See ecce hoc on Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [], "text": "Italo-Romance:" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "ciò" }, "expansion": "Italian: ciò", "name": "desc" } ], "text": "Italian: ciò" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "scn", "2": "zò", "3": "zoccu", "der2": "1" }, "expansion": "Sicilian: zò, ⇒ zoccu", "name": "desc" } ], "text": "Sicilian: zò, ⇒ zoccu" }, { "depth": 1, "templates": [], "text": "North Italian:" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "pms", "2": "çò", "3": "ço" }, "expansion": "Piedmontese: çò, ço", "name": "desc" } ], "text": "Old Piedmontese: çò, ço" }, { "depth": 3, "templates": [ { "args": { "1": "pms", "2": "sò", "3": "so" }, "expansion": "Piedmontese: sò, so", "name": "desc" } ], "text": "Piedmontese: sò, so" }, { "depth": 1, "templates": [], "text": "Northern Gallo-Romance:" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "frp", "2": "ço", "3": "cen", "4": "czo" }, "expansion": "Franco-Provençal: ço, cen, czo", "name": "desc" } ], "text": "Old Franco-Provençal: ço, cen, czo" }, { "depth": 3, "templates": [ { "args": { "1": "frp", "2": "sen", "3": "soc", "4": "çou" }, "expansion": "Franco-Provençal: sen, soc, çou", "name": "desc" } ], "text": "Franco-Provençal: sen, soc, çou" }, { "depth": 2, "templates": [], "text": "Oïl:" }, { "depth": 3, "templates": [ { "args": { "1": "roa-fcm", "2": "çou" }, "expansion": "Franc-Comtois: çou", "name": "desc" } ], "text": "Franc-Comtois: çou" }, { "depth": 3, "templates": [ { "args": { "1": "roa-lor", "2": "ço", "3": "cho" }, "expansion": "Lorrain: ço, cho", "name": "desc" }, { "args": { "1": "Barrois" }, "expansion": "(Barrois)", "name": "q" } ], "text": "Lorrain: ço, cho (Barrois)" }, { "depth": 3, "templates": [ { "args": { "1": "roa-brg", "2": "ceu" }, "expansion": "Bourguignon: ceu", "name": "desc" } ], "text": "Old Bourguignon: ceu" }, { "depth": 4, "templates": [ { "args": { "1": "roa-brg", "2": "çou" }, "expansion": "Bourguignon: çou", "name": "desc" } ], "text": "Bourguignon: çou" }, { "depth": 3, "templates": [ { "args": { "1": "fro", "2": "ço", "3": "ce", "4": "cen", "5": "ceo" }, "expansion": "Old French: ço, ce, cen, ceo", "name": "desc" } ], "text": "Old French: ço, ce, cen, ceo" }, { "depth": 4, "templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "ce" }, "expansion": "French: ce", "name": "desc" } ], "text": "French: ce" }, { "depth": 3, "templates": [ { "args": { "1": "fro-nor", "2": "cho", "3": "chou", "4": "che" }, "expansion": "Old Northern French: cho, chou, che", "name": "desc" } ], "text": "Old Northern French: cho, chou, che" }, { "depth": 4, "templates": [ { "args": { "1": "nrf", "2": "chou", "3": "chen" }, "expansion": "Norman: chou, chen", "name": "desc" } ], "text": "Norman: chou, chen" }, { "depth": 4, "templates": [ { "args": { "1": "pcd", "2": "chou", "3": "chau", "4": "chin", "5": "jou" }, "expansion": "Picard: chou, chau, chin, jou", "name": "desc" } ], "text": "Picard: chou, chau, chin, jou" }, { "depth": 4, "templates": [ { "args": { "1": "wa", "2": "çou" }, "expansion": "Walloon: çou", "name": "desc" } ], "text": "Walloon: çou" }, { "depth": 1, "templates": [], "text": "Southern Gallo-Romance:" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "roa-oca", "2": "ço", "3": "açò" }, "expansion": "Old Catalan: ço, açò", "name": "desc" } ], "text": "Old Catalan: ço, açò" }, { "depth": 3, "templates": [ { "args": { "1": "ca", "2": "ço", "3": "açò" }, "expansion": "Catalan: ço, açò", "name": "desc" } ], "text": "Catalan: ço, açò" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "pro", "2": "ço", "3": "czo" }, "expansion": "Old Occitan: ço, czo", "name": "desc" } ], "text": "Old Occitan: ço, czo" }, { "depth": 3, "templates": [ { "args": { "1": "oc", "2": "çò", "3": "ce" }, "expansion": "Occitan: çò, ce", "name": "desc" } ], "text": "Occitan: çò, ce" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "ecce", "3": "hoc", "t1": "behold, voilà", "t2": "this" }, "expansion": "ecce (“behold, voilà”) + hoc (“this”)", "name": "compound" } ], "etymology_text": "From ecce (“behold, voilà”) + hoc (“this”). Found beginning in the fourth century CE, notably in Augustine.", "head_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "pronoun" }, "expansion": "ecce hoc", "name": "head" }, { "args": { "1": "la", "2": "LL." }, "expansion": "(Late Latin)", "name": "tlb" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "pron", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Late Latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin pronouns", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "And this is to shed the old self and put on the new self. Therefore, as you put away lying, speak the truth, each to your neighbour, for we are members (of one body) to each other (Ephesians 4:25).", "ref": "354 CE – 430 CE, Aurelius Augustinus Hipponensis, In Psalmum 25 enarratio 2 (sermo ad plebem)", "text": "Et ecce hoc est deponere veterem hominem, et induere novum: Quapropter, deponentes mendacium, loquimini veritatem, unusquisque cum proximo suo: quia sumus invicem membra." } ], "glosses": [ "this (emphatic)" ], "id": "en-ecce_hoc-la-pron-fFx80718", "links": [ [ "this", "this" ] ], "related": [ { "word": "ecce hīc" }, { "word": "*eccum hoc" } ], "tags": [ "Late-Latin" ], "wikipedia": [ "Augustine" ] } ], "word": "ecce hoc" }
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [], "text": "Italo-Romance:" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "ciò" }, "expansion": "Italian: ciò", "name": "desc" } ], "text": "Italian: ciò" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "scn", "2": "zò", "3": "zoccu", "der2": "1" }, "expansion": "Sicilian: zò, ⇒ zoccu", "name": "desc" } ], "text": "Sicilian: zò, ⇒ zoccu" }, { "depth": 1, "templates": [], "text": "North Italian:" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "pms", "2": "çò", "3": "ço" }, "expansion": "Piedmontese: çò, ço", "name": "desc" } ], "text": "Old Piedmontese: çò, ço" }, { "depth": 3, "templates": [ { "args": { "1": "pms", "2": "sò", "3": "so" }, "expansion": "Piedmontese: sò, so", "name": "desc" } ], "text": "Piedmontese: sò, so" }, { "depth": 1, "templates": [], "text": "Northern Gallo-Romance:" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "frp", "2": "ço", "3": "cen", "4": "czo" }, "expansion": "Franco-Provençal: ço, cen, czo", "name": "desc" } ], "text": "Old Franco-Provençal: ço, cen, czo" }, { "depth": 3, "templates": [ { "args": { "1": "frp", "2": "sen", "3": "soc", "4": "çou" }, "expansion": "Franco-Provençal: sen, soc, çou", "name": "desc" } ], "text": "Franco-Provençal: sen, soc, çou" }, { "depth": 2, "templates": [], "text": "Oïl:" }, { "depth": 3, "templates": [ { "args": { "1": "roa-fcm", "2": "çou" }, "expansion": "Franc-Comtois: çou", "name": "desc" } ], "text": "Franc-Comtois: çou" }, { "depth": 3, "templates": [ { "args": { "1": "roa-lor", "2": "ço", "3": "cho" }, "expansion": "Lorrain: ço, cho", "name": "desc" }, { "args": { "1": "Barrois" }, "expansion": "(Barrois)", "name": "q" } ], "text": "Lorrain: ço, cho (Barrois)" }, { "depth": 3, "templates": [ { "args": { "1": "roa-brg", "2": "ceu" }, "expansion": "Bourguignon: ceu", "name": "desc" } ], "text": "Old Bourguignon: ceu" }, { "depth": 4, "templates": [ { "args": { "1": "roa-brg", "2": "çou" }, "expansion": "Bourguignon: çou", "name": "desc" } ], "text": "Bourguignon: çou" }, { "depth": 3, "templates": [ { "args": { "1": "fro", "2": "ço", "3": "ce", "4": "cen", "5": "ceo" }, "expansion": "Old French: ço, ce, cen, ceo", "name": "desc" } ], "text": "Old French: ço, ce, cen, ceo" }, { "depth": 4, "templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "ce" }, "expansion": "French: ce", "name": "desc" } ], "text": "French: ce" }, { "depth": 3, "templates": [ { "args": { "1": "fro-nor", "2": "cho", "3": "chou", "4": "che" }, "expansion": "Old Northern French: cho, chou, che", "name": "desc" } ], "text": "Old Northern French: cho, chou, che" }, { "depth": 4, "templates": [ { "args": { "1": "nrf", "2": "chou", "3": "chen" }, "expansion": "Norman: chou, chen", "name": "desc" } ], "text": "Norman: chou, chen" }, { "depth": 4, "templates": [ { "args": { "1": "pcd", "2": "chou", "3": "chau", "4": "chin", "5": "jou" }, "expansion": "Picard: chou, chau, chin, jou", "name": "desc" } ], "text": "Picard: chou, chau, chin, jou" }, { "depth": 4, "templates": [ { "args": { "1": "wa", "2": "çou" }, "expansion": "Walloon: çou", "name": "desc" } ], "text": "Walloon: çou" }, { "depth": 1, "templates": [], "text": "Southern Gallo-Romance:" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "roa-oca", "2": "ço", "3": "açò" }, "expansion": "Old Catalan: ço, açò", "name": "desc" } ], "text": "Old Catalan: ço, açò" }, { "depth": 3, "templates": [ { "args": { "1": "ca", "2": "ço", "3": "açò" }, "expansion": "Catalan: ço, açò", "name": "desc" } ], "text": "Catalan: ço, açò" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "pro", "2": "ço", "3": "czo" }, "expansion": "Old Occitan: ço, czo", "name": "desc" } ], "text": "Old Occitan: ço, czo" }, { "depth": 3, "templates": [ { "args": { "1": "oc", "2": "çò", "3": "ce" }, "expansion": "Occitan: çò, ce", "name": "desc" } ], "text": "Occitan: çò, ce" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "ecce", "3": "hoc", "t1": "behold, voilà", "t2": "this" }, "expansion": "ecce (“behold, voilà”) + hoc (“this”)", "name": "compound" } ], "etymology_text": "From ecce (“behold, voilà”) + hoc (“this”). Found beginning in the fourth century CE, notably in Augustine.", "head_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "pronoun" }, "expansion": "ecce hoc", "name": "head" }, { "args": { "1": "la", "2": "LL." }, "expansion": "(Late Latin)", "name": "tlb" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "pron", "related": [ { "word": "ecce hīc" }, { "word": "*eccum hoc" } ], "senses": [ { "categories": [ "Late Latin", "Latin compound terms", "Latin entries with incorrect language header", "Latin lemmas", "Latin multiword terms", "Latin pronouns", "Latin terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "And this is to shed the old self and put on the new self. Therefore, as you put away lying, speak the truth, each to your neighbour, for we are members (of one body) to each other (Ephesians 4:25).", "ref": "354 CE – 430 CE, Aurelius Augustinus Hipponensis, In Psalmum 25 enarratio 2 (sermo ad plebem)", "text": "Et ecce hoc est deponere veterem hominem, et induere novum: Quapropter, deponentes mendacium, loquimini veritatem, unusquisque cum proximo suo: quia sumus invicem membra." } ], "glosses": [ "this (emphatic)" ], "links": [ [ "this", "this" ] ], "tags": [ "Late-Latin" ], "wikipedia": [ "Augustine" ] } ], "word": "ecce hoc" }
Download raw JSONL data for ecce hoc meaning in All languages combined (5.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.