See esquisito on Wiktionary
{ "categories": [ { "_dis": "0 0 0 0", "kind": "other", "langcode": "pt", "name": "People", "orig": "pt:People", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "esquisitamente" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "esquisitão" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "esquisitice" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "esquisitoide" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "esquisitório" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "la", "3": "exquīsītus" }, "expansion": "Learned borrowing from Latin exquīsītus", "name": "lbor" } ], "etymology_text": "Learned borrowing from Latin exquīsītus, perfect passive participle of exquīrō.", "forms": [ { "form": "esquisita", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "esquisitos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "esquisitas", "tags": [ "feminine", "plural" ] }, { "form": "o mais esquisito", "tags": [ "superlative" ] }, { "form": "exquisito", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "sup": "+" }, "expansion": "esquisito (feminine esquisita, masculine plural esquisitos, feminine plural esquisitas, comparable, superlative o mais esquisito)", "name": "pt-adj" } ], "hyphenation": [ "es‧qui‧si‧to" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 156, 165 ] ], "ref": "2022 September 27, Karla Monteiro, “Fascistas hibernam quando o líder desaparece”, in Folha de S.Paulo:", "text": "No próximo domingo, além de escolher entre a civilização e a barbárie, estaremos fazendo esta escolha estética. Claro, Bolsonaro também é Brasil. Um Brasil esquisito, que se veste de verde e amarelo, enverga símbolos patrióticos, mas idolatra a estátua da Liberdade.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "strange; weird (not normal)" ], "id": "en-esquisito-pt-adj-YKvX4DWZ", "links": [ [ "strange", "strange" ], [ "weird", "weird" ] ], "synonyms": [ { "word": "estranho" } ], "tags": [ "comparable" ] }, { "glosses": [ "picky; particular (demanding to have things just right)" ], "id": "en-esquisito-pt-adj-kOtNUjQc", "links": [ [ "picky", "picky" ], [ "particular", "particular" ] ], "synonyms": [ { "word": "exigente" } ], "tags": [ "comparable" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 162, 172 ] ], "ref": "1884, Aluísio Azevedo, chapter III, in Casa de Pensão, 3rd edition, Rio de Janeiro: H. Garnier Livreiro-Editor, published 1899, page 46:", "text": "O Paiva encarregára-se do menu. Estava radiante; parecia empenhado na direcção do almoço, como si se tratasse de um trabalho difficil e glorioso. Escolhia pratos exquisitos e determinava os vinhos que os deviam acompanhar.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "exquisite (especially fine)" ], "id": "en-esquisito-pt-adj-of5PjT1n", "links": [ [ "exquisite", "exquisite" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) exquisite (especially fine)" ], "synonyms": [ { "word": "excepcional" } ], "tags": [ "comparable", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/is.kiˈzi.tu/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/es.kiˈzi.tu/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/is.kiˈzi.tu/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/es.kiˈzi.tu/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/iʃ.kiˈzi.tu/", "tags": [ "Rio-de-Janeiro" ] }, { "ipa": "/eʃ.kiˈzi.tu/", "tags": [ "Rio-de-Janeiro" ] }, { "ipa": "/es.kiˈzi.to/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/(i)ʃ.kiˈzi.tu/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "/(i)ʃ.kiˈzi.tu/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "/(i)ʃ.kɨˈzi.tu/", "tags": [ "Central", "Portugal" ] }, { "ipa": "/(i)ʃ.kɨˈzi.tu/", "tags": [ "Portugal", "Southern" ] }, { "rhymes": "-itu" } ], "word": "esquisito" } { "categories": [ { "_dis": "0 0 0 0", "kind": "other", "langcode": "pt", "name": "People", "orig": "pt:People", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "la", "3": "exquīsītus" }, "expansion": "Learned borrowing from Latin exquīsītus", "name": "lbor" } ], "etymology_text": "Learned borrowing from Latin exquīsītus, perfect passive participle of exquīrō.", "forms": [ { "form": "esquisitos", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "esquisita", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "esquisitas", "tags": [ "feminine", "plural" ] }, { "form": "exquisito", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "f": "+" }, "expansion": "esquisito m (plural esquisitos, feminine esquisita, feminine plural esquisitas)", "name": "pt-noun" } ], "hyphenation": [ "es‧qui‧si‧to" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "7 27 11 55", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 11 5 80", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 8 5 83", "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 56, 65 ], [ 126, 135 ] ], "ref": "2020, “As flores abrem em Ouka Otowa”, Contribuição especial, in Fernando Mucioli, transl., Sakura Wars, volume 2, São Paulo: JBC, translation of original by Oji Hiroi, →ISBN, page 180:", "text": "Virou uma simples discussão entre crianças. Nomura é um esquisito. Foi o que eu pensei. Não adianta responder a sério para um esquisito.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "weirdo (strange person)" ], "id": "en-esquisito-pt-noun--gxm3M4B", "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "weirdo", "weirdo" ] ], "raw_glosses": [ "(derogatory) weirdo (strange person)" ], "synonyms": [ { "word": "esquisitão" } ], "tags": [ "derogatory", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/is.kiˈzi.tu/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/es.kiˈzi.tu/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/is.kiˈzi.tu/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/es.kiˈzi.tu/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/iʃ.kiˈzi.tu/", "tags": [ "Rio-de-Janeiro" ] }, { "ipa": "/eʃ.kiˈzi.tu/", "tags": [ "Rio-de-Janeiro" ] }, { "ipa": "/es.kiˈzi.to/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/(i)ʃ.kiˈzi.tu/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "/(i)ʃ.kiˈzi.tu/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "/(i)ʃ.kɨˈzi.tu/", "tags": [ "Central", "Portugal" ] }, { "ipa": "/(i)ʃ.kɨˈzi.tu/", "tags": [ "Portugal", "Southern" ] }, { "rhymes": "-itu" } ], "word": "esquisito" }
{ "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Portuguese 4-syllable words", "Portuguese adjectives", "Portuguese comparable adjectives", "Portuguese countable nouns", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese learned borrowings from Latin", "Portuguese lemmas", "Portuguese masculine nouns", "Portuguese nouns", "Portuguese terms borrowed from Latin", "Portuguese terms derived from Latin", "Portuguese terms with IPA pronunciation", "Rhymes:Portuguese/itu", "Rhymes:Portuguese/itu/4 syllables", "pt:People" ], "derived": [ { "word": "esquisitamente" }, { "word": "esquisitão" }, { "word": "esquisitice" }, { "word": "esquisitoide" }, { "word": "esquisitório" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "la", "3": "exquīsītus" }, "expansion": "Learned borrowing from Latin exquīsītus", "name": "lbor" } ], "etymology_text": "Learned borrowing from Latin exquīsītus, perfect passive participle of exquīrō.", "forms": [ { "form": "esquisita", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "esquisitos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "esquisitas", "tags": [ "feminine", "plural" ] }, { "form": "o mais esquisito", "tags": [ "superlative" ] }, { "form": "exquisito", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "sup": "+" }, "expansion": "esquisito (feminine esquisita, masculine plural esquisitos, feminine plural esquisitas, comparable, superlative o mais esquisito)", "name": "pt-adj" } ], "hyphenation": [ "es‧qui‧si‧to" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "Portuguese terms with quotations", "Requests for translations of Portuguese quotations" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 156, 165 ] ], "ref": "2022 September 27, Karla Monteiro, “Fascistas hibernam quando o líder desaparece”, in Folha de S.Paulo:", "text": "No próximo domingo, além de escolher entre a civilização e a barbárie, estaremos fazendo esta escolha estética. Claro, Bolsonaro também é Brasil. Um Brasil esquisito, que se veste de verde e amarelo, enverga símbolos patrióticos, mas idolatra a estátua da Liberdade.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "strange; weird (not normal)" ], "links": [ [ "strange", "strange" ], [ "weird", "weird" ] ], "synonyms": [ { "word": "estranho" } ], "tags": [ "comparable" ] }, { "glosses": [ "picky; particular (demanding to have things just right)" ], "links": [ [ "picky", "picky" ], [ "particular", "particular" ] ], "synonyms": [ { "word": "exigente" } ], "tags": [ "comparable" ] }, { "categories": [ "Portuguese terms with obsolete senses", "Portuguese terms with quotations", "Requests for translations of Portuguese quotations" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 162, 172 ] ], "ref": "1884, Aluísio Azevedo, chapter III, in Casa de Pensão, 3rd edition, Rio de Janeiro: H. Garnier Livreiro-Editor, published 1899, page 46:", "text": "O Paiva encarregára-se do menu. Estava radiante; parecia empenhado na direcção do almoço, como si se tratasse de um trabalho difficil e glorioso. Escolhia pratos exquisitos e determinava os vinhos que os deviam acompanhar.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "exquisite (especially fine)" ], "links": [ [ "exquisite", "exquisite" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) exquisite (especially fine)" ], "synonyms": [ { "word": "excepcional" } ], "tags": [ "comparable", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/is.kiˈzi.tu/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/es.kiˈzi.tu/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/is.kiˈzi.tu/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/es.kiˈzi.tu/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/iʃ.kiˈzi.tu/", "tags": [ "Rio-de-Janeiro" ] }, { "ipa": "/eʃ.kiˈzi.tu/", "tags": [ "Rio-de-Janeiro" ] }, { "ipa": "/es.kiˈzi.to/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/(i)ʃ.kiˈzi.tu/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "/(i)ʃ.kiˈzi.tu/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "/(i)ʃ.kɨˈzi.tu/", "tags": [ "Central", "Portugal" ] }, { "ipa": "/(i)ʃ.kɨˈzi.tu/", "tags": [ "Portugal", "Southern" ] }, { "rhymes": "-itu" } ], "word": "esquisito" } { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Portuguese 4-syllable words", "Portuguese adjectives", "Portuguese comparable adjectives", "Portuguese countable nouns", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese learned borrowings from Latin", "Portuguese lemmas", "Portuguese masculine nouns", "Portuguese nouns", "Portuguese terms borrowed from Latin", "Portuguese terms derived from Latin", "Portuguese terms with IPA pronunciation", "Rhymes:Portuguese/itu", "Rhymes:Portuguese/itu/4 syllables", "pt:People" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "la", "3": "exquīsītus" }, "expansion": "Learned borrowing from Latin exquīsītus", "name": "lbor" } ], "etymology_text": "Learned borrowing from Latin exquīsītus, perfect passive participle of exquīrō.", "forms": [ { "form": "esquisitos", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "esquisita", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "esquisitas", "tags": [ "feminine", "plural" ] }, { "form": "exquisito", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "f": "+" }, "expansion": "esquisito m (plural esquisitos, feminine esquisita, feminine plural esquisitas)", "name": "pt-noun" } ], "hyphenation": [ "es‧qui‧si‧to" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Portuguese derogatory terms", "Portuguese terms with quotations", "Requests for translations of Portuguese quotations" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 56, 65 ], [ 126, 135 ] ], "ref": "2020, “As flores abrem em Ouka Otowa”, Contribuição especial, in Fernando Mucioli, transl., Sakura Wars, volume 2, São Paulo: JBC, translation of original by Oji Hiroi, →ISBN, page 180:", "text": "Virou uma simples discussão entre crianças. Nomura é um esquisito. Foi o que eu pensei. Não adianta responder a sério para um esquisito.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "weirdo (strange person)" ], "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "weirdo", "weirdo" ] ], "raw_glosses": [ "(derogatory) weirdo (strange person)" ], "synonyms": [ { "word": "esquisitão" } ], "tags": [ "derogatory", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/is.kiˈzi.tu/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/es.kiˈzi.tu/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/is.kiˈzi.tu/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/es.kiˈzi.tu/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/iʃ.kiˈzi.tu/", "tags": [ "Rio-de-Janeiro" ] }, { "ipa": "/eʃ.kiˈzi.tu/", "tags": [ "Rio-de-Janeiro" ] }, { "ipa": "/es.kiˈzi.to/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/(i)ʃ.kiˈzi.tu/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "/(i)ʃ.kiˈzi.tu/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "/(i)ʃ.kɨˈzi.tu/", "tags": [ "Central", "Portugal" ] }, { "ipa": "/(i)ʃ.kɨˈzi.tu/", "tags": [ "Portugal", "Southern" ] }, { "rhymes": "-itu" } ], "word": "esquisito" }
Download raw JSONL data for esquisito meaning in All languages combined (6.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-19 from the enwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (c3cc510 and 1d3fdbf). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.