See eerily on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "eerie", "3": "ly", "id2": "adverbial" }, "expansion": "eerie + -ly", "name": "suf" }, { "args": { "1": "ang", "2": "earglīċe" }, "expansion": "Old English earglīċe", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From eerie + -ly. Compare Old English earglīċe, earhlīċe (“in a cowardly manner, timidly, fearfully”).", "forms": [ { "form": "more eerily", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most eerily", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "eerily (comparative more eerily, superlative most eerily)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ly (adverbial)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1847 October 16, Currer Bell [pseudonym; Charlotte Brontë], chapter IX, in Jane Eyre. An Autobiography. […], volume III, London: Smith, Elder, and Co., […], →OCLC, page 244:", "text": "And it was the voice of a human being—a known, loved, well-remembered voice—that of Edward Fairfax Rochester; and it spoke in pain and woe—wildly, eerily, urgently.", "type": "quote" }, { "ref": "2006 September 11, Sheryl Gay Stolberg, “Bush Mourns 9/11 at Ground Zero as N.Y. Remembers”, in New York Times:", "text": "A woman whose fiancé died on Sept. 11, Maria Barreto-Mojica, said she noticed that something about yesterday had seemed eerily familiar. “I looked at the sky this morning. It was so blue, just the same as it was that morning,” said Ms. Barreto-Mojica, 48, who was to marry fire lieutenant Dennis Mojica.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "In an eerie manner." ], "id": "en-eerily-en-adv-G~ERZxBz", "links": [ [ "eerie", "eerie" ] ], "synonyms": [ { "word": "strangely" }, { "word": "ominously" }, { "word": "uncannily" } ], "translations": [ { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "In an eerie manner", "word": "tajuplně" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "In an eerie manner", "word": "aavemaisesti" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "In an eerie manner", "word": "étrangement" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "In an eerie manner", "word": "sinistrement" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "In an eerie manner", "word": "espeluznantemente" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "In an eerie manner", "word": "inquietantemente" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "In an eerie manner", "word": "sobrecogedoramente" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "In an eerie manner", "word": "kusligt" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɪəɹɪli/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-eerily.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-eerily.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-eerily.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-eerily.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-eerily.wav.ogg" } ], "word": "eerily" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "eerie", "3": "ly", "id2": "adverbial" }, "expansion": "eerie + -ly", "name": "suf" }, { "args": { "1": "ang", "2": "earglīċe" }, "expansion": "Old English earglīċe", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From eerie + -ly. Compare Old English earglīċe, earhlīċe (“in a cowardly manner, timidly, fearfully”).", "forms": [ { "form": "more eerily", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most eerily", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "eerily (comparative more eerily, superlative most eerily)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "English adverbs", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms suffixed with -ly (adverbial)", "English terms with quotations", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Czech translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations" ], "examples": [ { "ref": "1847 October 16, Currer Bell [pseudonym; Charlotte Brontë], chapter IX, in Jane Eyre. An Autobiography. […], volume III, London: Smith, Elder, and Co., […], →OCLC, page 244:", "text": "And it was the voice of a human being—a known, loved, well-remembered voice—that of Edward Fairfax Rochester; and it spoke in pain and woe—wildly, eerily, urgently.", "type": "quote" }, { "ref": "2006 September 11, Sheryl Gay Stolberg, “Bush Mourns 9/11 at Ground Zero as N.Y. Remembers”, in New York Times:", "text": "A woman whose fiancé died on Sept. 11, Maria Barreto-Mojica, said she noticed that something about yesterday had seemed eerily familiar. “I looked at the sky this morning. It was so blue, just the same as it was that morning,” said Ms. Barreto-Mojica, 48, who was to marry fire lieutenant Dennis Mojica.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "In an eerie manner." ], "links": [ [ "eerie", "eerie" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɪəɹɪli/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-eerily.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-eerily.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-eerily.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-eerily.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-eerily.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "strangely" }, { "word": "ominously" }, { "word": "uncannily" } ], "translations": [ { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "In an eerie manner", "word": "tajuplně" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "In an eerie manner", "word": "aavemaisesti" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "In an eerie manner", "word": "étrangement" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "In an eerie manner", "word": "sinistrement" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "In an eerie manner", "word": "espeluznantemente" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "In an eerie manner", "word": "inquietantemente" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "In an eerie manner", "word": "sobrecogedoramente" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "In an eerie manner", "word": "kusligt" } ], "word": "eerily" }
Download raw JSONL data for eerily meaning in All languages combined (3.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.