"ditan" meaning in All languages combined

See ditan on Wiktionary

Verb [Galician]

Head templates: {{head|gl|verb form}} ditan
  1. third-person plural present indicative of ditar Tags: form-of, indicative, plural, present, third-person Form of: ditar
    Sense id: en-ditan-gl-verb-cbgzQnqB Categories (other): Galician entries with incorrect language header, Pages with 2 entries

Adverb [Pangasinan]

Forms: ditán [canonical]
Etymology: Compare Bikol Central diyan and Tagalog diyan. Etymology templates: {{cog|bcl|diyan}} Bikol Central diyan, {{cog|tl|diyan}} Tagalog diyan Head templates: {{pag-adv|ditán}} ditán
  1. there (far from the speaker, but near the person addressed) Coordinate_terms: dia, diman
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "ditan",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "ditar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "third-person plural present indicative of ditar"
      ],
      "id": "en-ditan-gl-verb-cbgzQnqB",
      "links": [
        [
          "ditar",
          "ditar#Galician"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "indicative",
        "plural",
        "present",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "word": "ditan"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "bcl",
        "2": "diyan"
      },
      "expansion": "Bikol Central diyan",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "diyan"
      },
      "expansion": "Tagalog diyan",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compare Bikol Central diyan and Tagalog diyan.",
  "forms": [
    {
      "form": "ditán",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ditán"
      },
      "expansion": "ditán",
      "name": "pag-adv"
    }
  ],
  "lang": "Pangasinan",
  "lang_code": "pag",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pangasinan entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pangasinan terms without pronunciation template",
          "parents": [
            "Pronunciation templates",
            "Templates"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "coordinate_terms": [
        {
          "word": "dia"
        },
        {
          "word": "diman"
        }
      ],
      "glosses": [
        "there (far from the speaker, but near the person addressed)"
      ],
      "id": "en-ditan-pag-adv-KoggOVcp",
      "links": [
        [
          "there",
          "there"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "ditan"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "ditan",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician entries with incorrect language header",
        "Galician non-lemma forms",
        "Galician verb forms",
        "Pages with 2 entries"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "ditar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "third-person plural present indicative of ditar"
      ],
      "links": [
        [
          "ditar",
          "ditar#Galician"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "indicative",
        "plural",
        "present",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "word": "ditan"
}

{
  "coordinate_terms": [
    {
      "word": "dia"
    },
    {
      "word": "diman"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "bcl",
        "2": "diyan"
      },
      "expansion": "Bikol Central diyan",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "diyan"
      },
      "expansion": "Tagalog diyan",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compare Bikol Central diyan and Tagalog diyan.",
  "forms": [
    {
      "form": "ditán",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ditán"
      },
      "expansion": "ditán",
      "name": "pag-adv"
    }
  ],
  "lang": "Pangasinan",
  "lang_code": "pag",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 2 entries",
        "Pangasinan adverbs",
        "Pangasinan entries with incorrect language header",
        "Pangasinan lemmas",
        "Pangasinan terms without pronunciation template"
      ],
      "glosses": [
        "there (far from the speaker, but near the person addressed)"
      ],
      "links": [
        [
          "there",
          "there"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "ditan"
}

Download raw JSONL data for ditan meaning in All languages combined (1.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-01 from the enwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (8e41825 and f99c758). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.