See dotąd on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "csb", "2": "do", "3": "tãdë" }, "expansion": "Univerbation of do + tãdë", "name": "univ" }, { "args": { "1": "pl", "2": "dotąd" }, "expansion": "Polish dotąd", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Univerbation of do + tãdë. Compare Polish dotąd.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "dotąd (not comparable)", "name": "csb-adv" } ], "hyphenation": [ "do‧tąd" ], "lang": "Kashubian", "lang_code": "csb", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "100 0", "kind": "other", "name": "Kashubian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "100 0", "kind": "other", "name": "Kashubian univerbations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "here, hereto (to this place)" ], "id": "en-dotąd-csb-adv-jcDwsM5h", "links": [ [ "here", "here" ], [ "hereto", "hereto" ] ], "tags": [ "not-comparable" ] }, { "glosses": [ "until now" ], "id": "en-dotąd-csb-adv-jsondeUt", "links": [ [ "until", "until" ], [ "now", "now" ] ], "tags": [ "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈdɔtɔ̃t/" }, { "rhymes": "-ɔtɔ̃t" } ], "word": "dotąd" } { "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "dotąd" }, "expansion": "Polish: dotąd", "name": "desc" } ], "text": "Polish: dotąd" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "szl", "2": "dotōnd" }, "expansion": "Silesian: dotōnd", "name": "desc" } ], "text": "Silesian: dotōnd" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "do", "3": "tąd" }, "expansion": "Univerbation of do + tąd", "name": "univ" }, { "args": { "1": "15th cenutry" }, "expansion": "the 15th cenutry", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "15th cenutry" }, "expansion": "First attested in the 15th cenutry", "name": "etydate" } ], "etymology_text": "Univerbation of do + tąd. First attested in the 15th cenutry.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "dotąd (not comparable)", "name": "zlw-opl-adv" } ], "lang": "Old Polish", "lang_code": "zlw-opl", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "_dis": "28 35 37", "kind": "other", "name": "Old Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 34 38", "kind": "other", "name": "Old Polish univerbations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1930 [c. 1455], “Ex”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka), 7, 16:", "text": "Puszcz lyud moy, acz my offyeruge na puszczy, asz dotøøt slyszecz yesz nye chczyal (et usque ad praesens audire noluisti)", "type": "quote" } ], "glosses": [ "until now" ], "id": "en-dotąd-zlw-opl-adv-jsondeUt", "links": [ [ "until", "until" ], [ "now", "now" ] ], "tags": [ "not-comparable" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "_dis": "28 35 37", "kind": "other", "name": "Old Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 34 38", "kind": "other", "name": "Old Polish univerbations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa, page 199:", "text": "Zvyąrzata... daly szą chvalą Iesucristvszovy... a doką[d]kolvye byl na pvsczy, dotąd s nym byly na pusczy (quamdiu mansit in deserto, secum morabantur)", "type": "quote" } ], "glosses": [ "until; as long as" ], "id": "en-dotąd-zlw-opl-adv-h8DoYDnx", "links": [ [ "until", "until" ], [ "as long as", "as long as" ] ], "tags": [ "not-comparable" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "_dis": "28 35 37", "kind": "other", "name": "Old Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 34 38", "kind": "other", "name": "Old Polish univerbations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa, page 248:", "text": "Poydzyczye, vzryczye czlovyeka, ktorycz my povyedzyal wschytky moye grzechy... Azalyby on byl Cristus? Vyschedschy ony s myasta y schly k nyemv dotąd (Jo 4, 30)", "type": "quote" } ], "glosses": [ "here, hereto (to this place)" ], "id": "en-dotąd-zlw-opl-adv-jcDwsM5h", "links": [ [ "here", "here" ], [ "hereto", "hereto" ] ], "tags": [ "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/dɔtɑ̃t/", "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/dɔtɑ̃t/", "note": "15ᵗʰ CE" } ], "word": "dotąd" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "pl", "2": "zlw-opl", "3": "dotąd", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Polish dotąd", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pl", "2": "zlw-opl", "3": "dotąd" }, "expansion": "Inherited from Old Polish dotąd", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "+univ", "2": "pl", "3": "do", "4": "tędy" }, "expansion": "By surface analysis, univerbation of do + tędy", "name": "surf" }, { "args": { "1": "csb", "2": "dotąd" }, "expansion": "Kashubian dotąd", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Polish dotąd. By surface analysis, univerbation of do + tędy. Compare Kashubian dotąd.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "dotąd (not comparable)", "name": "pl-adv" } ], "hyphenation": [ "do‧tąd" ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "adv", "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "odtąd" } ], "glosses": [ "here, hereto (to this place)" ], "id": "en-dotąd-pl-adv-jcDwsM5h", "links": [ [ "here", "here" ], [ "hereto", "hereto" ] ], "synonyms": [ { "word": "potąd" } ], "tags": [ "not-comparable" ] }, { "antonyms": [ { "word": "odtąd" } ], "glosses": [ "until now" ], "id": "en-dotąd-pl-adv-jsondeUt", "links": [ [ "until", "until" ], [ "now", "now" ] ], "synonyms": [ { "word": "dotychczas" }, { "word": "potąd" } ], "tags": [ "not-comparable" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "until; as long as" ], "id": "en-dotąd-pl-adv-h8DoYDnx", "links": [ [ "until", "until" ], [ "as long as", "as long as" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) until; as long as" ], "tags": [ "not-comparable", "obsolete" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "to this degree" ], "id": "en-dotąd-pl-adv-tIoSff6C", "links": [ [ "degree", "degree" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) to this degree" ], "tags": [ "not-comparable", "obsolete" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "there, thither (to that place)" ], "id": "en-dotąd-pl-adv-S7Gw2ENF", "links": [ [ "there", "there" ], [ "thither", "thither" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) there, thither (to that place)" ], "tags": [ "not-comparable", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈdɔ.tɔnt/" }, { "ipa": "/ˈdɔ.tɔ̃t/", "tags": [ "Middle", "Polish" ] }, { "rhymes": "-ɔtɔnt" } ], "word": "dotąd" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "pl", "2": "zlw-opl", "3": "dotąd", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Polish dotąd", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pl", "2": "zlw-opl", "3": "dotąd" }, "expansion": "Inherited from Old Polish dotąd", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "+univ", "2": "pl", "3": "do", "4": "tędy" }, "expansion": "By surface analysis, univerbation of do + tędy", "name": "surf" }, { "args": { "1": "csb", "2": "dotąd" }, "expansion": "Kashubian dotąd", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Polish dotąd. By surface analysis, univerbation of do + tędy. Compare Kashubian dotąd.", "head_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "pronoun" }, "expansion": "dotąd", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "do‧tąd" ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "pron", "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "odtąd" } ], "categories": [ { "_dis": "6 0 2 3 4 1 0 0 0 0 84", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 0 1 2 2 1 0 0 0 0 90", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 0 0 0 0 98", "kind": "other", "name": "Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 0 0 0 1 96", "kind": "other", "name": "Polish pronouns", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 2 2 2 2 87", "kind": "other", "name": "Polish relative pronouns", "parents": [ "Relative pronouns", "Pronouns", "Relative pro-forms", "Lemmas", "Pro-forms", "Terms by semantic function" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 0 0 0 1 95", "kind": "other", "name": "Polish univerbations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "word": "odtąd dotąd" } ], "glosses": [ "here, hereto (up to this point in time)" ], "id": "en-dotąd-pl-pron-SZBWsCgW", "links": [ [ "here", "here" ], [ "hereto", "hereto" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈdɔ.tɔnt/" }, { "ipa": "/ˈdɔ.tɔ̃t/", "tags": [ "Middle", "Polish" ] }, { "rhymes": "-ɔtɔnt" } ], "word": "dotąd" }
{ "categories": [ "Kashubian adverbs", "Kashubian duration adverbs", "Kashubian entries with incorrect language header", "Kashubian lemmas", "Kashubian location adverbs", "Kashubian terms with IPA pronunciation", "Kashubian uncomparable adverbs", "Kashubian univerbations", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Kashubian/ɔtɔ̃t", "Rhymes:Kashubian/ɔtɔ̃t/2 syllables" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "csb", "2": "do", "3": "tãdë" }, "expansion": "Univerbation of do + tãdë", "name": "univ" }, { "args": { "1": "pl", "2": "dotąd" }, "expansion": "Polish dotąd", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Univerbation of do + tãdë. Compare Polish dotąd.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "dotąd (not comparable)", "name": "csb-adv" } ], "hyphenation": [ "do‧tąd" ], "lang": "Kashubian", "lang_code": "csb", "pos": "adv", "senses": [ { "glosses": [ "here, hereto (to this place)" ], "links": [ [ "here", "here" ], [ "hereto", "hereto" ] ], "tags": [ "not-comparable" ] }, { "glosses": [ "until now" ], "links": [ [ "until", "until" ], [ "now", "now" ] ], "tags": [ "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈdɔtɔ̃t/" }, { "rhymes": "-ɔtɔ̃t" } ], "word": "dotąd" } { "categories": [ "Old Polish adverbs", "Old Polish duration adverbs", "Old Polish entries with incorrect language header", "Old Polish lemmas", "Old Polish location adverbs", "Old Polish terms with IPA pronunciation", "Old Polish uncomparable adverbs", "Old Polish univerbations", "Pages with 3 entries", "Pages with entries" ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "dotąd" }, "expansion": "Polish: dotąd", "name": "desc" } ], "text": "Polish: dotąd" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "szl", "2": "dotōnd" }, "expansion": "Silesian: dotōnd", "name": "desc" } ], "text": "Silesian: dotōnd" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "do", "3": "tąd" }, "expansion": "Univerbation of do + tąd", "name": "univ" }, { "args": { "1": "15th cenutry" }, "expansion": "the 15th cenutry", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "15th cenutry" }, "expansion": "First attested in the 15th cenutry", "name": "etydate" } ], "etymology_text": "Univerbation of do + tąd. First attested in the 15th cenutry.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "dotąd (not comparable)", "name": "zlw-opl-adv" } ], "lang": "Old Polish", "lang_code": "zlw-opl", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1930 [c. 1455], “Ex”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka), 7, 16:", "text": "Puszcz lyud moy, acz my offyeruge na puszczy, asz dotøøt slyszecz yesz nye chczyal (et usque ad praesens audire noluisti)", "type": "quote" } ], "glosses": [ "until now" ], "links": [ [ "until", "until" ], [ "now", "now" ] ], "tags": [ "not-comparable" ] }, { "categories": [ "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa, page 199:", "text": "Zvyąrzata... daly szą chvalą Iesucristvszovy... a doką[d]kolvye byl na pvsczy, dotąd s nym byly na pusczy (quamdiu mansit in deserto, secum morabantur)", "type": "quote" } ], "glosses": [ "until; as long as" ], "links": [ [ "until", "until" ], [ "as long as", "as long as" ] ], "tags": [ "not-comparable" ] }, { "categories": [ "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa, page 248:", "text": "Poydzyczye, vzryczye czlovyeka, ktorycz my povyedzyal wschytky moye grzechy... Azalyby on byl Cristus? Vyschedschy ony s myasta y schly k nyemv dotąd (Jo 4, 30)", "type": "quote" } ], "glosses": [ "here, hereto (to this place)" ], "links": [ [ "here", "here" ], [ "hereto", "hereto" ] ], "tags": [ "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/dɔtɑ̃t/", "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/dɔtɑ̃t/", "note": "15ᵗʰ CE" } ], "word": "dotąd" } { "categories": [ "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Polish 2-syllable words", "Polish adverbs", "Polish duration adverbs", "Polish entries with incorrect language header", "Polish lemmas", "Polish location adverbs", "Polish pronouns", "Polish relative pronouns", "Polish terms derived from Old Polish", "Polish terms inherited from Old Polish", "Polish terms with IPA pronunciation", "Polish terms with audio links", "Polish uncomparable adverbs", "Polish univerbations", "Rhymes:Polish/ɔtɔnt", "Rhymes:Polish/ɔtɔnt/2 syllables" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "pl", "2": "zlw-opl", "3": "dotąd", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Polish dotąd", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pl", "2": "zlw-opl", "3": "dotąd" }, "expansion": "Inherited from Old Polish dotąd", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "+univ", "2": "pl", "3": "do", "4": "tędy" }, "expansion": "By surface analysis, univerbation of do + tędy", "name": "surf" }, { "args": { "1": "csb", "2": "dotąd" }, "expansion": "Kashubian dotąd", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Polish dotąd. By surface analysis, univerbation of do + tędy. Compare Kashubian dotąd.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "dotąd (not comparable)", "name": "pl-adv" } ], "hyphenation": [ "do‧tąd" ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "adv", "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "odtąd" } ], "glosses": [ "here, hereto (to this place)" ], "links": [ [ "here", "here" ], [ "hereto", "hereto" ] ], "synonyms": [ { "word": "potąd" } ], "tags": [ "not-comparable" ] }, { "antonyms": [ { "word": "odtąd" } ], "glosses": [ "until now" ], "links": [ [ "until", "until" ], [ "now", "now" ] ], "synonyms": [ { "word": "dotychczas" }, { "word": "potąd" } ], "tags": [ "not-comparable" ] }, { "categories": [ "Polish terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "until; as long as" ], "links": [ [ "until", "until" ], [ "as long as", "as long as" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) until; as long as" ], "tags": [ "not-comparable", "obsolete" ] }, { "categories": [ "Polish terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "to this degree" ], "links": [ [ "degree", "degree" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) to this degree" ], "tags": [ "not-comparable", "obsolete" ] }, { "categories": [ "Polish terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "there, thither (to that place)" ], "links": [ [ "there", "there" ], [ "thither", "thither" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) there, thither (to that place)" ], "tags": [ "not-comparable", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈdɔ.tɔnt/" }, { "ipa": "/ˈdɔ.tɔ̃t/", "tags": [ "Middle", "Polish" ] }, { "rhymes": "-ɔtɔnt" } ], "word": "dotąd" } { "categories": [ "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Polish 2-syllable words", "Polish adverbs", "Polish duration adverbs", "Polish entries with incorrect language header", "Polish lemmas", "Polish location adverbs", "Polish pronouns", "Polish relative pronouns", "Polish terms derived from Old Polish", "Polish terms inherited from Old Polish", "Polish terms with IPA pronunciation", "Polish terms with audio links", "Polish uncomparable adverbs", "Polish univerbations", "Rhymes:Polish/ɔtɔnt", "Rhymes:Polish/ɔtɔnt/2 syllables" ], "derived": [ { "word": "odtąd dotąd" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "pl", "2": "zlw-opl", "3": "dotąd", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Polish dotąd", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pl", "2": "zlw-opl", "3": "dotąd" }, "expansion": "Inherited from Old Polish dotąd", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "+univ", "2": "pl", "3": "do", "4": "tędy" }, "expansion": "By surface analysis, univerbation of do + tędy", "name": "surf" }, { "args": { "1": "csb", "2": "dotąd" }, "expansion": "Kashubian dotąd", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Polish dotąd. By surface analysis, univerbation of do + tędy. Compare Kashubian dotąd.", "head_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "pronoun" }, "expansion": "dotąd", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "do‧tąd" ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "pron", "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "odtąd" } ], "glosses": [ "here, hereto (up to this point in time)" ], "links": [ [ "here", "here" ], [ "hereto", "hereto" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈdɔ.tɔnt/" }, { "ipa": "/ˈdɔ.tɔ̃t/", "tags": [ "Middle", "Polish" ] }, { "rhymes": "-ɔtɔnt" } ], "word": "dotąd" }
Download raw JSONL data for dotąd meaning in All languages combined (8.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.