See engang on Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "da", "2": "adverb", "head": "" }, "expansion": "engang", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "engang", "name": "da-adv" } ], "lang": "Danish", "lang_code": "da", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "53 35 0 12", "kind": "other", "name": "Danish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 18 0 6 32 15 1 0", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 19 0 5 33 15 1 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "once, one day, at one time" ], "id": "en-engang-da-adv-RCWyNUGo", "links": [ [ "once", "once" ], [ "one day", "one day" ], [ "at one time", "at one time" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "27 18 0 6 32 15 1 0", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 19 0 5 33 15 1 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "sometime, some day, one day" ], "id": "en-engang-da-adv-yzR-EuOt", "links": [ [ "sometime", "sometime" ], [ "some day", "some day" ], [ "one day", "one day" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "cannot even, can't even", "text": "kan ikke engang", "type": "example" }, { "text": "Jeg drak aldrig – ikke engang et glas øl.\nI never drank – not even a glass of beer.", "type": "example" } ], "glosses": [ "even" ], "id": "en-engang-da-adv-7DgGPIgf", "links": [ [ "even", "even" ] ], "raw_glosses": [ "(negative) even" ], "tags": [ "negative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/enɡanɡ/" }, { "ipa": "[enˈɡ̊ɑŋ]" } ], "word": "engang" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "da", "2": "conjunction" }, "expansion": "engang", "name": "head" } ], "lang": "Danish", "lang_code": "da", "pos": "conj", "senses": [ { "glosses": [ "at some unspecified time in the past when..." ], "id": "en-engang-da-conj-9C8q~Rke" } ], "sounds": [ { "ipa": "/enɡanɡ/" }, { "ipa": "[enˈɡ̊ɑŋ]" } ], "word": "engang" } { "etymology_text": "From en gang.", "head_templates": [ { "args": { "1": "nb", "2": "adverb" }, "expansion": "engang", "name": "head" } ], "lang": "Norwegian Bokmål", "lang_code": "nb", "pos": "adv", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Nynorsk" ], "word": "eingong" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "27 18 0 6 32 15 1 0", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 19 0 5 33 15 1 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "I can remember I fell asleep in a field, once / when I was little, five or six years old and foolish, once, / and woken by a frog that sat on my foot / in the middle of a forest greener than green, once.", "text": "Rolf Jacobsen, \"Om å sovne i en åker\" (\"On Falling Asleep in a Field\").\nJeg kan huske jeg har sovnet i en åker, engang / da jeg var liten, fem-seks år og dum, engang, / og våknet av en frosk som satt på foten min / midt i en skog av grønnere enn grønt, engang.", "type": "quotation" }, { "english": "New stories about what once was.", "ref": "2004, Astri, My Astri: Norwegian Heritage Stories, page 242:", "text": "Nye fortellinger om det som engang var.", "type": "quote" }, { "english": "Before she had time to turn once, he had put his arms around her.", "roman": "Før hun rakk å snu seg engang, hadde han lagt armene rundt henne.", "text": "2012, Naomi Wood, De gudløse (= The Godless Boys), tr. by Bjørn Alex Herrman, Font Forlag (publ.)", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "once, at one time (in the past)" ], "id": "en-engang-nb-adv-KbJoWi0q", "links": [ [ "once", "once" ], [ "at one time", "at one time" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "27 18 0 6 32 15 1 0", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 19 0 5 33 15 1 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Every father and mother knows that they shall one day stand before the Almighty to answer for how they have raised their children or how they allowed them to be raised.", "ref": "1945, Ingvald Bernhard Carlsen, Kirkefronten i Norge Under Okkupasjonen 1940-1945, page 82:", "text": "Hver far og mor vet at de engang skal stå den Allmektige til ansvar for hvordan de har oppdratt eller har latt oppdra sine barn.", "type": "quote" }, { "english": "From long before the time that Charles got his sun damage away in California, he has been clear about his conception: he would continue his wandering here in Miledalen some day.", "ref": "1950, Sven Edvin Salje, Livet skal være en gave, page 178:", "text": "Fra lenge før den tid at Charles fikk sin solskade borte i California, har han vært klar over sin oppfatning: engang skal han fortsette sin vandring her i Miledalen.", "type": "quote" }, { "english": "[…] for perhaps one day she could become one of those that are allowed to give.", "ref": "1968, Karin Bang, Blues, page 141:", "text": "[…] for at hun kanskje engang skal kunne bli en av dem som får lov å gi.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "one day, sometime, some day (in the future)" ], "id": "en-engang-nb-adv-T-VV2upo", "links": [ [ "one day", "one day" ], [ "sometime", "sometime" ], [ "some", "some" ], [ "day", "day" ] ] }, { "glosses": [ "after all" ], "id": "en-engang-nb-adv-k1do946p", "links": [ [ "nå", "nå#Norwegian_Bokmål" ], [ "after all", "after all" ] ], "raw_glosses": [ "(usually with nå) after all" ], "raw_tags": [ "with nå" ], "tags": [ "usually" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "cannot even, can't even", "text": "kan ikke engang", "type": "example" }, { "english": "Even father couldn't get a spade to stand in stony ground.", "text": "Ikke engang far kunne få en spade til å stå på steingrunn.", "type": "example" } ], "glosses": [ "even" ], "id": "en-engang-nb-adv-7DgGPIgf", "links": [ [ "even", "even" ] ], "raw_glosses": [ "(with negative) even" ], "raw_tags": [ "with negative" ] } ], "word": "engang" }
{ "categories": [ "Danish adverbs", "Danish conjunctions", "Danish entries with incorrect language header", "Danish lemmas", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "da", "2": "adverb", "head": "" }, "expansion": "engang", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "engang", "name": "da-adv" } ], "lang": "Danish", "lang_code": "da", "pos": "adv", "senses": [ { "glosses": [ "once, one day, at one time" ], "links": [ [ "once", "once" ], [ "one day", "one day" ], [ "at one time", "at one time" ] ] }, { "glosses": [ "sometime, some day, one day" ], "links": [ [ "sometime", "sometime" ], [ "some day", "some day" ], [ "one day", "one day" ] ] }, { "categories": [ "Danish terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "cannot even, can't even", "text": "kan ikke engang", "type": "example" }, { "text": "Jeg drak aldrig – ikke engang et glas øl.\nI never drank – not even a glass of beer.", "type": "example" } ], "glosses": [ "even" ], "links": [ [ "even", "even" ] ], "raw_glosses": [ "(negative) even" ], "tags": [ "negative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/enɡanɡ/" }, { "ipa": "[enˈɡ̊ɑŋ]" } ], "word": "engang" } { "categories": [ "Danish adverbs", "Danish conjunctions", "Danish entries with incorrect language header", "Danish lemmas", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "da", "2": "conjunction" }, "expansion": "engang", "name": "head" } ], "lang": "Danish", "lang_code": "da", "pos": "conj", "senses": [ { "glosses": [ "at some unspecified time in the past when..." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/enɡanɡ/" }, { "ipa": "[enˈɡ̊ɑŋ]" } ], "word": "engang" } { "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "etymology_text": "From en gang.", "head_templates": [ { "args": { "1": "nb", "2": "adverb" }, "expansion": "engang", "name": "head" } ], "lang": "Norwegian Bokmål", "lang_code": "nb", "pos": "adv", "related": [ { "tags": [ "Nynorsk" ], "word": "eingong" } ], "senses": [ { "categories": [ "Norwegian Bokmål terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "english": "I can remember I fell asleep in a field, once / when I was little, five or six years old and foolish, once, / and woken by a frog that sat on my foot / in the middle of a forest greener than green, once.", "text": "Rolf Jacobsen, \"Om å sovne i en åker\" (\"On Falling Asleep in a Field\").\nJeg kan huske jeg har sovnet i en åker, engang / da jeg var liten, fem-seks år og dum, engang, / og våknet av en frosk som satt på foten min / midt i en skog av grønnere enn grønt, engang.", "type": "quotation" }, { "english": "New stories about what once was.", "ref": "2004, Astri, My Astri: Norwegian Heritage Stories, page 242:", "text": "Nye fortellinger om det som engang var.", "type": "quote" }, { "english": "Before she had time to turn once, he had put his arms around her.", "roman": "Før hun rakk å snu seg engang, hadde han lagt armene rundt henne.", "text": "2012, Naomi Wood, De gudløse (= The Godless Boys), tr. by Bjørn Alex Herrman, Font Forlag (publ.)", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "once, at one time (in the past)" ], "links": [ [ "once", "once" ], [ "at one time", "at one time" ] ] }, { "categories": [ "Norwegian Bokmål terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "english": "Every father and mother knows that they shall one day stand before the Almighty to answer for how they have raised their children or how they allowed them to be raised.", "ref": "1945, Ingvald Bernhard Carlsen, Kirkefronten i Norge Under Okkupasjonen 1940-1945, page 82:", "text": "Hver far og mor vet at de engang skal stå den Allmektige til ansvar for hvordan de har oppdratt eller har latt oppdra sine barn.", "type": "quote" }, { "english": "From long before the time that Charles got his sun damage away in California, he has been clear about his conception: he would continue his wandering here in Miledalen some day.", "ref": "1950, Sven Edvin Salje, Livet skal være en gave, page 178:", "text": "Fra lenge før den tid at Charles fikk sin solskade borte i California, har han vært klar over sin oppfatning: engang skal han fortsette sin vandring her i Miledalen.", "type": "quote" }, { "english": "[…] for perhaps one day she could become one of those that are allowed to give.", "ref": "1968, Karin Bang, Blues, page 141:", "text": "[…] for at hun kanskje engang skal kunne bli en av dem som får lov å gi.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "one day, sometime, some day (in the future)" ], "links": [ [ "one day", "one day" ], [ "sometime", "sometime" ], [ "some", "some" ], [ "day", "day" ] ] }, { "glosses": [ "after all" ], "links": [ [ "nå", "nå#Norwegian_Bokmål" ], [ "after all", "after all" ] ], "raw_glosses": [ "(usually with nå) after all" ], "raw_tags": [ "with nå" ], "tags": [ "usually" ] }, { "categories": [ "Norwegian Bokmål terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "cannot even, can't even", "text": "kan ikke engang", "type": "example" }, { "english": "Even father couldn't get a spade to stand in stony ground.", "text": "Ikke engang far kunne få en spade til å stå på steingrunn.", "type": "example" } ], "glosses": [ "even" ], "links": [ [ "even", "even" ] ], "raw_glosses": [ "(with negative) even" ], "raw_tags": [ "with negative" ] } ], "word": "engang" }
Download raw JSONL data for engang meaning in All languages combined (5.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.