See dounnaïr on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "nrf", "2": "fro", "3": "doner" }, "expansion": "Old French doner", "name": "der" }, { "args": { "1": "nrf", "2": "la", "3": "dono", "4": "dōnō, dōnāre", "5": "give a present; bestow, grant" }, "expansion": "Latin dōnō, dōnāre (“give a present; bestow, grant”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Old French doner, from Latin dōnō, dōnāre (“give a present; bestow, grant”), from dōnum (“gift, present”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "nrf", "2": "verb", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "head": "" }, "expansion": "dounnaïr", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "dounnaïr", "name": "nrf-verb" } ], "lang": "Norman", "lang_code": "nrm", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Guernsey Norman", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Norman entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "It is taking from Pierre Chyvret to give to Mr. Carey.", "ref": "1903, Edgar MacCulloch, “Proverbs, Weather Sayings, etc.”, in Guernsey Folk Lore, pages 526, 528:", "text": "Ch'est prendre de Pierre Chyvret pour dounaïr à Monsieur Careye.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to give" ], "id": "en-dounnaïr-nrm-verb-jKZk8JaJ", "links": [ [ "give", "give" ] ], "raw_glosses": [ "(Guernsey) to give" ], "synonyms": [ { "tags": [ "Jersey" ], "word": "donner" } ], "tags": [ "Guernsey" ] } ], "word": "dounnaïr" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "nrf", "2": "fro", "3": "doner" }, "expansion": "Old French doner", "name": "der" }, { "args": { "1": "nrf", "2": "la", "3": "dono", "4": "dōnō, dōnāre", "5": "give a present; bestow, grant" }, "expansion": "Latin dōnō, dōnāre (“give a present; bestow, grant”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Old French doner, from Latin dōnō, dōnāre (“give a present; bestow, grant”), from dōnum (“gift, present”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "nrf", "2": "verb", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "head": "" }, "expansion": "dounnaïr", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "dounnaïr", "name": "nrf-verb" } ], "lang": "Norman", "lang_code": "nrm", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Guernsey Norman", "Norman entries with incorrect language header", "Norman lemmas", "Norman terms derived from Latin", "Norman terms derived from Old French", "Norman terms with quotations", "Norman verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "It is taking from Pierre Chyvret to give to Mr. Carey.", "ref": "1903, Edgar MacCulloch, “Proverbs, Weather Sayings, etc.”, in Guernsey Folk Lore, pages 526, 528:", "text": "Ch'est prendre de Pierre Chyvret pour dounaïr à Monsieur Careye.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to give" ], "links": [ [ "give", "give" ] ], "raw_glosses": [ "(Guernsey) to give" ], "tags": [ "Guernsey" ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Jersey" ], "word": "donner" } ], "word": "dounnaïr" }
Download raw JSONL data for dounnaïr meaning in All languages combined (1.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.