See doubtless on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "doubtlessness" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "douteles" }, "expansion": "Middle English douteles", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "doubt", "3": "less" }, "expansion": "doubt + -less", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From Middle English douteles, dowteles, equivalent to doubt + -less.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "doubtless (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1880, B. Stewart, P. G. Tait, The Unseen Universe, London: Macmillan, page xiii:", "text": "There are those who have doubtless faith in revelation.", "type": "quote" }, { "ref": "1927, Edgar Rice Burroughs, chapter 7, in The Outlaw of Torn:", "text": "It is doubtless that the old reprobate who sued for his daughter's hand heard some unsavory truths from the man.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Characterized by or experiencing no doubt at all, certain; undoubted; undoubting." ], "id": "en-doubtless-en-adj-ZKIcsb5o", "links": [ [ "doubt", "doubt" ], [ "certain", "certain" ], [ "undoubted", "undoubted" ], [ "undoubting", "undoubting" ] ], "tags": [ "not-comparable" ], "translations": [ { "_dis1": "97 3", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "nesǎmneno", "sense": "characterized by no doubt", "word": "несъмнено" }, { "_dis1": "97 3", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "bezsporno", "sense": "characterized by no doubt", "word": "безспорно" }, { "_dis1": "97 3", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "sigurno", "sense": "characterized by no doubt", "word": "сигурно" }, { "_dis1": "97 3", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "characterized by no doubt", "word": "nepochybný" }, { "_dis1": "97 3", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "characterized by no doubt", "word": "senduba" }, { "_dis1": "97 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "characterized by no doubt", "word": "zweifelsfrei" }, { "_dis1": "97 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "characterized by no doubt", "word": "zweifellos" }, { "_dis1": "97 3", "code": "non", "lang": "Old Norse", "sense": "characterized by no doubt", "word": "iflauss" }, { "_dis1": "97 3", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "characterized by no doubt", "word": "bez wątpliwości" }, { "_dis1": "97 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "nesomnénnyj", "sense": "characterized by no doubt", "word": "несомне́нный" }, { "_dis1": "97 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "characterized by no doubt", "word": "indudable" }, { "_dis1": "97 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "characterized by no doubt", "word": "sin duda" }, { "_dis1": "97 3", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "characterized by no doubt", "word": "tveklös" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "c. 1596 (date written), William Shakespeare, “The Life and Death of King Iohn”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene i]:", "text": "Pretty child, sleep doubtless and secure.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Free from fear or suspicion." ], "id": "en-doubtless-en-adj-i7SU1Tv8", "raw_glosses": [ "(obsolete) Free from fear or suspicion." ], "tags": [ "not-comparable", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈdaʊ̯tləs/" }, { "ipa": "/ˈdʌʊ̯tləs/", "tags": [ "Canada" ] }, { "audio": "en-us-doubtless.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/En-us-doubtless.ogg/En-us-doubtless.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7f/En-us-doubtless.ogg" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "doubtlesse" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "doutless" } ], "word": "doubtless" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "douteles" }, "expansion": "Middle English douteles", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "doubt", "3": "less" }, "expansion": "doubt + -less", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From Middle English douteles, dowteles, equivalent to doubt + -less.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "doubtless (not comparable)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "19 4 76", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 13 66", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -less", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 5 67", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 7 74", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 5 76", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 14 60", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 18 59", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 10 72", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 9 69", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 11 66", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 14 64", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 8 70", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 9 67", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 15 63", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 17 60", "kind": "other", "name": "Terms with Old Norse translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 15 62", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 6 72", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 6 73", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 16 62", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "word": "doubtlessly" } ], "examples": [ { "ref": "1850, [Alfred, Lord Tennyson], In Memoriam, London: Edward Moxon, […], →OCLC, Canto XXXIX, page 61:", "text": "[…] And, doubtless, unto thee is given\nA life that bears immortal fruit\nIn such great offices as suit\nThe full-grown energies of heaven.", "type": "quote" }, { "ref": "1893, Ambrose Bierce, The Realm Of The Unreal:", "text": "I cannot remember that I spoke a word, though doubtless I did.", "type": "quote" }, { "ref": "1900 May 17, L[yman] Frank Baum, “The Council with The Munchkins”, in The Wonderful Wizard of Oz, Chicago, Ill., New York, N.Y.: Geo[rge] M[elvin] Hill Co., →OCLC, page 21:", "text": "The men, Dorothy thought, were about as old as Uncle Henry, for two of them had beards. But the little woman was doubtless much older: her face was covered with wrinkles, her hair was nearly white, and she walked rather stiffly.", "type": "quote" }, { "ref": "1920, Edward Carpenter, Pagan and Christian Creeds, New York: Harcourt, Brace and Co., published 1921, page 9:", "text": "There is also in these matters of Science (though many scientific men would doubtless deny this) a great deal of \"Fashion\".", "type": "quote" }, { "ref": "2017 June 26, Alexis Petridis, “Glastonbury 2017 verdict: Radiohead, Foo Fighters, Lorde, Stormzy and more”, in Katharine Viner, editor, The Guardian, London: Guardian News & Media, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2017-06-26:", "text": "Thom Yorke’s onstage pronouncements became less abstract and more effusive, they played the songs the less committed audience members doubtless wanted to hear in the first place: Paranoid Android, Creep, Fake Plastic Trees and Karma Police. At the end of the latter, Yorke happily led an audience singalong.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Without doubt; certainly; definitely; very probably, in all likelihood; doubtlessly." ], "id": "en-doubtless-en-adv-SobMNUmq", "links": [ [ "certainly", "certainly" ], [ "definitely", "definitely" ], [ "probably", "probably" ], [ "in all likelihood", "in all likelihood" ], [ "doubtlessly", "doubtlessly" ] ], "synonyms": [ { "word": "indubitably" }, { "word": "undoubtably" }, { "word": "undoubtedly" }, { "word": "unquestionably" }, { "word": "without a doubt" }, { "word": "without doubt" }, { "word": "indisputably" }, { "word": "see also probably § Synonyms" } ], "tags": [ "not-comparable" ], "translations": [ { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "without question", "word": "utvivlsomt" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "without question", "word": "zonder twijfel" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "without question", "word": "ongetwijfeld" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "without question", "word": "sendube" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "without question", "word": "epäilemättä" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "without question", "word": "sans aucun doute" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "without question", "word": "sans nul doute" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "without question", "word": "indubitablement" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "without question", "word": "zweifellos" }, { "code": "non", "lang": "Old Norse", "sense": "without question", "word": "iflaust" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "without question", "word": "indudablemente" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "without question", "word": "utan tvivel" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "without question", "word": "tveklöst" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈdaʊ̯tləs/" }, { "ipa": "/ˈdʌʊ̯tləs/", "tags": [ "Canada" ] }, { "audio": "en-us-doubtless.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/En-us-doubtless.ogg/En-us-doubtless.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7f/En-us-doubtless.ogg" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "doubtlesse" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "doutless" } ], "word": "doubtless" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English adverbs", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English modal adverbs", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English terms suffixed with -less", "English uncomparable adjectives", "English uncomparable adverbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for review of Mandarin translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Old Norse translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations" ], "derived": [ { "word": "doubtlessness" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "douteles" }, "expansion": "Middle English douteles", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "doubt", "3": "less" }, "expansion": "doubt + -less", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From Middle English douteles, dowteles, equivalent to doubt + -less.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "doubtless (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1880, B. Stewart, P. G. Tait, The Unseen Universe, London: Macmillan, page xiii:", "text": "There are those who have doubtless faith in revelation.", "type": "quote" }, { "ref": "1927, Edgar Rice Burroughs, chapter 7, in The Outlaw of Torn:", "text": "It is doubtless that the old reprobate who sued for his daughter's hand heard some unsavory truths from the man.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Characterized by or experiencing no doubt at all, certain; undoubted; undoubting." ], "links": [ [ "doubt", "doubt" ], [ "certain", "certain" ], [ "undoubted", "undoubted" ], [ "undoubting", "undoubting" ] ], "tags": [ "not-comparable" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "c. 1596 (date written), William Shakespeare, “The Life and Death of King Iohn”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene i]:", "text": "Pretty child, sleep doubtless and secure.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Free from fear or suspicion." ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Free from fear or suspicion." ], "tags": [ "not-comparable", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈdaʊ̯tləs/" }, { "ipa": "/ˈdʌʊ̯tləs/", "tags": [ "Canada" ] }, { "audio": "en-us-doubtless.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/En-us-doubtless.ogg/En-us-doubtless.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7f/En-us-doubtless.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "doubtlesse" }, { "tags": [ "obsolete" ], "word": "doutless" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "nesǎmneno", "sense": "characterized by no doubt", "word": "несъмнено" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "bezsporno", "sense": "characterized by no doubt", "word": "безспорно" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "sigurno", "sense": "characterized by no doubt", "word": "сигурно" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "characterized by no doubt", "word": "nepochybný" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "characterized by no doubt", "word": "senduba" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "characterized by no doubt", "word": "zweifelsfrei" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "characterized by no doubt", "word": "zweifellos" }, { "code": "non", "lang": "Old Norse", "sense": "characterized by no doubt", "word": "iflauss" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "characterized by no doubt", "word": "bez wątpliwości" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "nesomnénnyj", "sense": "characterized by no doubt", "word": "несомне́нный" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "characterized by no doubt", "word": "indudable" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "characterized by no doubt", "word": "sin duda" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "characterized by no doubt", "word": "tveklös" } ], "word": "doubtless" } { "categories": [ "English adjectives", "English adverbs", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English modal adverbs", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English terms suffixed with -less", "English uncomparable adjectives", "English uncomparable adverbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for review of Mandarin translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Old Norse translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations" ], "derived": [ { "word": "doubtlessly" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "douteles" }, "expansion": "Middle English douteles", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "doubt", "3": "less" }, "expansion": "doubt + -less", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From Middle English douteles, dowteles, equivalent to doubt + -less.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "doubtless (not comparable)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1850, [Alfred, Lord Tennyson], In Memoriam, London: Edward Moxon, […], →OCLC, Canto XXXIX, page 61:", "text": "[…] And, doubtless, unto thee is given\nA life that bears immortal fruit\nIn such great offices as suit\nThe full-grown energies of heaven.", "type": "quote" }, { "ref": "1893, Ambrose Bierce, The Realm Of The Unreal:", "text": "I cannot remember that I spoke a word, though doubtless I did.", "type": "quote" }, { "ref": "1900 May 17, L[yman] Frank Baum, “The Council with The Munchkins”, in The Wonderful Wizard of Oz, Chicago, Ill., New York, N.Y.: Geo[rge] M[elvin] Hill Co., →OCLC, page 21:", "text": "The men, Dorothy thought, were about as old as Uncle Henry, for two of them had beards. But the little woman was doubtless much older: her face was covered with wrinkles, her hair was nearly white, and she walked rather stiffly.", "type": "quote" }, { "ref": "1920, Edward Carpenter, Pagan and Christian Creeds, New York: Harcourt, Brace and Co., published 1921, page 9:", "text": "There is also in these matters of Science (though many scientific men would doubtless deny this) a great deal of \"Fashion\".", "type": "quote" }, { "ref": "2017 June 26, Alexis Petridis, “Glastonbury 2017 verdict: Radiohead, Foo Fighters, Lorde, Stormzy and more”, in Katharine Viner, editor, The Guardian, London: Guardian News & Media, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2017-06-26:", "text": "Thom Yorke’s onstage pronouncements became less abstract and more effusive, they played the songs the less committed audience members doubtless wanted to hear in the first place: Paranoid Android, Creep, Fake Plastic Trees and Karma Police. At the end of the latter, Yorke happily led an audience singalong.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Without doubt; certainly; definitely; very probably, in all likelihood; doubtlessly." ], "links": [ [ "certainly", "certainly" ], [ "definitely", "definitely" ], [ "probably", "probably" ], [ "in all likelihood", "in all likelihood" ], [ "doubtlessly", "doubtlessly" ] ], "synonyms": [ { "word": "indubitably" }, { "word": "undoubtably" }, { "word": "undoubtedly" }, { "word": "unquestionably" }, { "word": "without a doubt" }, { "word": "without doubt" }, { "word": "indisputably" }, { "word": "see also probably § Synonyms" } ], "tags": [ "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈdaʊ̯tləs/" }, { "ipa": "/ˈdʌʊ̯tləs/", "tags": [ "Canada" ] }, { "audio": "en-us-doubtless.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/En-us-doubtless.ogg/En-us-doubtless.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7f/En-us-doubtless.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "doubtlesse" }, { "tags": [ "obsolete" ], "word": "doutless" } ], "translations": [ { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "without question", "word": "utvivlsomt" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "without question", "word": "zonder twijfel" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "without question", "word": "ongetwijfeld" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "without question", "word": "sendube" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "without question", "word": "epäilemättä" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "without question", "word": "sans aucun doute" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "without question", "word": "sans nul doute" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "without question", "word": "indubitablement" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "without question", "word": "zweifellos" }, { "code": "non", "lang": "Old Norse", "sense": "without question", "word": "iflaust" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "without question", "word": "indudablemente" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "without question", "word": "utan tvivel" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "without question", "word": "tveklöst" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "without question", "word": "utan tvivel" } ], "word": "doubtless" }
Download raw JSONL data for doubtless meaning in All languages combined (10.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.