"dyna ti" meaning in All languages combined

See dyna ti on Wiktionary

Phrase [Welsh]

IPA: /ˌdəna ˈtiː/
Head templates: {{head|cy|phrase}} dyna ti
  1. (informal, idiomatic) Said when giving someone something: there you are, there you go Tags: idiomatic, informal
    Sense id: en-dyna_ti-cy-phrase-fWgMKGrK
  2. (informal, idiomatic) Said to indicate someone is correct or has done something correctly or well: you're right, there you go, well done, nice one Tags: idiomatic, informal
    Sense id: en-dyna_ti-cy-phrase-V2Y-fDcY Categories (other): Welsh entries with incorrect language header, Welsh entries with language name categories using raw markup, Welsh sentences Disambiguation of Welsh entries with incorrect language header: 7 70 23 Disambiguation of Welsh entries with language name categories using raw markup: 6 71 23 Disambiguation of Welsh sentences: 25 49 27
  3. (informal, idiomatic) Said when finished talking or to express finality or fatalism: there you are, there you go Tags: idiomatic, informal
    Sense id: en-dyna_ti-cy-phrase-cMkQcKFJ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: dyma chdi [North-Wales], 'na ti Related terms: dyma ti (english: here you are/go), dyna chi (english: there you are/go; you're right), dyna fe, dyna fo (english: there he/it is/are; that's him/it; that's how he/it is), dyna hi (english: there she/it is/are; that's her/it; that's how she/it is), dyna ni (english: there we are/go)

Alternative forms

Download JSON data for dyna ti meaning in All languages combined (3.1kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "dyna ti",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Welsh",
  "lang_code": "cy",
  "pos": "phrase",
  "related": [
    {
      "_dis1": "31 25 44",
      "english": "here you are/go",
      "word": "dyma ti"
    },
    {
      "_dis1": "31 25 44",
      "english": "there you are/go; you're right",
      "word": "dyna chi"
    },
    {
      "_dis1": "31 25 44",
      "word": "dyna fe"
    },
    {
      "_dis1": "31 25 44",
      "english": "there he/it is/are; that's him/it; that's how he/it is",
      "word": "dyna fo"
    },
    {
      "_dis1": "31 25 44",
      "english": "there she/it is/are; that's her/it; that's how she/it is",
      "word": "dyna hi"
    },
    {
      "_dis1": "31 25 44",
      "english": "there we are/go",
      "word": "dyna ni"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "- Ga i'r pupur, plis?\n- Dyna ti.\n- Can I have the pepper, please?\n- There you go.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Said when giving someone something: there you are, there you go"
      ],
      "id": "en-dyna_ti-cy-phrase-fWgMKGrK",
      "links": [
        [
          "there you are",
          "there you are"
        ],
        [
          "there you go",
          "there you go"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal, idiomatic) Said when giving someone something: there you are, there you go"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "informal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "7 70 23",
          "kind": "other",
          "name": "Welsh entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 71 23",
          "kind": "other",
          "name": "Welsh entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "25 49 27",
          "kind": "other",
          "name": "Welsh sentences",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "You're right/Well done/Good job, mate.",
          "text": "'Na ti, boi.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Said to indicate someone is correct or has done something correctly or well: you're right, there you go, well done, nice one"
      ],
      "id": "en-dyna_ti-cy-phrase-V2Y-fDcY",
      "links": [
        [
          "you're right",
          "you're right"
        ],
        [
          "there you go",
          "there you go"
        ],
        [
          "well done",
          "well done"
        ],
        [
          "nice one",
          "nice one"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal, idiomatic) Said to indicate someone is correct or has done something correctly or well: you're right, there you go, well done, nice one"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "informal"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "I say I'll do it but I never do, so there you are, what can you do?",
          "text": "Dw i'n dweud bydda i'n wneud e ond dw i byth yn gwneud, felly dyna ti, beth wnei di?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Said when finished talking or to express finality or fatalism: there you are, there you go"
      ],
      "id": "en-dyna_ti-cy-phrase-cMkQcKFJ",
      "links": [
        [
          "there you are",
          "there you are"
        ],
        [
          "there you go",
          "there you go"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal, idiomatic) Said when finished talking or to express finality or fatalism: there you are, there you go"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌdəna ˈtiː/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "31 25 44",
      "tags": [
        "North-Wales"
      ],
      "word": "dyma chdi"
    },
    {
      "_dis1": "31 25 44",
      "word": "'na ti"
    }
  ],
  "word": "dyna ti"
}
{
  "categories": [
    "Welsh entries with incorrect language header",
    "Welsh entries with language name categories using raw markup",
    "Welsh lemmas",
    "Welsh multiword terms",
    "Welsh phrases",
    "Welsh sentences",
    "Welsh terms with IPA pronunciation"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "dyna ti",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Welsh",
  "lang_code": "cy",
  "pos": "phrase",
  "related": [
    {
      "english": "here you are/go",
      "word": "dyma ti"
    },
    {
      "english": "there you are/go; you're right",
      "word": "dyna chi"
    },
    {
      "word": "dyna fe"
    },
    {
      "english": "there he/it is/are; that's him/it; that's how he/it is",
      "word": "dyna fo"
    },
    {
      "english": "there she/it is/are; that's her/it; that's how she/it is",
      "word": "dyna hi"
    },
    {
      "english": "there we are/go",
      "word": "dyna ni"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Welsh idioms",
        "Welsh informal terms",
        "Welsh terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "- Ga i'r pupur, plis?\n- Dyna ti.\n- Can I have the pepper, please?\n- There you go.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Said when giving someone something: there you are, there you go"
      ],
      "links": [
        [
          "there you are",
          "there you are"
        ],
        [
          "there you go",
          "there you go"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal, idiomatic) Said when giving someone something: there you are, there you go"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "informal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Welsh idioms",
        "Welsh informal terms",
        "Welsh terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "You're right/Well done/Good job, mate.",
          "text": "'Na ti, boi.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Said to indicate someone is correct or has done something correctly or well: you're right, there you go, well done, nice one"
      ],
      "links": [
        [
          "you're right",
          "you're right"
        ],
        [
          "there you go",
          "there you go"
        ],
        [
          "well done",
          "well done"
        ],
        [
          "nice one",
          "nice one"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal, idiomatic) Said to indicate someone is correct or has done something correctly or well: you're right, there you go, well done, nice one"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "informal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Welsh idioms",
        "Welsh informal terms",
        "Welsh terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I say I'll do it but I never do, so there you are, what can you do?",
          "text": "Dw i'n dweud bydda i'n wneud e ond dw i byth yn gwneud, felly dyna ti, beth wnei di?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Said when finished talking or to express finality or fatalism: there you are, there you go"
      ],
      "links": [
        [
          "there you are",
          "there you are"
        ],
        [
          "there you go",
          "there you go"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal, idiomatic) Said when finished talking or to express finality or fatalism: there you are, there you go"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌdəna ˈtiː/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "North-Wales"
      ],
      "word": "dyma chdi"
    },
    {
      "word": "'na ti"
    }
  ],
  "word": "dyna ti"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.