"enisle" meaning in All languages combined

See enisle on Wiktionary

Verb [English]

Forms: enisles [present, singular, third-person], enisling [participle, present], enisled [participle, past], enisled [past]
Rhymes: -aɪl Etymology: en- + isle Etymology templates: {{prefix|en|en|isle}} en- + isle Head templates: {{en-verb}} enisle (third-person singular simple present enisles, present participle enisling, simple past and past participle enisled)
  1. (transitive) To make into an island. Tags: transitive
    Sense id: en-enisle-en-verb-u-8LtImw Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with language name categories using raw markup, English terms prefixed with en- Disambiguation of English entries with incorrect language header: 89 11 Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 84 16 Disambiguation of English terms prefixed with en-: 59 41
  2. (transitive, figurative, by extension) To isolate. Tags: broadly, figuratively, transitive
    Sense id: en-enisle-en-verb-h6zyjQ~L
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: inisle

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for enisle meaning in All languages combined (3.0kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "en",
        "3": "isle"
      },
      "expansion": "en- + isle",
      "name": "prefix"
    }
  ],
  "etymology_text": "en- + isle",
  "forms": [
    {
      "form": "enisles",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "enisling",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "enisled",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "enisled",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "enisle (third-person singular simple present enisles, present participle enisling, simple past and past participle enisled)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "89 11",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "84 16",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "59 41",
          "kind": "other",
          "name": "English terms prefixed with en-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1930, Walter De la Mare, Desert Islands and Robinson Crusoe, New York: Farrar & Rinehart, page 118",
          "text": "[…] long before England itself was enisled by the sea.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1966, David Keir, The City of Edinburgh, Collins, page 28",
          "text": "[…] park-like belts of villas enisled by lawns […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To make into an island."
      ],
      "id": "en-enisle-en-verb-u-8LtImw",
      "links": [
        [
          "island",
          "island"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To make into an island."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1876, Edmond Holmes, “After Death”, in Poems, London: Henry S. King & Co., page 82",
          "text": "[…] no reply / Comes from the vast, enisling sphere / Of spirit, limitless, divine, / So far from me, so strangely mine.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1925, Robinson Jeffers, “For Una”, in The Wild God of the World: An Anthology of Robinson Jeffers, Stanford University Press, published 2003, p",
          "text": "To-night, dear, / Let's forget all that, that and the war, / And enisle ourselves a little beyond time, / You with this Irish whiskey, I with red wine / While the stars go over the sleepless ocean,",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2005, Jed Horne, Desire Street: A True Story of Death and Deliverance in New Orleans, New York: Farrar, Straus & Giroux, page 25",
          "text": "[…] one in ten New Orleansians lived in the projects—some 50,000 souls more or less, almost all of them women with too many children, a gulag of women and children enisled by poverty.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To isolate."
      ],
      "id": "en-enisle-en-verb-h6zyjQ~L",
      "links": [
        [
          "isolate",
          "isolate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, figurative, by extension) To isolate."
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "figuratively",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "rhymes": "-aɪl"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "inisle"
    }
  ],
  "word": "enisle"
}
{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English terms prefixed with en-",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/aɪl",
    "Rhymes:English/aɪl/2 syllables"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "en",
        "3": "isle"
      },
      "expansion": "en- + isle",
      "name": "prefix"
    }
  ],
  "etymology_text": "en- + isle",
  "forms": [
    {
      "form": "enisles",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "enisling",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "enisled",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "enisled",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "enisle (third-person singular simple present enisles, present participle enisling, simple past and past participle enisled)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1930, Walter De la Mare, Desert Islands and Robinson Crusoe, New York: Farrar & Rinehart, page 118",
          "text": "[…] long before England itself was enisled by the sea.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1966, David Keir, The City of Edinburgh, Collins, page 28",
          "text": "[…] park-like belts of villas enisled by lawns […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To make into an island."
      ],
      "links": [
        [
          "island",
          "island"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To make into an island."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1876, Edmond Holmes, “After Death”, in Poems, London: Henry S. King & Co., page 82",
          "text": "[…] no reply / Comes from the vast, enisling sphere / Of spirit, limitless, divine, / So far from me, so strangely mine.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1925, Robinson Jeffers, “For Una”, in The Wild God of the World: An Anthology of Robinson Jeffers, Stanford University Press, published 2003, p",
          "text": "To-night, dear, / Let's forget all that, that and the war, / And enisle ourselves a little beyond time, / You with this Irish whiskey, I with red wine / While the stars go over the sleepless ocean,",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2005, Jed Horne, Desire Street: A True Story of Death and Deliverance in New Orleans, New York: Farrar, Straus & Giroux, page 25",
          "text": "[…] one in ten New Orleansians lived in the projects—some 50,000 souls more or less, almost all of them women with too many children, a gulag of women and children enisled by poverty.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To isolate."
      ],
      "links": [
        [
          "isolate",
          "isolate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, figurative, by extension) To isolate."
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "figuratively",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "rhymes": "-aɪl"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "inisle"
    }
  ],
  "word": "enisle"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.