"dofil" meaning in All languages combined

See dofil on Wiktionary

Verb [Old Irish]

IPA: /doˈfil/ Forms: do·fil [canonical]
Etymology: From to- + Proto-Celtic *wele (“see!”), imperative of Proto-Celtic *weleti (“to see”). The verb also survives in the present conjunct of at·tá, ·fil. Etymology templates: {{af|sga|to-|*wele|lang2=cel-pro|t2=see!}} to- + Proto-Celtic *wele (“see!”), {{der|sga|cel-pro|*weleti|t=to see}} Proto-Celtic *weleti (“to see”), {{m|sga|at·tá}} at·tá, {{m|sga|·fil}} ·fil Head templates: {{head|sga|verb||{{{conj}}}||{{{conj2}}}||{{{prot}}}||{{{prot2}}}||{{{1}}}||{{{2}}}|head=do·fil}} do·fil, {{sga-verb|head=do·fil}} do·fil
  1. used to introduce a person or thing approaching another

Download JSON data for dofil meaning in All languages combined (2.7kB)

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "mga",
            "2": "do·fil"
          },
          "expansion": "Middle Irish: do·fil",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Middle Irish: do·fil"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "to-",
        "3": "*wele",
        "lang2": "cel-pro",
        "t2": "see!"
      },
      "expansion": "to- + Proto-Celtic *wele (“see!”)",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "cel-pro",
        "3": "*weleti",
        "t": "to see"
      },
      "expansion": "Proto-Celtic *weleti (“to see”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "at·tá"
      },
      "expansion": "at·tá",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "·fil"
      },
      "expansion": "·fil",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From to- + Proto-Celtic *wele (“see!”), imperative of Proto-Celtic *weleti (“to see”). The verb also survives in the present conjunct of at·tá, ·fil.",
  "forms": [
    {
      "form": "do·fil",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "10": "{{{prot2}}}",
        "11": "",
        "12": "{{{1}}}",
        "13": "",
        "14": "{{{2}}}",
        "2": "verb",
        "3": "",
        "4": "{{{conj}}}",
        "5": "",
        "6": "{{{conj2}}}",
        "7": "",
        "8": "{{{prot}}}",
        "9": "",
        "head": "do·fil"
      },
      "expansion": "do·fil",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "head": "do·fil"
      },
      "expansion": "do·fil",
      "name": "sga-verb"
    }
  ],
  "lang": "Old Irish",
  "lang_code": "sga",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Irish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Irish entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Irish terms prefixed with to-",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Christ is at hand with His gospel.",
          "text": ".i. do·fil Crist cona soscelu.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "i.e. though they say Doomsday is at hand.",
          "text": ".i. ci as·berat do·feil laa ṁbrátha.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "text": "To·t(h)ét Cú Chulaind co mboí oc Áth Chruind ara cind. \"A popa Lóig,\" olsé fria araid, \"do·fil na sluagu dún.\"\nCú Chulainn came to meet them at Áth Chruind. \"[Master] Lóeg,\" he said to his charioteer, \"the armies are coming to us.\"",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "\"'What' is not a good [answer],\" said Cano. \"[People] are on their way to us, to kill us — the whole party of us.",
          "text": "\"Ní \"cid\" maith\", ol Cano; \"do·filter c(h)uca(i)nd diar marbad in lín atám.\"",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "used to introduce a person or thing approaching another"
      ],
      "id": "en-dofil-sga-verb-z--xRsGu"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/doˈfil/"
    }
  ],
  "word": "dofil"
}
{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "mga",
            "2": "do·fil"
          },
          "expansion": "Middle Irish: do·fil",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Middle Irish: do·fil"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "to-",
        "3": "*wele",
        "lang2": "cel-pro",
        "t2": "see!"
      },
      "expansion": "to- + Proto-Celtic *wele (“see!”)",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "cel-pro",
        "3": "*weleti",
        "t": "to see"
      },
      "expansion": "Proto-Celtic *weleti (“to see”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "at·tá"
      },
      "expansion": "at·tá",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "·fil"
      },
      "expansion": "·fil",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From to- + Proto-Celtic *wele (“see!”), imperative of Proto-Celtic *weleti (“to see”). The verb also survives in the present conjunct of at·tá, ·fil.",
  "forms": [
    {
      "form": "do·fil",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "10": "{{{prot2}}}",
        "11": "",
        "12": "{{{1}}}",
        "13": "",
        "14": "{{{2}}}",
        "2": "verb",
        "3": "",
        "4": "{{{conj}}}",
        "5": "",
        "6": "{{{conj2}}}",
        "7": "",
        "8": "{{{prot}}}",
        "9": "",
        "head": "do·fil"
      },
      "expansion": "do·fil",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "head": "do·fil"
      },
      "expansion": "do·fil",
      "name": "sga-verb"
    }
  ],
  "lang": "Old Irish",
  "lang_code": "sga",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Old Irish defective verbs",
        "Old Irish entries with incorrect language header",
        "Old Irish entries with language name categories using raw markup",
        "Old Irish lemmas",
        "Old Irish terms derived from Proto-Celtic",
        "Old Irish terms prefixed with to-",
        "Old Irish terms with IPA pronunciation",
        "Old Irish terms with quotations",
        "Old Irish verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Christ is at hand with His gospel.",
          "text": ".i. do·fil Crist cona soscelu.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "i.e. though they say Doomsday is at hand.",
          "text": ".i. ci as·berat do·feil laa ṁbrátha.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "text": "To·t(h)ét Cú Chulaind co mboí oc Áth Chruind ara cind. \"A popa Lóig,\" olsé fria araid, \"do·fil na sluagu dún.\"\nCú Chulainn came to meet them at Áth Chruind. \"[Master] Lóeg,\" he said to his charioteer, \"the armies are coming to us.\"",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "\"'What' is not a good [answer],\" said Cano. \"[People] are on their way to us, to kill us — the whole party of us.",
          "text": "\"Ní \"cid\" maith\", ol Cano; \"do·filter c(h)uca(i)nd diar marbad in lín atám.\"",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "used to introduce a person or thing approaching another"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/doˈfil/"
    }
  ],
  "word": "dofil"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.