"entrare nel vivo" meaning in All languages combined

See entrare nel vivo on Wiktionary

Verb [Italian]

Forms: entràre nel vivo [canonical], éntro nel vivo [first-person, present, singular], entrài nel vivo [first-person, historic, past, singular], entràto nel vivo [participle, past], èssere [auxiliary]
Etymology: Literally, “to enter into the living”. Compare French entrer dans le vif du sujet. Etymology templates: {{m-g|to enter into the living}} “to enter into the living”, {{lit|to enter into the living}} Literally, “to enter into the living”, {{cog|fr|entrer dans le vif du sujet}} French entrer dans le vif du sujet Head templates: {{it-verb|e/é}} entràre nel vivo (first-person singular present éntro nel vivo, first-person singular past historic entrài nel vivo, past participle entràto nel vivo, auxiliary èssere)
  1. (idiomatic) to turn to the crux or climax; to get to the heart; to cut to the chase Tags: idiomatic
    Sense id: en-entrare_nel_vivo-it-verb-QhrG17zt Categories (other): Italian entries with incorrect language header, Italian links with redundant wikilinks

Download JSON data for entrare nel vivo meaning in All languages combined (2.7kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to enter into the living"
      },
      "expansion": "“to enter into the living”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to enter into the living"
      },
      "expansion": "Literally, “to enter into the living”",
      "name": "lit"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "entrer dans le vif du sujet"
      },
      "expansion": "French entrer dans le vif du sujet",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to enter into the living”. Compare French entrer dans le vif du sujet.",
  "forms": [
    {
      "form": "entràre nel vivo",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "éntro nel vivo",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "entrài nel vivo",
      "tags": [
        "first-person",
        "historic",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "entràto nel vivo",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "èssere",
      "tags": [
        "auxiliary"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "e/é"
      },
      "expansion": "entràre nel vivo (first-person singular present éntro nel vivo, first-person singular past historic entrài nel vivo, past participle entràto nel vivo, auxiliary èssere)",
      "name": "it-verb"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Italian links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Wallace's first question gets straight to the heart of the discussion that divides the country most at the moment: the nomintion of the judge Amy Coney Barrett - considered by many a Catholic fundamentalist - to the place of the feminist pioneer who died two weeks ago.",
          "ref": "2020 September 30, Anna Lombardi, “Trump-Biden, primo dibattito infuocato: insulti e interruzioni a ripetizione su Covid, Corte Suprema ed economia [Trump-Biden, first heated debate: repeated insults and interruptions on Covid, Supreme Court and economy]”, in la Repubblica",
          "text": "La prima domanda di Wallace entra subito nel vivo della discussione che al momento più divide il Paese: la nomina della giudice Amy Coney Barrett - da molti considerata una fondamentalista cattolica - al posto della pioniera femminista morta due settimane fa.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to turn to the crux or climax; to get to the heart; to cut to the chase"
      ],
      "id": "en-entrare_nel_vivo-it-verb-QhrG17zt",
      "links": [
        [
          "crux",
          "crux"
        ],
        [
          "climax",
          "climax"
        ],
        [
          "cut to the chase",
          "cut to the chase"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to turn to the crux or climax; to get to the heart; to cut to the chase"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "entrare nel vivo"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to enter into the living"
      },
      "expansion": "“to enter into the living”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to enter into the living"
      },
      "expansion": "Literally, “to enter into the living”",
      "name": "lit"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "entrer dans le vif du sujet"
      },
      "expansion": "French entrer dans le vif du sujet",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to enter into the living”. Compare French entrer dans le vif du sujet.",
  "forms": [
    {
      "form": "entràre nel vivo",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "éntro nel vivo",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "entrài nel vivo",
      "tags": [
        "first-person",
        "historic",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "entràto nel vivo",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "èssere",
      "tags": [
        "auxiliary"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "e/é"
      },
      "expansion": "entràre nel vivo (first-person singular present éntro nel vivo, first-person singular past historic entrài nel vivo, past participle entràto nel vivo, auxiliary èssere)",
      "name": "it-verb"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Italian entries with incorrect language header",
        "Italian idioms",
        "Italian lemmas",
        "Italian links with redundant wikilinks",
        "Italian multiword terms",
        "Italian terms with quotations",
        "Italian verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Wallace's first question gets straight to the heart of the discussion that divides the country most at the moment: the nomintion of the judge Amy Coney Barrett - considered by many a Catholic fundamentalist - to the place of the feminist pioneer who died two weeks ago.",
          "ref": "2020 September 30, Anna Lombardi, “Trump-Biden, primo dibattito infuocato: insulti e interruzioni a ripetizione su Covid, Corte Suprema ed economia [Trump-Biden, first heated debate: repeated insults and interruptions on Covid, Supreme Court and economy]”, in la Repubblica",
          "text": "La prima domanda di Wallace entra subito nel vivo della discussione che al momento più divide il Paese: la nomina della giudice Amy Coney Barrett - da molti considerata una fondamentalista cattolica - al posto della pioniera femminista morta due settimane fa.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to turn to the crux or climax; to get to the heart; to cut to the chase"
      ],
      "links": [
        [
          "crux",
          "crux"
        ],
        [
          "climax",
          "climax"
        ],
        [
          "cut to the chase",
          "cut to the chase"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to turn to the crux or climax; to get to the heart; to cut to the chase"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "entrare nel vivo"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-21 from the enwiktionary dump dated 2024-06-06 using wiktextract (6c02f21 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.