"donar de baixa" meaning in All languages combined

See donar de baixa on Wiktionary

Verb [Catalan]

Forms: donar de baixa [canonical], root stress: [canonical], o [canonical], dono de baixa [first-person, present, singular], doní de baixa [first-person, preterite, singular], donat de baixa [participle, past]
Etymology: Calque of Spanish dar de baja. Etymology templates: {{cal|ca|es|dar de baja}} Calque of Spanish dar de baja Head templates: {{ca-verb|root=ó}} donar de baixa (first-person singular present dono de baixa, first-person singular preterite doní de baixa, past participle donat de baixa); root stress: (Central, Valencian, Balearic) /o/
  1. (transitive, reflexive) to unregister, to unsubscribe Tags: Balearic, Central, Valencian, reflexive, transitive
    Sense id: en-donar_de_baixa-ca-verb-a6sgdZzt Categories (other): Catalan entries with incorrect language header

Inflected forms

Download JSON data for donar de baixa meaning in All languages combined (2.0kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ca",
        "2": "es",
        "3": "dar de baja"
      },
      "expansion": "Calque of Spanish dar de baja",
      "name": "cal"
    }
  ],
  "etymology_text": "Calque of Spanish dar de baja.",
  "forms": [
    {
      "form": "donar de baixa",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "root stress:",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "o",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "dono de baixa",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "doní de baixa",
      "tags": [
        "first-person",
        "preterite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "donat de baixa",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "root": "ó"
      },
      "expansion": "donar de baixa (first-person singular present dono de baixa, first-person singular preterite doní de baixa, past participle donat de baixa); root stress: (Central, Valencian, Balearic) /o/",
      "name": "ca-verb"
    }
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "donar d'alta"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Catalan entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2020 November 8, Albert Cuesta, “Xarxes socials i algoritmes: dilema? Quin dilema? [Social networks and algorithms: dilemma? What dilemma?]”, in Ara",
          "text": "Marxar de Facebook –i això inclou necessàriament fer-ho també d’Instagram i de WhatsApp; són una mateixa plataforma i no serveix de res donar-se de baixa només d’un dels serveis– no ha de ser cap drama.\nLeaving Facebook – and that necessarily includes also doing it for Instagram and WhatsApp; they're one platform and it's useless to unregister from just one of the services – doesn't have to be a big deal.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to unregister, to unsubscribe"
      ],
      "id": "en-donar_de_baixa-ca-verb-a6sgdZzt",
      "links": [
        [
          "unregister",
          "unregister"
        ],
        [
          "unsubscribe",
          "unsubscribe"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, reflexive) to unregister, to unsubscribe"
      ],
      "tags": [
        "Balearic",
        "Central",
        "Valencian",
        "reflexive",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "word": "donar de baixa"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ca",
        "2": "es",
        "3": "dar de baja"
      },
      "expansion": "Calque of Spanish dar de baja",
      "name": "cal"
    }
  ],
  "etymology_text": "Calque of Spanish dar de baja.",
  "forms": [
    {
      "form": "donar de baixa",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "root stress:",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "o",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "dono de baixa",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "doní de baixa",
      "tags": [
        "first-person",
        "preterite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "donat de baixa",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "root": "ó"
      },
      "expansion": "donar de baixa (first-person singular present dono de baixa, first-person singular preterite doní de baixa, past participle donat de baixa); root stress: (Central, Valencian, Balearic) /o/",
      "name": "ca-verb"
    }
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "donar d'alta"
        }
      ],
      "categories": [
        "Catalan entries with incorrect language header",
        "Catalan lemmas",
        "Catalan multiword terms",
        "Catalan reflexive verbs",
        "Catalan terms calqued from Spanish",
        "Catalan terms derived from Spanish",
        "Catalan terms with quotations",
        "Catalan transitive verbs",
        "Catalan verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2020 November 8, Albert Cuesta, “Xarxes socials i algoritmes: dilema? Quin dilema? [Social networks and algorithms: dilemma? What dilemma?]”, in Ara",
          "text": "Marxar de Facebook –i això inclou necessàriament fer-ho també d’Instagram i de WhatsApp; són una mateixa plataforma i no serveix de res donar-se de baixa només d’un dels serveis– no ha de ser cap drama.\nLeaving Facebook – and that necessarily includes also doing it for Instagram and WhatsApp; they're one platform and it's useless to unregister from just one of the services – doesn't have to be a big deal.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to unregister, to unsubscribe"
      ],
      "links": [
        [
          "unregister",
          "unregister"
        ],
        [
          "unsubscribe",
          "unsubscribe"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, reflexive) to unregister, to unsubscribe"
      ],
      "tags": [
        "Balearic",
        "Central",
        "Valencian",
        "reflexive",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "word": "donar de baixa"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-09 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (4d5d0bb and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.