"embarazado" meaning in All languages combined

See embarazado on Wiktionary

Adjective [Spanish]

IPA: /embaɾaˈθado/ [Spain], [ẽm.ba.ɾaˈθa.ð̞o] [Spain], /embaɾaˈsado/ [Latin-America], [ẽm.ba.ɾaˈsa.ð̞o] [Latin-America] Forms: embarazada [feminine], embarazados [masculine, plural], embarazadas [feminine, plural]
Rhymes: -ado Etymology: Past participle of embarazar. Etymology templates: {{m|es|embarazar}} embarazar Head templates: {{es-adj}} embarazado (feminine embarazada, masculine plural embarazados, feminine plural embarazadas)
  1. (usually in the feminine form) pregnant Tags: feminine, usually Synonyms: encinto, preñado
    Sense id: en-embarazado-es-adj-N2vnLji7
  2. (uncommon) uncomfortable Tags: uncommon Synonyms: incómodo
    Sense id: en-embarazado-es-adj-e2F6rH0r
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: embarazoso (english: embarrassing)

Verb [Spanish]

IPA: /embaɾaˈθado/ [Spain], [ẽm.ba.ɾaˈθa.ð̞o] [Spain], /embaɾaˈsado/ [Latin-America], [ẽm.ba.ɾaˈsa.ð̞o] [Latin-America] Forms: embarazada [feminine], embarazados [masculine, plural], embarazadas [feminine, plural]
Rhymes: -ado Etymology: Past participle of embarazar. Etymology templates: {{m|es|embarazar}} embarazar Head templates: {{es-past participle}} embarazado (feminine embarazada, masculine plural embarazados, feminine plural embarazadas)
  1. past participle of embarazar Tags: form-of, participle, past Form of: embarazar
    Sense id: en-embarazado-es-verb-TzMfsWqo Categories (other): Spanish entries with incorrect language header Disambiguation of Spanish entries with incorrect language header: 1 1 98

Inflected forms

Download JSON data for embarazado meaning in All languages combined (4.8kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "embarazar"
      },
      "expansion": "embarazar",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Past participle of embarazar.",
  "forms": [
    {
      "form": "embarazada",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "embarazados",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "embarazadas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "embarazado (feminine embarazada, masculine plural embarazados, feminine plural embarazadas)",
      "name": "es-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "em‧ba‧ra‧za‧do"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "embarrassing",
      "word": "embarazoso"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "The seahorse is the only male animal that gets pregnant.",
          "text": "El caballito de mar macho es el único animal que queda embarazado.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "No member of the family is pregnant.",
          "text": "Ningún miembro de la familia está embarazado",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "It seems that the unbelievable plot of the movie \"Junior\" (1994), in which Arnold Schwarzenegger stars, for the love of God, as a pregnant man, is actually a real thing that happened.",
          "ref": "2008 April 1, Ana Gómez, “Hombre embarazado”, in Tiempo Habitual Online, archived from the original on 2021-12-10",
          "text": "Parece ser que la increíble trama de la película “Junior” (1994), donde Arnold Schwarzenegger protagoniza, por amor, a un hombre embarazado, es también increíblemente, una realidad.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2022 February 1, “Llegan los nuevos emojis inclusivos de Apple: hombre embarazado, saludos interraciales y más”, in Clarín",
          "text": "En total serán 37 iconos totalmente nuevos con el foco puesto en la diversidad: incluirán a un hombre embarazado y una persona embarazada, sin revelar su género.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "pregnant"
      ],
      "id": "en-embarazado-es-adj-N2vnLji7",
      "links": [
        [
          "pregnant",
          "pregnant"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(usually in the feminine form) pregnant"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "encinto"
        },
        {
          "word": "preñado"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "usually"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "The fisherman wore, instead of his red cloth shirt, a very starchy white one, and a new jacket of coarse blue cloth, with whose clothes he was so uncomfortable that he could hardly move.",
          "ref": "1836, Fernán Caballero, chapter XIV, in La gaviota",
          "text": "El pescador llevaba, en lugar de su camisa de bayeta colorada, una blanca muy almidonada, y una chaqueta nueva de paño azul basto, con cuyas galas estaba tan embarazado que apenas podía moverse.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1844, Enrique Gil y Carrasco, chapter 26, in El Señor de Bembibre",
          "text": "El conde que, embarazado con tanto ahogo y apretura, se había visto embarazado en la barbacana, pudo desprenderse en aquel momento crítico, […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "uncomfortable"
      ],
      "id": "en-embarazado-es-adj-e2F6rH0r",
      "links": [
        [
          "uncomfortable",
          "uncomfortable"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncommon) uncomfortable"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "incómodo"
        }
      ],
      "tags": [
        "uncommon"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/embaɾaˈθado/",
      "tags": [
        "Spain"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ẽm.ba.ɾaˈθa.ð̞o]",
      "tags": [
        "Spain"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/embaɾaˈsado/",
      "tags": [
        "Latin-America"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ẽm.ba.ɾaˈsa.ð̞o]",
      "tags": [
        "Latin-America"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ado"
    }
  ],
  "word": "embarazado"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "embarazar"
      },
      "expansion": "embarazar",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Past participle of embarazar.",
  "forms": [
    {
      "form": "embarazada",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "embarazados",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "embarazadas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "embarazado (feminine embarazada, masculine plural embarazados, feminine plural embarazadas)",
      "name": "es-past participle"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "em‧ba‧ra‧za‧do"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 1 98",
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "embarazar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "past participle of embarazar"
      ],
      "id": "en-embarazado-es-verb-TzMfsWqo",
      "links": [
        [
          "embarazar",
          "embarazar#Spanish"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/embaɾaˈθado/",
      "tags": [
        "Spain"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ẽm.ba.ɾaˈθa.ð̞o]",
      "tags": [
        "Spain"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/embaɾaˈsado/",
      "tags": [
        "Latin-America"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ẽm.ba.ɾaˈsa.ð̞o]",
      "tags": [
        "Latin-America"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ado"
    }
  ],
  "word": "embarazado"
}
{
  "categories": [
    "Rhymes:Spanish/ado",
    "Rhymes:Spanish/ado/5 syllables",
    "Spanish 5-syllable words",
    "Spanish adjectives",
    "Spanish entries with incorrect language header",
    "Spanish lemmas",
    "Spanish non-lemma forms",
    "Spanish past participles",
    "Spanish terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "embarazar"
      },
      "expansion": "embarazar",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Past participle of embarazar.",
  "forms": [
    {
      "form": "embarazada",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "embarazados",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "embarazadas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "embarazado (feminine embarazada, masculine plural embarazados, feminine plural embarazadas)",
      "name": "es-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "em‧ba‧ra‧za‧do"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "english": "embarrassing",
      "word": "embarazoso"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Requests for translations of Spanish quotations",
        "Spanish terms with quotations",
        "Spanish terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The seahorse is the only male animal that gets pregnant.",
          "text": "El caballito de mar macho es el único animal que queda embarazado.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "No member of the family is pregnant.",
          "text": "Ningún miembro de la familia está embarazado",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "It seems that the unbelievable plot of the movie \"Junior\" (1994), in which Arnold Schwarzenegger stars, for the love of God, as a pregnant man, is actually a real thing that happened.",
          "ref": "2008 April 1, Ana Gómez, “Hombre embarazado”, in Tiempo Habitual Online, archived from the original on 2021-12-10",
          "text": "Parece ser que la increíble trama de la película “Junior” (1994), donde Arnold Schwarzenegger protagoniza, por amor, a un hombre embarazado, es también increíblemente, una realidad.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2022 February 1, “Llegan los nuevos emojis inclusivos de Apple: hombre embarazado, saludos interraciales y más”, in Clarín",
          "text": "En total serán 37 iconos totalmente nuevos con el foco puesto en la diversidad: incluirán a un hombre embarazado y una persona embarazada, sin revelar su género.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "pregnant"
      ],
      "links": [
        [
          "pregnant",
          "pregnant"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(usually in the feminine form) pregnant"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "encinto"
        },
        {
          "word": "preñado"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "usually"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Requests for translations of Spanish quotations",
        "Spanish terms with quotations",
        "Spanish terms with uncommon senses"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The fisherman wore, instead of his red cloth shirt, a very starchy white one, and a new jacket of coarse blue cloth, with whose clothes he was so uncomfortable that he could hardly move.",
          "ref": "1836, Fernán Caballero, chapter XIV, in La gaviota",
          "text": "El pescador llevaba, en lugar de su camisa de bayeta colorada, una blanca muy almidonada, y una chaqueta nueva de paño azul basto, con cuyas galas estaba tan embarazado que apenas podía moverse.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1844, Enrique Gil y Carrasco, chapter 26, in El Señor de Bembibre",
          "text": "El conde que, embarazado con tanto ahogo y apretura, se había visto embarazado en la barbacana, pudo desprenderse en aquel momento crítico, […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "uncomfortable"
      ],
      "links": [
        [
          "uncomfortable",
          "uncomfortable"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncommon) uncomfortable"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "incómodo"
        }
      ],
      "tags": [
        "uncommon"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/embaɾaˈθado/",
      "tags": [
        "Spain"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ẽm.ba.ɾaˈθa.ð̞o]",
      "tags": [
        "Spain"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/embaɾaˈsado/",
      "tags": [
        "Latin-America"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ẽm.ba.ɾaˈsa.ð̞o]",
      "tags": [
        "Latin-America"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ado"
    }
  ],
  "word": "embarazado"
}

{
  "categories": [
    "Rhymes:Spanish/ado",
    "Rhymes:Spanish/ado/5 syllables",
    "Spanish 5-syllable words",
    "Spanish adjectives",
    "Spanish entries with incorrect language header",
    "Spanish lemmas",
    "Spanish non-lemma forms",
    "Spanish past participles",
    "Spanish terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "embarazar"
      },
      "expansion": "embarazar",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Past participle of embarazar.",
  "forms": [
    {
      "form": "embarazada",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "embarazados",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "embarazadas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "embarazado (feminine embarazada, masculine plural embarazados, feminine plural embarazadas)",
      "name": "es-past participle"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "em‧ba‧ra‧za‧do"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Spanish past participles"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "embarazar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "past participle of embarazar"
      ],
      "links": [
        [
          "embarazar",
          "embarazar#Spanish"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/embaɾaˈθado/",
      "tags": [
        "Spain"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ẽm.ba.ɾaˈθa.ð̞o]",
      "tags": [
        "Spain"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/embaɾaˈsado/",
      "tags": [
        "Latin-America"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ẽm.ba.ɾaˈsa.ð̞o]",
      "tags": [
        "Latin-America"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ado"
    }
  ],
  "word": "embarazado"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.