See dyna chi on Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "cy", "2": "phrase" }, "expansion": "dyna chi", "name": "head" } ], "lang": "Welsh", "lang_code": "cy", "pos": "phrase", "related": [ { "_dis1": "31 25 44", "word": "dyma chdi" }, { "_dis1": "31 25 44", "english": "there you are/go; you're right", "word": "dyna ti" }, { "_dis1": "31 25 44", "english": "here you are/go", "word": "dyma chi" }, { "_dis1": "31 25 44", "word": "dyna fe" }, { "_dis1": "31 25 44", "english": "there he/it is/are; that's him/it; that's how he/it is", "word": "dyna fo" }, { "_dis1": "31 25 44", "english": "there she/it is/are; that's her/it; that's how she/it is", "word": "dyna hi" }, { "_dis1": "31 25 44", "english": "there we are/go", "word": "dyna ni" } ], "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "- Ga i'r halen, plis?\n- Dyna chi.\n- Can I have the salt, please?\n- There you go.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Said when giving someone something: there you are, there you go" ], "id": "en-dyna_chi-cy-phrase-fWgMKGrK", "links": [ [ "there you are", "there you are" ], [ "there you go", "there you go" ] ], "raw_glosses": [ "(informal, idiomatic) Said when giving someone something: there you are, there you go" ], "tags": [ "idiomatic", "informal" ] }, { "categories": [ { "_dis": "11 61 28", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 61 28", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 52 29", "kind": "other", "name": "Welsh entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "You're right/Well done/Good job, guys.", "text": "'Na chi, bois.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Said to indicate someone is correct or has done something correctly or well: you're right, there you go, well done, nice one" ], "id": "en-dyna_chi-cy-phrase-V2Y-fDcY", "links": [ [ "you're right", "you're right" ], [ "there you go", "there you go" ], [ "well done", "well done" ], [ "nice one", "nice one" ] ], "raw_glosses": [ "(informal, idiomatic) Said to indicate someone is correct or has done something correctly or well: you're right, there you go, well done, nice one" ], "tags": [ "idiomatic", "informal" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "They say they'll do it but they never do, so there you are, what can you do?", "text": "Maen nhw'n dweud wnawn nhw fe ond dyn nhw byth yn gwneud, felly dyna chi, beth wnewch chi?", "type": "example" } ], "glosses": [ "Said when finished talking or to express finality or fatalism: there you are, there you go" ], "id": "en-dyna_chi-cy-phrase-cMkQcKFJ", "links": [ [ "there you are", "there you are" ], [ "there you go", "there you go" ] ], "raw_glosses": [ "(informal, idiomatic) Said when finished talking or to express finality or fatalism: there you are, there you go" ], "tags": [ "idiomatic", "informal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌdəna ˈχiː/" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "31 25 44", "word": "'na chi" } ], "word": "dyna chi" }
{ "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Welsh entries with incorrect language header", "Welsh lemmas", "Welsh multiword terms", "Welsh phrases" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "cy", "2": "phrase" }, "expansion": "dyna chi", "name": "head" } ], "lang": "Welsh", "lang_code": "cy", "pos": "phrase", "related": [ { "word": "dyma chdi" }, { "english": "there you are/go; you're right", "word": "dyna ti" }, { "english": "here you are/go", "word": "dyma chi" }, { "word": "dyna fe" }, { "english": "there he/it is/are; that's him/it; that's how he/it is", "word": "dyna fo" }, { "english": "there she/it is/are; that's her/it; that's how she/it is", "word": "dyna hi" }, { "english": "there we are/go", "word": "dyna ni" } ], "senses": [ { "categories": [ "Welsh idioms", "Welsh informal terms", "Welsh terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "- Ga i'r halen, plis?\n- Dyna chi.\n- Can I have the salt, please?\n- There you go.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Said when giving someone something: there you are, there you go" ], "links": [ [ "there you are", "there you are" ], [ "there you go", "there you go" ] ], "raw_glosses": [ "(informal, idiomatic) Said when giving someone something: there you are, there you go" ], "tags": [ "idiomatic", "informal" ] }, { "categories": [ "Welsh idioms", "Welsh informal terms", "Welsh terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "You're right/Well done/Good job, guys.", "text": "'Na chi, bois.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Said to indicate someone is correct or has done something correctly or well: you're right, there you go, well done, nice one" ], "links": [ [ "you're right", "you're right" ], [ "there you go", "there you go" ], [ "well done", "well done" ], [ "nice one", "nice one" ] ], "raw_glosses": [ "(informal, idiomatic) Said to indicate someone is correct or has done something correctly or well: you're right, there you go, well done, nice one" ], "tags": [ "idiomatic", "informal" ] }, { "categories": [ "Welsh idioms", "Welsh informal terms", "Welsh terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "They say they'll do it but they never do, so there you are, what can you do?", "text": "Maen nhw'n dweud wnawn nhw fe ond dyn nhw byth yn gwneud, felly dyna chi, beth wnewch chi?", "type": "example" } ], "glosses": [ "Said when finished talking or to express finality or fatalism: there you are, there you go" ], "links": [ [ "there you are", "there you are" ], [ "there you go", "there you go" ] ], "raw_glosses": [ "(informal, idiomatic) Said when finished talking or to express finality or fatalism: there you are, there you go" ], "tags": [ "idiomatic", "informal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌdəna ˈχiː/" } ], "synonyms": [ { "word": "'na chi" } ], "word": "dyna chi" }
Download raw JSONL data for dyna chi meaning in All languages combined (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.