"double take" meaning in All languages combined

See double take on Wiktionary

Noun [English]

Forms: double takes [plural]
Etymology: From take (“a visible (facial) response to something”) as used in acting, especially in comedy. Head templates: {{en-noun}} double take (plural double takes)
  1. An abrupt movement, used, for example, as a comical reaction to a surprising sight, in which someone casually sees something, briefly stops looking at it, realizes what it is, and snaps attention back to it with an expression of surprise or disbelief. Synonyms: double-take, doubletake Derived forms: double taker Translations (reaction to surprising sight): закъсняла реакция (zakǎsnjala reakcija) [feminine] (Bulgarian), reatento (Esperanto), subita reatento (Esperanto), to do a double take) zweimal hinsehen müssen (english: (verbal) (German), scoppio ritardato [masculine] (Italian), 二度見 (nidomi) (alt: にどみ) (Japanese), 두번보고 (dubeonbogo) (Korean), заме́дленная реа́кция (zamédlennaja reákcija) [feminine] (Russian), повто́рный взгляд (povtórnyj vzgljad) [masculine] (Russian), внима́тельный осмо́тр (vnimátelʹnyj osmótr) [masculine] (Russian)

Inflected forms

Alternative forms

{
  "etymology_text": "From take (“a visible (facial) response to something”) as used in acting, especially in comedy.",
  "forms": [
    {
      "form": "double takes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "double take (plural double takes)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Esperanto translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Japanese translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Korean translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "double taker"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Smith passes the car and does a double take as he realizes it is on fire.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "I swear I did a double-take when I spotted that $100 bill lying in the gutter!",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1949, Frank B. Gilbreth, Jr., Ernestine Gilbreth Carey, Cheaper by the Dozen:",
          "text": "Once a neighbor complained that a Gilbreth had called the neighbor's boy a son of an unprintable word.“What are the facts of the matter?” Dad asked blandly. And then walked away while the neighbor registered a double take.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An abrupt movement, used, for example, as a comical reaction to a surprising sight, in which someone casually sees something, briefly stops looking at it, realizes what it is, and snaps attention back to it with an expression of surprise or disbelief."
      ],
      "id": "en-double_take-en-noun-0Il70wSZ",
      "links": [
        [
          "abrupt",
          "abrupt"
        ],
        [
          "comical",
          "comical"
        ],
        [
          "reaction",
          "reaction"
        ],
        [
          "surprising",
          "surprising"
        ],
        [
          "snap",
          "snap"
        ],
        [
          "surprise",
          "surprise"
        ],
        [
          "disbelief",
          "disbelief"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "double-take"
        },
        {
          "word": "doubletake"
        }
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "zakǎsnjala reakcija",
          "sense": "reaction to surprising sight",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "закъсняла реакция"
        },
        {
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "reaction to surprising sight",
          "word": "reatento"
        },
        {
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "reaction to surprising sight",
          "word": "subita reatento"
        },
        {
          "code": "de",
          "english": "(verbal",
          "lang": "German",
          "sense": "reaction to surprising sight",
          "word": "to do a double take) zweimal hinsehen müssen"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "reaction to surprising sight",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "scoppio ritardato"
        },
        {
          "alt": "にどみ",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "nidomi",
          "sense": "reaction to surprising sight",
          "word": "二度見"
        },
        {
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "dubeonbogo",
          "sense": "reaction to surprising sight",
          "word": "두번보고"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "zamédlennaja reákcija",
          "sense": "reaction to surprising sight",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "заме́дленная реа́кция"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "povtórnyj vzgljad",
          "sense": "reaction to surprising sight",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "повто́рный взгляд"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "vnimátelʹnyj osmótr",
          "sense": "reaction to surprising sight",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "внима́тельный осмо́тр"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "double take"
}
{
  "derived": [
    {
      "word": "double taker"
    }
  ],
  "etymology_text": "From take (“a visible (facial) response to something”) as used in acting, especially in comedy.",
  "forms": [
    {
      "form": "double takes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "double take (plural double takes)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English nouns",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "Entries with translation boxes",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Terms with Bulgarian translations",
        "Terms with Esperanto translations",
        "Terms with German translations",
        "Terms with Italian translations",
        "Terms with Japanese translations",
        "Terms with Korean translations",
        "Terms with Russian translations"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Smith passes the car and does a double take as he realizes it is on fire.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "I swear I did a double-take when I spotted that $100 bill lying in the gutter!",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1949, Frank B. Gilbreth, Jr., Ernestine Gilbreth Carey, Cheaper by the Dozen:",
          "text": "Once a neighbor complained that a Gilbreth had called the neighbor's boy a son of an unprintable word.“What are the facts of the matter?” Dad asked blandly. And then walked away while the neighbor registered a double take.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An abrupt movement, used, for example, as a comical reaction to a surprising sight, in which someone casually sees something, briefly stops looking at it, realizes what it is, and snaps attention back to it with an expression of surprise or disbelief."
      ],
      "links": [
        [
          "abrupt",
          "abrupt"
        ],
        [
          "comical",
          "comical"
        ],
        [
          "reaction",
          "reaction"
        ],
        [
          "surprising",
          "surprising"
        ],
        [
          "snap",
          "snap"
        ],
        [
          "surprise",
          "surprise"
        ],
        [
          "disbelief",
          "disbelief"
        ]
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "double-take"
    },
    {
      "word": "doubletake"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "zakǎsnjala reakcija",
      "sense": "reaction to surprising sight",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "закъсняла реакция"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "reaction to surprising sight",
      "word": "reatento"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "reaction to surprising sight",
      "word": "subita reatento"
    },
    {
      "code": "de",
      "english": "(verbal",
      "lang": "German",
      "sense": "reaction to surprising sight",
      "word": "to do a double take) zweimal hinsehen müssen"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "reaction to surprising sight",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "scoppio ritardato"
    },
    {
      "alt": "にどみ",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "nidomi",
      "sense": "reaction to surprising sight",
      "word": "二度見"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "dubeonbogo",
      "sense": "reaction to surprising sight",
      "word": "두번보고"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "zamédlennaja reákcija",
      "sense": "reaction to surprising sight",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "заме́дленная реа́кция"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "povtórnyj vzgljad",
      "sense": "reaction to surprising sight",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "повто́рный взгляд"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "vnimátelʹnyj osmótr",
      "sense": "reaction to surprising sight",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "внима́тельный осмо́тр"
    }
  ],
  "word": "double take"
}

Download raw JSONL data for double take meaning in All languages combined (3.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-17 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.