See dunny on Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "dun", "3": "-y", "t1": "dusky brown", "t2": "forming adjectives of lesser degree" }, "expansion": "dun (“dusky brown”) + -y (“forming adjectives of lesser degree”)", "name": "af" } ], "etymology_text": "From dun (“dusky brown”) + -y (“forming adjectives of lesser degree”).", "forms": [ { "form": "dunnier", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "dunniest", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "dunnier", "sup": "dunniest" }, "expansion": "dunny (comparative dunnier, superlative dunniest)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "I wear skins of cony [rabbit], / That cause me to look so dunny.", "ref": "c. 1517 (date written; published c. 1545), John Skelton, “Here after Foloweth the Booke Called Elynour Rummynge. The Tunnyng of Elynour Rummyng per Skelton Laureat.”, in Alexander Dyce, editor, The Poetical Works of John Skelton: […], volume I, London: Thomas Rodd, […], published 1843, →OCLC, page 108, lines 399–400:", "text": "I were skynnes of conny, / That causeth I loke so donny.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Somewhat dun, dusky brownish." ], "id": "en-dunny-en-adj--SZwCI6V", "links": [ [ "Somewhat", "somewhat" ], [ "dun", "dun#Adjective" ], [ "dusky", "dusky" ], [ "brownish", "brownish" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/dʌni/" }, { "audio": "EN-AU ck1 dunny.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/EN-AU_ck1_dunny.ogg/EN-AU_ck1_dunny.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7b/EN-AU_ck1_dunny.ogg" }, { "rhymes": "-ʌni" } ], "word": "dunny" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "dunnily" }, { "_dis1": "0 0", "word": "dunniness" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "dun", "3": "-y", "t1": "to ring", "t2": "forming adjectives of lesser degree" }, "expansion": "dun (“to ring”) + -y (“forming adjectives of lesser degree”)", "name": "af" } ], "etymology_text": "Probably from dun (“to ring”) + -y (“forming adjectives of lesser degree”).", "forms": [ { "form": "dunnier", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "dunniest", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "dunnier", "sup": "dunniest" }, "expansion": "dunny (comparative dunnier, superlative dunniest)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "22 50 3 2 5 3 7 3 4", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Hearing", "orig": "en:Hearing", "parents": [ "Senses", "Perception", "Body", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1708, J. Kersey, Dictionary Anglo-Britannicum:", "text": "Dunny, somewhat deaf, deafish.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Somewhat deaf, hard of hearing." ], "id": "en-dunny-en-adj-fMhWAtz4", "links": [ [ "Somewhat", "somewhat" ], [ "deaf", "deaf" ], [ "hard of hearing", "hard of hearing" ] ], "raw_glosses": [ "(UK dialect) Somewhat deaf, hard of hearing." ], "tags": [ "UK", "dialectal" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English euphemisms", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "5 9 13 15 8 10 11 17 11", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -y", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "a. 1791, F. Grose, Olio, p. 105", "text": "What the devil are you dunny? won't you give me no answer?" } ], "glosses": [ "Slow to answer: stupid, unintelligent." ], "id": "en-dunny-en-adj-3Un-qn6E", "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "Slow", "slow" ], [ "answer", "answer" ], [ "stupid", "stupid" ], [ "unintelligent", "unintelligent" ] ], "raw_glosses": [ "(UK dialect, derogatory, euphemistic) Slow to answer: stupid, unintelligent." ], "tags": [ "UK", "derogatory", "dialectal", "euphemistic" ] } ], "word": "dunny" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "dun", "3": "-y", "t1": "to ring", "t2": "forming adjectives of lesser degree" }, "expansion": "dun (“to ring”) + -y (“forming adjectives of lesser degree”)", "name": "af" } ], "etymology_text": "Probably from dun (“to ring”) + -y (“forming adjectives of lesser degree”).", "forms": [ { "form": "dunnies", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "dunny (plural dunnies)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English euphemisms", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "5 9 13 15 8 10 11 17 11", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -y", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1709, British Apollo, Vol. II, No. 29, p. 3", "text": "Should a School-boy do so, he'd be whip'd for a Dunny." } ], "glosses": [ "A dummy, an unintelligent person." ], "id": "en-dunny-en-noun-xQuq7Txy", "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "dummy", "dummy" ], [ "unintelligent", "unintelligent" ], [ "person", "person" ] ], "raw_glosses": [ "(UK dialect, derogatory euphemistic, obsolete) A dummy, an unintelligent person." ], "tags": [ "UK", "derogatory", "dialectal", "euphemistic", "obsolete" ] } ], "word": "dunny" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "bang like a dunny door" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "bang like a dunny door in a gale" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "dunny budgie" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "dunny can" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "dunny cart" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "dunny man" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "dunny roll" } ], "etymology_number": 3, "etymology_text": "A clipped form of English cant dunnakin (“outhouse”) + -y (suffix forming affectionate diminutives). Dunnakin, dunnekin, etc. are of uncertain etymology, but probably from some form of English cant danna (“dung”) + ken (“house”, pejorative slang). The Scottish and North English senses may derive from Etymology 4 below, either under influence from English cant or as its original source.", "forms": [ { "form": "dunnies", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "dunny (plural dunnies)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "shit", "word": "danna" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "2 2 6 5 12 20 14 18 20", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Buildings", "orig": "en:Buildings", "parents": [ "Buildings and structures", "Architecture", "Applied sciences", "Art", "Sciences", "Culture", "All topics", "Society", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Alternative form of danna: shit." ], "id": "en-dunny-en-noun-74dGvN8O", "links": [ [ "danna", "danna#English" ], [ "shit", "shit" ] ], "raw_glosses": [ "(UK slang, obsolete) Alternative form of danna: shit." ], "tags": [ "UK", "alt-of", "alternative", "obsolete", "slang" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Australian English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "New Zealand English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Northern England English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Scottish English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "5 9 13 15 8 10 11 17 11", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -y", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 6 5 12 20 14 18 20", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Buildings", "orig": "en:Buildings", "parents": [ "Buildings and structures", "Architecture", "Applied sciences", "Art", "Sciences", "Culture", "All topics", "Society", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2008, Judith L. McNeil, No One's Child, page 95:", "text": "There was one leaning dunny down the back and, if you stayed very quiet, on a very still day you could hear the white ants as they chewed the wood.The bottom boards were already eaten through, and I avoided using the dunny at all costs.", "type": "quote" }, { "ref": "2010, Christopher Milne, “The Boy Who Lived in a Dunny”, in The Day Our Teacher Went Mad and Other Naughty Stories for Good Boys and Girls, page 108:", "text": "‘Until you wake up to yourself, you can live in the old dunny for all I care.’\n‘All right, I will,’ said Tony.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An outhouse: an outbuilding used as a lavatory." ], "id": "en-dunny-en-noun-D9AmRojQ", "links": [ [ "outhouse", "outhouse" ], [ "outbuilding", "outbuilding" ], [ "lavatory", "lavatory" ] ], "raw_glosses": [ "(Australia and New Zealand slang, also dated Scotland and Northern England) An outhouse: an outbuilding used as a lavatory." ], "synonyms": [ { "_dis1": "20 46 0 34", "sense": "outhouse", "word": "bathroom" } ], "tags": [ "Australia", "New-Zealand", "Northern-England", "Scotland", "also", "dated", "slang" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Australian English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "New Zealand English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "5 9 13 15 8 10 11 17 11", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -y", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 6 5 12 20 14 18 20", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Buildings", "orig": "en:Buildings", "parents": [ "Buildings and structures", "Architecture", "Applied sciences", "Art", "Sciences", "Culture", "All topics", "Society", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 7 4 3 15 12 27 10 16", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Toilet (room)", "orig": "en:Toilet (room)", "parents": [ "Hygiene", "Rooms", "Health", "Buildings and structures", "Body", "Architecture", "All topics", "Applied sciences", "Art", "Fundamental", "Sciences", "Culture", "Society" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2010, Kathleen M. McGinley, Out of the Daydream, page 47:", "text": "The dunny was another place to go to get out of class. You got to go there by raising your hand in class and asking Miss if you could go to the lav.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Any other place or fixture used for urination and defecation: a latrine; a lavatory; a toilet." ], "id": "en-dunny-en-noun-RHcSJhMk", "links": [ [ "urination", "urination" ], [ "defecation", "defecation" ], [ "latrine", "latrine" ], [ "lavatory", "lavatory" ], [ "toilet", "toilet" ] ], "raw_glosses": [ "(Australia and New Zealand slang) Any other place or fixture used for urination and defecation: a latrine; a lavatory; a toilet." ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 100 0", "sense": "toilet", "word": "toilet" } ], "tags": [ "Australia", "New-Zealand", "slang" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Northern England English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Scottish English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "3 6 12 14 6 10 12 23 14", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 9 13 15 8 10 11 17 11", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -y", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 12 10 4 12 13 26 17", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 13 11 2 12 12 30 15", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 6 5 12 20 14 18 20", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Buildings", "orig": "en:Buildings", "parents": [ "Buildings and structures", "Architecture", "Applied sciences", "Art", "Sciences", "Culture", "All topics", "Society", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A passageway, particularly those connecting an outhouse to the main building." ], "id": "en-dunny-en-noun-dCNfebfo", "links": [ [ "passageway", "passageway" ], [ "outhouse", "outhouse" ] ], "raw_glosses": [ "(Scotland, Northern England, slang, dated) A passageway, particularly those connecting an outhouse to the main building." ], "tags": [ "Northern-England", "Scotland", "dated", "slang" ] } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "danna" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "dunnee" } ], "wikipedia": [ "dunny" ], "word": "dunny" } { "etymology_number": 4, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "-y", "t1": "forming affectionate diminutives" }, "expansion": "-y (“forming affectionate diminutives”)", "name": "af" } ], "etymology_text": "A clipped form of English dungeon + -y (“forming affectionate diminutives”).", "forms": [ { "form": "dunnies", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "dunny (plural dunnies)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Northern England English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Scottish English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "5 9 13 15 8 10 11 17 11", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -y", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 6 5 12 20 14 18 20", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Buildings", "orig": "en:Buildings", "parents": [ "Buildings and structures", "Architecture", "Applied sciences", "Art", "Sciences", "Culture", "All topics", "Society", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 6 5 13 17 16 16 22", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Rooms", "orig": "en:Rooms", "parents": [ "Buildings and structures", "Architecture", "Applied sciences", "Art", "Sciences", "Culture", "All topics", "Society", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A cellar, basement, or underground passage." ], "id": "en-dunny-en-noun-QSZLl3WB", "links": [ [ "cellar", "cellar" ], [ "basement", "basement" ], [ "underground", "underground" ], [ "passage", "passage" ] ], "raw_glosses": [ "(Scotland, Northern England, slang, dated) A cellar, basement, or underground passage." ], "tags": [ "Northern-England", "Scotland", "dated", "slang" ] } ], "word": "dunny" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English compound terms", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms suffixed with -y", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ʌni", "Rhymes:English/ʌni/2 syllables", "en:Buildings", "en:Hearing", "en:Rooms", "en:Toilet (room)" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "dun", "3": "-y", "t1": "dusky brown", "t2": "forming adjectives of lesser degree" }, "expansion": "dun (“dusky brown”) + -y (“forming adjectives of lesser degree”)", "name": "af" } ], "etymology_text": "From dun (“dusky brown”) + -y (“forming adjectives of lesser degree”).", "forms": [ { "form": "dunnier", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "dunniest", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "dunnier", "sup": "dunniest" }, "expansion": "dunny (comparative dunnier, superlative dunniest)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "I wear skins of cony [rabbit], / That cause me to look so dunny.", "ref": "c. 1517 (date written; published c. 1545), John Skelton, “Here after Foloweth the Booke Called Elynour Rummynge. The Tunnyng of Elynour Rummyng per Skelton Laureat.”, in Alexander Dyce, editor, The Poetical Works of John Skelton: […], volume I, London: Thomas Rodd, […], published 1843, →OCLC, page 108, lines 399–400:", "text": "I were skynnes of conny, / That causeth I loke so donny.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Somewhat dun, dusky brownish." ], "links": [ [ "Somewhat", "somewhat" ], [ "dun", "dun#Adjective" ], [ "dusky", "dusky" ], [ "brownish", "brownish" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/dʌni/" }, { "audio": "EN-AU ck1 dunny.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/EN-AU_ck1_dunny.ogg/EN-AU_ck1_dunny.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7b/EN-AU_ck1_dunny.ogg" }, { "rhymes": "-ʌni" } ], "word": "dunny" } { "categories": [ "English adjectives", "English compound terms", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms suffixed with -y", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "en:Buildings", "en:Hearing", "en:Rooms", "en:Toilet (room)" ], "derived": [ { "word": "dunnily" }, { "word": "dunniness" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "dun", "3": "-y", "t1": "to ring", "t2": "forming adjectives of lesser degree" }, "expansion": "dun (“to ring”) + -y (“forming adjectives of lesser degree”)", "name": "af" } ], "etymology_text": "Probably from dun (“to ring”) + -y (“forming adjectives of lesser degree”).", "forms": [ { "form": "dunnier", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "dunniest", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "dunnier", "sup": "dunniest" }, "expansion": "dunny (comparative dunnier, superlative dunniest)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "British English", "English dialectal terms", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1708, J. Kersey, Dictionary Anglo-Britannicum:", "text": "Dunny, somewhat deaf, deafish.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Somewhat deaf, hard of hearing." ], "links": [ [ "Somewhat", "somewhat" ], [ "deaf", "deaf" ], [ "hard of hearing", "hard of hearing" ] ], "raw_glosses": [ "(UK dialect) Somewhat deaf, hard of hearing." ], "tags": [ "UK", "dialectal" ] }, { "categories": [ "British English", "English derogatory terms", "English dialectal terms", "English euphemisms" ], "examples": [ { "ref": "a. 1791, F. Grose, Olio, p. 105", "text": "What the devil are you dunny? won't you give me no answer?" } ], "glosses": [ "Slow to answer: stupid, unintelligent." ], "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "Slow", "slow" ], [ "answer", "answer" ], [ "stupid", "stupid" ], [ "unintelligent", "unintelligent" ] ], "raw_glosses": [ "(UK dialect, derogatory, euphemistic) Slow to answer: stupid, unintelligent." ], "tags": [ "UK", "derogatory", "dialectal", "euphemistic" ] } ], "word": "dunny" } { "categories": [ "English adjectives", "English compound terms", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms suffixed with -y", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "en:Buildings", "en:Hearing", "en:Rooms", "en:Toilet (room)" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "dun", "3": "-y", "t1": "to ring", "t2": "forming adjectives of lesser degree" }, "expansion": "dun (“to ring”) + -y (“forming adjectives of lesser degree”)", "name": "af" } ], "etymology_text": "Probably from dun (“to ring”) + -y (“forming adjectives of lesser degree”).", "forms": [ { "form": "dunnies", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "dunny (plural dunnies)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "British English", "English derogatory terms", "English dialectal terms", "English euphemisms", "English terms with obsolete senses" ], "examples": [ { "ref": "1709, British Apollo, Vol. II, No. 29, p. 3", "text": "Should a School-boy do so, he'd be whip'd for a Dunny." } ], "glosses": [ "A dummy, an unintelligent person." ], "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "dummy", "dummy" ], [ "unintelligent", "unintelligent" ], [ "person", "person" ] ], "raw_glosses": [ "(UK dialect, derogatory euphemistic, obsolete) A dummy, an unintelligent person." ], "tags": [ "UK", "derogatory", "dialectal", "euphemistic", "obsolete" ] } ], "word": "dunny" } { "categories": [ "English compound terms", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms suffixed with -y", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "en:Buildings", "en:Hearing", "en:Rooms", "en:Toilet (room)" ], "derived": [ { "word": "bang like a dunny door" }, { "word": "bang like a dunny door in a gale" }, { "word": "dunny budgie" }, { "word": "dunny can" }, { "word": "dunny cart" }, { "word": "dunny man" }, { "word": "dunny roll" } ], "etymology_number": 3, "etymology_text": "A clipped form of English cant dunnakin (“outhouse”) + -y (suffix forming affectionate diminutives). Dunnakin, dunnekin, etc. are of uncertain etymology, but probably from some form of English cant danna (“dung”) + ken (“house”, pejorative slang). The Scottish and North English senses may derive from Etymology 4 below, either under influence from English cant or as its original source.", "forms": [ { "form": "dunnies", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "dunny (plural dunnies)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "shit", "word": "danna" } ], "categories": [ "British English", "English slang", "English terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "Alternative form of danna: shit." ], "links": [ [ "danna", "danna#English" ], [ "shit", "shit" ] ], "raw_glosses": [ "(UK slang, obsolete) Alternative form of danna: shit." ], "tags": [ "UK", "alt-of", "alternative", "obsolete", "slang" ] }, { "categories": [ "Australian English", "English dated terms", "English slang", "English terms with quotations", "New Zealand English", "Northern England English", "Quotation templates to be cleaned", "Scottish English" ], "examples": [ { "ref": "2008, Judith L. McNeil, No One's Child, page 95:", "text": "There was one leaning dunny down the back and, if you stayed very quiet, on a very still day you could hear the white ants as they chewed the wood.The bottom boards were already eaten through, and I avoided using the dunny at all costs.", "type": "quote" }, { "ref": "2010, Christopher Milne, “The Boy Who Lived in a Dunny”, in The Day Our Teacher Went Mad and Other Naughty Stories for Good Boys and Girls, page 108:", "text": "‘Until you wake up to yourself, you can live in the old dunny for all I care.’\n‘All right, I will,’ said Tony.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An outhouse: an outbuilding used as a lavatory." ], "links": [ [ "outhouse", "outhouse" ], [ "outbuilding", "outbuilding" ], [ "lavatory", "lavatory" ] ], "raw_glosses": [ "(Australia and New Zealand slang, also dated Scotland and Northern England) An outhouse: an outbuilding used as a lavatory." ], "tags": [ "Australia", "New-Zealand", "Northern-England", "Scotland", "also", "dated", "slang" ] }, { "categories": [ "Australian English", "English slang", "English terms with quotations", "New Zealand English", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "2010, Kathleen M. McGinley, Out of the Daydream, page 47:", "text": "The dunny was another place to go to get out of class. You got to go there by raising your hand in class and asking Miss if you could go to the lav.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Any other place or fixture used for urination and defecation: a latrine; a lavatory; a toilet." ], "links": [ [ "urination", "urination" ], [ "defecation", "defecation" ], [ "latrine", "latrine" ], [ "lavatory", "lavatory" ], [ "toilet", "toilet" ] ], "raw_glosses": [ "(Australia and New Zealand slang) Any other place or fixture used for urination and defecation: a latrine; a lavatory; a toilet." ], "tags": [ "Australia", "New-Zealand", "slang" ] }, { "categories": [ "English dated terms", "English slang", "Northern England English", "Scottish English" ], "glosses": [ "A passageway, particularly those connecting an outhouse to the main building." ], "links": [ [ "passageway", "passageway" ], [ "outhouse", "outhouse" ] ], "raw_glosses": [ "(Scotland, Northern England, slang, dated) A passageway, particularly those connecting an outhouse to the main building." ], "tags": [ "Northern-England", "Scotland", "dated", "slang" ] } ], "synonyms": [ { "word": "danna" }, { "tags": [ "obsolete" ], "word": "dunnee" }, { "sense": "outhouse", "word": "bathroom" }, { "sense": "toilet", "word": "toilet" } ], "wikipedia": [ "dunny" ], "word": "dunny" } { "categories": [ "English compound terms", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms suffixed with -y", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "en:Buildings", "en:Hearing", "en:Rooms", "en:Toilet (room)" ], "etymology_number": 4, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "-y", "t1": "forming affectionate diminutives" }, "expansion": "-y (“forming affectionate diminutives”)", "name": "af" } ], "etymology_text": "A clipped form of English dungeon + -y (“forming affectionate diminutives”).", "forms": [ { "form": "dunnies", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "dunny (plural dunnies)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English dated terms", "English slang", "Northern England English", "Scottish English" ], "glosses": [ "A cellar, basement, or underground passage." ], "links": [ [ "cellar", "cellar" ], [ "basement", "basement" ], [ "underground", "underground" ], [ "passage", "passage" ] ], "raw_glosses": [ "(Scotland, Northern England, slang, dated) A cellar, basement, or underground passage." ], "tags": [ "Northern-England", "Scotland", "dated", "slang" ] } ], "word": "dunny" }
Download raw JSONL data for dunny meaning in All languages combined (11.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.