See dying gasp on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "dying gasps", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "dying gasp (plural dying gasps)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "The last breath taken before death." ], "id": "en-dying_gasp-en-noun-JN6f8KQu", "links": [ [ "breath", "breath" ], [ "death", "death" ] ], "translations": [ { "_dis1": "96 4", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "the last breath taken before death", "word": "tuamatangi" }, { "_dis1": "96 4", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "the last breath taken before death", "word": "manawa kiore" }, { "_dis1": "96 4", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "the last breath taken before death", "word": "boqueada" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "13 87", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 80", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 84", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 90", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 80", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 89", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1951, IBM Corp., Proceedings, Computation Seminar, page 13:", "text": "To replace logarithmic tables with natural tables required some time. This seems like a modern age, yet I am not an octogenarian and I can remember the dying gasp of the logarithmic table as the standard method of computation. I have seen the desk calculator become a necessary instrument for every scientist who is doing quantitative work.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The last moments, or final period, of something that becomes obsolete or inactive." ], "id": "en-dying_gasp-en-noun-KtopJgBZ", "links": [ [ "obsolete", "obsolete" ], [ "inactive", "inactive" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) The last moments, or final period, of something that becomes obsolete or inactive." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "word": "dying gasp" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Maori translations", "Terms with Spanish translations" ], "forms": [ { "form": "dying gasps", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "dying gasp (plural dying gasps)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "The last breath taken before death." ], "links": [ [ "breath", "breath" ], [ "death", "death" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1951, IBM Corp., Proceedings, Computation Seminar, page 13:", "text": "To replace logarithmic tables with natural tables required some time. This seems like a modern age, yet I am not an octogenarian and I can remember the dying gasp of the logarithmic table as the standard method of computation. I have seen the desk calculator become a necessary instrument for every scientist who is doing quantitative work.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The last moments, or final period, of something that becomes obsolete or inactive." ], "links": [ [ "obsolete", "obsolete" ], [ "inactive", "inactive" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) The last moments, or final period, of something that becomes obsolete or inactive." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "translations": [ { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "the last breath taken before death", "word": "tuamatangi" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "the last breath taken before death", "word": "manawa kiore" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "the last breath taken before death", "word": "boqueada" } ], "word": "dying gasp" }
Download raw JSONL data for dying gasp meaning in All languages combined (1.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.