"drôle" meaning in All languages combined

See drôle on Wiktionary

Adjective [French]

IPA: /dʁol/ Audio: Fr-drôle.ogg Forms: drôles [plural]
Rhymes: -ol Etymology: Inherited from Middle French drolle (“a merry fellow, pleasant rascal”) from Old French drolle (“one who lives luxuriously”), from Middle Dutch drol (“fat little man, goblin”), itself from Old Norse troll, from Proto-Germanic *truzlą. Etymology templates: {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|fr|frm|drolle||a merry fellow, pleasant rascal|g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Middle French drolle (“a merry fellow, pleasant rascal”), {{inh+|fr|frm|drolle||a merry fellow, pleasant rascal}} Inherited from Middle French drolle (“a merry fellow, pleasant rascal”), {{inh|fr|fro|drolle||one who lives luxuriously}} Old French drolle (“one who lives luxuriously”), {{der|fr|dum|drol||fat little man, goblin}} Middle Dutch drol (“fat little man, goblin”), {{der|fr|non|troll}} Old Norse troll, {{der|fr|gem-pro|*truzlą}} Proto-Germanic *truzlą Head templates: {{fr-adj}} drôle (plural drôles)
  1. funny, amusing Synonyms: comique, désopilant, marrant, rigolo (alt: informal), poilant (alt: France, informal), crampant (alt: Quebec, informal), fendard (alt: France, slang)
    Sense id: en-drôle-fr-adj-ySyIENgQ Categories (other): French entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of French entries with incorrect language header: 85 8 4 2 Disambiguation of Pages with 1 entry: 73 14 7 6 Disambiguation of Pages with entries: 87 7 3 3
  2. (sometimes with "de") strange, weird, bizarre Tags: sometimes Categories (topical): Personality
    Sense id: en-drôle-fr-adj-8hndyQ7X Disambiguation of Personality: 3 60 34 3
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: drolatique, drôle de guerre, drôlement, drôlerie

Noun [French]

IPA: /dʁol/ Audio: Fr-drôle.ogg Forms: drôles [plural], drôlesse [feminine], drôlière [feminine]
Rhymes: -ol Etymology: Inherited from Middle French drolle (“a merry fellow, pleasant rascal”) from Old French drolle (“one who lives luxuriously”), from Middle Dutch drol (“fat little man, goblin”), itself from Old Norse troll, from Proto-Germanic *truzlą. Etymology templates: {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|fr|frm|drolle||a merry fellow, pleasant rascal|g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Middle French drolle (“a merry fellow, pleasant rascal”), {{inh+|fr|frm|drolle||a merry fellow, pleasant rascal}} Inherited from Middle French drolle (“a merry fellow, pleasant rascal”), {{inh|fr|fro|drolle||one who lives luxuriously}} Old French drolle (“one who lives luxuriously”), {{der|fr|dum|drol||fat little man, goblin}} Middle Dutch drol (“fat little man, goblin”), {{der|fr|non|troll}} Old Norse troll, {{der|fr|gem-pro|*truzlą}} Proto-Germanic *truzlą Head templates: {{fr-noun|m|f=drôlesse|f2=drôlière}} drôle m (plural drôles, feminine drôlesse or drôlière)
  1. (archaic) rascal, scoundrel Tags: archaic, masculine
    Sense id: en-drôle-fr-noun-dsMsMm1Z
  2. (southern France, endearing) child, kid, lad Tags: France, Southern, endearing, masculine
    Sense id: en-drôle-fr-noun-0PTEOwOT
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: bizarre, étonnant, grand, mal à l’aise, rigolo

Inflected forms

Alternative forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "drolatique"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "drôle de guerre"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "drôlement"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "drôlerie"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "lou",
            "2": "drol",
            "3": "dròl"
          },
          "expansion": "Louisiana Creole: drol, dròl",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Louisiana Creole: drol, dròl"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "en",
            "2": "droll",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ English: droll",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ English: droll"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "eo",
            "2": "drola",
            "der": "1"
          },
          "expansion": "⇒ Esperanto: drola",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "⇒ Esperanto: drola"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "frm",
        "3": "drolle",
        "4": "",
        "5": "a merry fellow, pleasant rascal",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Middle French drolle (“a merry fellow, pleasant rascal”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "frm",
        "3": "drolle",
        "4": "",
        "5": "a merry fellow, pleasant rascal"
      },
      "expansion": "Inherited from Middle French drolle (“a merry fellow, pleasant rascal”)",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "fro",
        "3": "drolle",
        "4": "",
        "5": "one who lives luxuriously"
      },
      "expansion": "Old French drolle (“one who lives luxuriously”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "dum",
        "3": "drol",
        "4": "",
        "5": "fat little man, goblin"
      },
      "expansion": "Middle Dutch drol (“fat little man, goblin”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "non",
        "3": "troll"
      },
      "expansion": "Old Norse troll",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*truzlą"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *truzlą",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Middle French drolle (“a merry fellow, pleasant rascal”) from Old French drolle (“one who lives luxuriously”), from Middle Dutch drol (“fat little man, goblin”), itself from Old Norse troll, from Proto-Germanic *truzlą.",
  "forms": [
    {
      "form": "drôles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "drôle (plural drôles)",
      "name": "fr-adj"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "85 8 4 2",
          "kind": "other",
          "name": "French entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "73 14 7 6",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "87 7 3 3",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "We laughed a lot, he was really so funny.",
          "text": "On a beaucoup ri, il est vraiment très drôle.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "funny, amusing"
      ],
      "id": "en-drôle-fr-adj-ySyIENgQ",
      "links": [
        [
          "funny",
          "funny"
        ],
        [
          "amusing",
          "amusing"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "comique"
        },
        {
          "word": "désopilant"
        },
        {
          "word": "marrant"
        },
        {
          "alt": "informal",
          "word": "rigolo"
        },
        {
          "alt": "France, informal",
          "word": "poilant"
        },
        {
          "alt": "Quebec, informal",
          "word": "crampant"
        },
        {
          "alt": "France, slang",
          "word": "fendard"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "3 60 34 3",
          "kind": "topical",
          "langcode": "fr",
          "name": "Personality",
          "orig": "fr:Personality",
          "parents": [
            "Mind",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "It's weird, but that's how it is...",
          "ref": "1882, Guy de Maupassant, Madame Baptiste:",
          "text": "C’est drôle, mais c’est comme ça...",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "He was quite an odd little man, that Father Langevin, mason and \"porteur de contraintes\" in Grand-Fougeray",
          "ref": "1901, Adolphe Orain, Contes de l’Ille-et-Vilaine, page 207:",
          "text": "C’était un bien drôle de petit homme que le père Langevin, tailleur et porteur de contraintes au Grand-Fougeray.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "You wanted to marry me, what an odd idea, you were only fifteen",
          "ref": "1977, “Dix ans plus tôt”, performed by Michel Sardou:",
          "text": "Tu voulais m’épouser, quelle drôle d’idée, tu n’avais pas 15 ans",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "strange, weird, bizarre"
      ],
      "id": "en-drôle-fr-adj-8hndyQ7X",
      "links": [
        [
          "strange",
          "strange"
        ],
        [
          "weird",
          "weird"
        ],
        [
          "bizarre",
          "bizarre"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(sometimes with \"de\") strange, weird, bizarre"
      ],
      "raw_tags": [
        "with \"de\""
      ],
      "tags": [
        "sometimes"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/dʁol/"
    },
    {
      "audio": "Fr-drôle.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/Fr-dr%C3%B4le.ogg/Fr-dr%C3%B4le.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/04/Fr-dr%C3%B4le.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ol"
    },
    {
      "homophone": "drôles"
    }
  ],
  "word": "drôle"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "frm",
        "3": "drolle",
        "4": "",
        "5": "a merry fellow, pleasant rascal",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Middle French drolle (“a merry fellow, pleasant rascal”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "frm",
        "3": "drolle",
        "4": "",
        "5": "a merry fellow, pleasant rascal"
      },
      "expansion": "Inherited from Middle French drolle (“a merry fellow, pleasant rascal”)",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "fro",
        "3": "drolle",
        "4": "",
        "5": "one who lives luxuriously"
      },
      "expansion": "Old French drolle (“one who lives luxuriously”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "dum",
        "3": "drol",
        "4": "",
        "5": "fat little man, goblin"
      },
      "expansion": "Middle Dutch drol (“fat little man, goblin”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "non",
        "3": "troll"
      },
      "expansion": "Old Norse troll",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*truzlą"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *truzlą",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Middle French drolle (“a merry fellow, pleasant rascal”) from Old French drolle (“one who lives luxuriously”), from Middle Dutch drol (“fat little man, goblin”), itself from Old Norse troll, from Proto-Germanic *truzlą.",
  "forms": [
    {
      "form": "drôles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "drôlesse",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "drôlière",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "f": "drôlesse",
        "f2": "drôlière"
      },
      "expansion": "drôle m (plural drôles, feminine drôlesse or drôlière)",
      "name": "fr-noun"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "bizarre"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "étonnant"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "grand"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "mal à l’aise"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "rigolo"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "[…] and then, I went a little off the straight part of the road to hurl a repulsive child who was shouting \"Down with the papists, long live the admiral!\" into the river. Unfortunately, I believe that the rascal could swim.",
          "ref": "1845, Arthur Dumas, La Reine Margot:",
          "text": "[…]et puis, je me suis un peu détourné de la ligne droite pour aller jeter à la rivière un affreux enfant qui criait : À bas les papistes, vive l’amiral ! Malheureusement, je crois que le drôle savait nager.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "rascal, scoundrel"
      ],
      "id": "en-drôle-fr-noun-dsMsMm1Z",
      "links": [
        [
          "rascal",
          "rascal"
        ],
        [
          "scoundrel",
          "scoundrel"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) rascal, scoundrel"
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "What do you know about it, my poor little thing?",
          "ref": "1969, François Mauriac, Un adolescent d’autrefois, Flammarion, page 284:",
          "text": "Qu’est-ce que tu en sais, mon pauvre drôle ?",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "child, kid, lad"
      ],
      "id": "en-drôle-fr-noun-0PTEOwOT",
      "links": [
        [
          "endearing",
          "endearing"
        ],
        [
          "child",
          "child"
        ],
        [
          "kid",
          "kid"
        ],
        [
          "lad",
          "lad"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(southern France, endearing) child, kid, lad"
      ],
      "tags": [
        "France",
        "Southern",
        "endearing",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/dʁol/"
    },
    {
      "audio": "Fr-drôle.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/Fr-dr%C3%B4le.ogg/Fr-dr%C3%B4le.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/04/Fr-dr%C3%B4le.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ol"
    },
    {
      "homophone": "drôles"
    }
  ],
  "word": "drôle"
}
{
  "categories": [
    "French 1-syllable words",
    "French adjectives",
    "French countable nouns",
    "French entries with incorrect language header",
    "French lemmas",
    "French masculine nouns",
    "French nouns",
    "French nouns with red links in their headword lines",
    "French terms derived from Middle Dutch",
    "French terms derived from Middle French",
    "French terms derived from Old French",
    "French terms derived from Old Norse",
    "French terms derived from Proto-Germanic",
    "French terms inherited from Middle French",
    "French terms inherited from Old French",
    "French terms with IPA pronunciation",
    "French terms with homophones",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:French/ol",
    "Rhymes:French/ol/1 syllable",
    "fr:Personality"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "drolatique"
    },
    {
      "word": "drôle de guerre"
    },
    {
      "word": "drôlement"
    },
    {
      "word": "drôlerie"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "lou",
            "2": "drol",
            "3": "dròl"
          },
          "expansion": "Louisiana Creole: drol, dròl",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Louisiana Creole: drol, dròl"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "en",
            "2": "droll",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ English: droll",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ English: droll"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "eo",
            "2": "drola",
            "der": "1"
          },
          "expansion": "⇒ Esperanto: drola",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "⇒ Esperanto: drola"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "frm",
        "3": "drolle",
        "4": "",
        "5": "a merry fellow, pleasant rascal",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Middle French drolle (“a merry fellow, pleasant rascal”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "frm",
        "3": "drolle",
        "4": "",
        "5": "a merry fellow, pleasant rascal"
      },
      "expansion": "Inherited from Middle French drolle (“a merry fellow, pleasant rascal”)",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "fro",
        "3": "drolle",
        "4": "",
        "5": "one who lives luxuriously"
      },
      "expansion": "Old French drolle (“one who lives luxuriously”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "dum",
        "3": "drol",
        "4": "",
        "5": "fat little man, goblin"
      },
      "expansion": "Middle Dutch drol (“fat little man, goblin”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "non",
        "3": "troll"
      },
      "expansion": "Old Norse troll",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*truzlą"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *truzlą",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Middle French drolle (“a merry fellow, pleasant rascal”) from Old French drolle (“one who lives luxuriously”), from Middle Dutch drol (“fat little man, goblin”), itself from Old Norse troll, from Proto-Germanic *truzlą.",
  "forms": [
    {
      "form": "drôles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "drôle (plural drôles)",
      "name": "fr-adj"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "French terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "We laughed a lot, he was really so funny.",
          "text": "On a beaucoup ri, il est vraiment très drôle.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "funny, amusing"
      ],
      "links": [
        [
          "funny",
          "funny"
        ],
        [
          "amusing",
          "amusing"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "comique"
        },
        {
          "word": "désopilant"
        },
        {
          "word": "marrant"
        },
        {
          "alt": "informal",
          "word": "rigolo"
        },
        {
          "alt": "France, informal",
          "word": "poilant"
        },
        {
          "alt": "Quebec, informal",
          "word": "crampant"
        },
        {
          "alt": "France, slang",
          "word": "fendard"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "French terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "It's weird, but that's how it is...",
          "ref": "1882, Guy de Maupassant, Madame Baptiste:",
          "text": "C’est drôle, mais c’est comme ça...",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "He was quite an odd little man, that Father Langevin, mason and \"porteur de contraintes\" in Grand-Fougeray",
          "ref": "1901, Adolphe Orain, Contes de l’Ille-et-Vilaine, page 207:",
          "text": "C’était un bien drôle de petit homme que le père Langevin, tailleur et porteur de contraintes au Grand-Fougeray.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "You wanted to marry me, what an odd idea, you were only fifteen",
          "ref": "1977, “Dix ans plus tôt”, performed by Michel Sardou:",
          "text": "Tu voulais m’épouser, quelle drôle d’idée, tu n’avais pas 15 ans",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "strange, weird, bizarre"
      ],
      "links": [
        [
          "strange",
          "strange"
        ],
        [
          "weird",
          "weird"
        ],
        [
          "bizarre",
          "bizarre"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(sometimes with \"de\") strange, weird, bizarre"
      ],
      "raw_tags": [
        "with \"de\""
      ],
      "tags": [
        "sometimes"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/dʁol/"
    },
    {
      "audio": "Fr-drôle.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/Fr-dr%C3%B4le.ogg/Fr-dr%C3%B4le.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/04/Fr-dr%C3%B4le.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ol"
    },
    {
      "homophone": "drôles"
    }
  ],
  "word": "drôle"
}

{
  "categories": [
    "French 1-syllable words",
    "French adjectives",
    "French countable nouns",
    "French entries with incorrect language header",
    "French lemmas",
    "French masculine nouns",
    "French nouns",
    "French nouns with red links in their headword lines",
    "French terms derived from Middle Dutch",
    "French terms derived from Middle French",
    "French terms derived from Old French",
    "French terms derived from Old Norse",
    "French terms derived from Proto-Germanic",
    "French terms inherited from Middle French",
    "French terms inherited from Old French",
    "French terms with IPA pronunciation",
    "French terms with homophones",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:French/ol",
    "Rhymes:French/ol/1 syllable",
    "fr:Personality"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "frm",
        "3": "drolle",
        "4": "",
        "5": "a merry fellow, pleasant rascal",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Middle French drolle (“a merry fellow, pleasant rascal”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "frm",
        "3": "drolle",
        "4": "",
        "5": "a merry fellow, pleasant rascal"
      },
      "expansion": "Inherited from Middle French drolle (“a merry fellow, pleasant rascal”)",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "fro",
        "3": "drolle",
        "4": "",
        "5": "one who lives luxuriously"
      },
      "expansion": "Old French drolle (“one who lives luxuriously”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "dum",
        "3": "drol",
        "4": "",
        "5": "fat little man, goblin"
      },
      "expansion": "Middle Dutch drol (“fat little man, goblin”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "non",
        "3": "troll"
      },
      "expansion": "Old Norse troll",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*truzlą"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *truzlą",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Middle French drolle (“a merry fellow, pleasant rascal”) from Old French drolle (“one who lives luxuriously”), from Middle Dutch drol (“fat little man, goblin”), itself from Old Norse troll, from Proto-Germanic *truzlą.",
  "forms": [
    {
      "form": "drôles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "drôlesse",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "drôlière",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "f": "drôlesse",
        "f2": "drôlière"
      },
      "expansion": "drôle m (plural drôles, feminine drôlesse or drôlière)",
      "name": "fr-noun"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "bizarre"
    },
    {
      "word": "étonnant"
    },
    {
      "word": "grand"
    },
    {
      "word": "mal à l’aise"
    },
    {
      "word": "rigolo"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "French terms with archaic senses",
        "French terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "[…] and then, I went a little off the straight part of the road to hurl a repulsive child who was shouting \"Down with the papists, long live the admiral!\" into the river. Unfortunately, I believe that the rascal could swim.",
          "ref": "1845, Arthur Dumas, La Reine Margot:",
          "text": "[…]et puis, je me suis un peu détourné de la ligne droite pour aller jeter à la rivière un affreux enfant qui criait : À bas les papistes, vive l’amiral ! Malheureusement, je crois que le drôle savait nager.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "rascal, scoundrel"
      ],
      "links": [
        [
          "rascal",
          "rascal"
        ],
        [
          "scoundrel",
          "scoundrel"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) rascal, scoundrel"
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "French endearing terms",
        "French terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "What do you know about it, my poor little thing?",
          "ref": "1969, François Mauriac, Un adolescent d’autrefois, Flammarion, page 284:",
          "text": "Qu’est-ce que tu en sais, mon pauvre drôle ?",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "child, kid, lad"
      ],
      "links": [
        [
          "endearing",
          "endearing"
        ],
        [
          "child",
          "child"
        ],
        [
          "kid",
          "kid"
        ],
        [
          "lad",
          "lad"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(southern France, endearing) child, kid, lad"
      ],
      "tags": [
        "France",
        "Southern",
        "endearing",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/dʁol/"
    },
    {
      "audio": "Fr-drôle.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/Fr-dr%C3%B4le.ogg/Fr-dr%C3%B4le.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/04/Fr-dr%C3%B4le.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ol"
    },
    {
      "homophone": "drôles"
    }
  ],
  "word": "drôle"
}

Download raw JSONL data for drôle meaning in All languages combined (9.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.