20, 1786.”, in Rob[er]t Lynam, The British Essayists; with Prefaces Biographical, Historical, and Critical, … Thirty Volumes, with Portraits, volume XXVIII, London: Printed and published by J. F. Dove, […], published 1827, →OCLC, page 14",
          "text": "[E]ven these would be infinitely disordered to find the economy of their apartments deranged by an unlucky kitten, almost faint at a broken pane, and be absolutely taken ill of an everted coal-box.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To turn upside down; to overturn."
      ],
      "links": [
        [
          "upside down",
          "upside down"
        ],
        [
          "overturn",
          "overturn"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, obsolete, also figuratively) To turn upside down; to overturn."
      ],
      "tags": [
        "also",
        "figuratively",
        "obsolete",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1638 December 28, The Protestation of the Generall Assembly of the Kirke of Scotland, and of the Noblemen, Barrons, Gentlemen, Borrowes, Ministers and Commons; Subscribers of the Covenant Lately, Made at the Mercate Crosse of Edinburgh the 18. of December. 1638 [Julian calendar], printed at Edinburgh: By Iames Bryson, published 1639, →OCLC",
          "text": "And incaſe his Majeſtie or his Commiſſioner be not preſent for the time in the town where the Aſsembly is holden, it ſhall be leaſome to the ſaid generall Aſsembly by themſelves to appoint the time and place of the next. But this declaration not only leaves all indefinit, but totally everts that power and liberty competent to them by law and cuſtome.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1642, Samuell Rutherfurd [i.e., Samuel Rutherford], “Whether the Power of the Keyes of the Kingdome of Christ, be Conferred, upon the Multitude of Believers, as upon the First and Proper Subject, or upon the Church-guides?”, in A Peaceable and Temperate Plea for the Pavls Presbyterie in Scotland, or, A Modest and Brotherly Dispute of the Government of the Church of Scotland, […], London: Printed for Iohn Bartlet […], →OCLC, page 12",
          "text": "That is not to be admitted which overturneth the order eſtabliſhed by Chriſt of commanding, and obeying, and which everteth the integrall members and parts of a viſible politike miniſteriall body of Chriſt, but to give the power of the keyes to all, and every one, overturneth this order of Chriſts, [...]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1715, Alexander Shields, A True and Faithful Relation of the Sufferings of the Reverend and Learned Mr. Alexander Shields, Minister of the Gospel. […], [Edinburgh?]: [s.n.], →OCLC, page 55",
          "text": "[O]verturning all the Fundamental Conſtitutions of the Government, perverting, inverting, everting all Laws, Liberties, all Priviledges of Church and State, [...]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1763, James Thomson, “The Prospect: Being the Fifth Part of Liberty, a Poem”, in The Poetical Works of Mr James Thomson. […] In Two Volumes, volume II, Edinburgh: Printed by A. Donaldson and J. Reid; for Alex[ander] Donaldson […], →OCLC, page 123, lines 115–117",
          "text": "Thus nations ſink, ſociety diſſolves; / Rapine, and guile, and violence break looſe, / Everting life, and turning love to gall; [...]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1824, “An Homily against Peril of Idolatry, and Superfluous Decking of Churches [Homily XIV]”, in Sermons, or Homilies, Appointed to be Read in Churches in the Time of Queen Elizabeth of Famous Memory. […], London: Printed by Ellerton and Henderson, […], for the Prayer-book and Homily Society; […], →OCLC, page 207",
          "text": "[T]he greater part of Christendom, within less than three hundred years' space, being brought into captivity and most miserable thraldom under the Turks, and the noble empire of Greece clean everted.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To disrupt; to overthrow."
      ],
      "links": [
        [
          "transitive",
          "transitive"
        ],
        [
          "intransitive",
          "intransitive"
        ],
        [
          "disrupt",
          "disrupt"
        ],
        [
          "overthrow",
          "overthrow#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, intransitive, obsolete, also figuratively) To disrupt; to overthrow."
      ],
      "tags": [
        "also",
        "figuratively",
        "intransitive",
        "obsolete",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɪˈvɜːt/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/iˈvɝt/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ə-/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-uk-evert.oga",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/En-uk-evert.oga/En-uk-evert.oga.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/73/En-uk-evert.oga",
      "tags": [
        "UK"
      ],
      "text": "Audio (UK)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "obrǎštam naopaki",
      "sense": "to turn inside out",
      "word": "обръщам наопаки"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to turn inside out",
      "word": "kääntää nurin"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to turn inside out",
      "word": "retourner"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "to turn inside out",
      "word": "úthverfa"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "to turn inside out",
      "word": "snúa innhverfunni út"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "vývernutʹ naiznánku",
      "sense": "to turn inside out",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "вы́вернуть наизна́нку"
    }
  ],
  "word": "evert"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.