See distraction on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "distractionary" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "distractionism" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "distractionist" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "distractionless" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "distraction osteogenesis" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "drive to distraction" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "osteodistraction" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "to distraction" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "distraction" }, "expansion": "Middle French distraction", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "distractio" }, "expansion": "Latin distractio", "name": "der" } ], "etymology_text": "Borrowed from Middle French distraction, from Latin distractio.", "forms": [ { "form": "distractions", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "distraction (countable and uncountable, plural distractions)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "dis‧tract‧ion" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "distracter" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "distractee" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "50 4 10 4 33", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "52 10 4 10 25", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 7 3 7 25 3 3", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "56 4 2 5 28 2 2", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 11 6 10 22", "kind": "other", "name": "Terms with Asturian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 10 6 10 23", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 10 6 10 23", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "62 7 4 6 21", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 11 4 11 21", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 10 6 10 23", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "55 10 3 11 21", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 10 6 10 23", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 11 5 10 22", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 7 24 7 26", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 10 6 10 23", "kind": "other", "name": "Terms with Indonesian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 10 6 10 23", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "59 8 4 8 21", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "59 8 4 8 21", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "59 8 4 8 21", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 11 6 10 22", "kind": "other", "name": "Terms with Maltese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 10 6 10 23", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 11 5 10 22", "kind": "other", "name": "Terms with Occitan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "52 10 6 9 23", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "59 8 4 8 21", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "59 8 2 8 22", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 10 5 9 23", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 10 6 10 23", "kind": "other", "name": "Terms with Thai translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1834, L[etitia] E[lizabeth] L[andon], chapter XXV, in Francesca Carrara. […], volume I, London: Richard Bentley, […], (successor to Henry Colburn), →OCLC, page 297:", "text": "At last the Duke of Anjou arrived, dressed, as his brother said, to distraction.", "type": "quote" }, { "ref": "1913, Robert Barr, chapter 4, in Lord Stranleigh Abroad:", "text": "“… This is a surprise attack, and I’d no wish that the garrison, forewarned, should escape. I am sure, Lord Stranleigh, that he has been descanting on the distraction of the woods and the camp, or perhaps the metropolitan dissipation of Philadelphia, …”", "type": "quote" }, { "text": "Poking one's eye is a good distraction from a hurting toe.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Something that distracts." ], "id": "en-distraction-en-noun-jdOPm1DW", "links": [ [ "distract", "distract" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "92 3 0 1 4", "code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "something that distracts", "tags": [ "feminine" ], "word": "distraición" }, { "_dis1": "92 3 0 1 4", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "razvlečenie", "sense": "something that distracts", "tags": [ "neuter" ], "word": "развлечение" }, { "_dis1": "92 3 0 1 4", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "something that distracts", "tags": [ "feminine" ], "word": "distracció" }, { "_dis1": "92 3 0 1 4", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "something that distracts", "tags": [ "common-gender" ], "word": "distraktion" }, { "_dis1": "92 3 0 1 4", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "something that distracts", "tags": [ "common-gender" ], "word": "afledning" }, { "_dis1": "92 3 0 1 4", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "something that distracts", "tags": [ "feminine" ], "word": "afleiding" }, { "_dis1": "92 3 0 1 4", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "something that distracts", "word": "häiriö" }, { "_dis1": "92 3 0 1 4", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "something that distracts", "word": "häiriötekijä" }, { "_dis1": "92 3 0 1 4", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "something that distracts", "tags": [ "feminine" ], "word": "distraction" }, { "_dis1": "92 3 0 1 4", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "something that distracts", "tags": [ "feminine" ], "word": "distracción" }, { "_dis1": "92 3 0 1 4", "code": "de", "lang": "German", "sense": "something that distracts", "tags": [ "feminine" ], "word": "Ablenkung" }, { "_dis1": "92 3 0 1 4", "code": "de", "lang": "German", "sense": "something that distracts", "tags": [ "neuter" ], "word": "Ablenkungsmanöver" }, { "_dis1": "92 3 0 1 4", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "something that distracts", "word": "elterelés" }, { "_dis1": "92 3 0 1 4", "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "something that distracts", "word": "pengalih" }, { "_dis1": "92 3 0 1 4", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "something that distracts", "tags": [ "masculine" ], "word": "cur isteach" }, { "_dis1": "92 3 0 1 4", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "something that distracts", "tags": [ "feminine" ], "word": "distrazione" }, { "_dis1": "92 3 0 1 4", "alt": "ぎゃくじょう", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "gyakujō", "sense": "something that distracts", "word": "逆上" }, { "_dis1": "92 3 0 1 4", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "something that distracts", "word": "pīroiroi" }, { "_dis1": "92 3 0 1 4", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "something that distracts", "tags": [ "feminine" ], "word": "distraccion" }, { "_dis1": "92 3 0 1 4", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "something that distracts", "tags": [ "Portugal", "feminine" ], "word": "distracção" }, { "_dis1": "92 3 0 1 4", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "something that distracts", "tags": [ "Brazil", "feminine" ], "word": "distração" }, { "_dis1": "92 3 0 1 4", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "something that distracts", "tags": [ "feminine" ], "word": "distracción" }, { "_dis1": "92 3 0 1 4", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "something that distracts", "tags": [ "common-gender" ], "word": "distraktion" }, { "_dis1": "92 3 0 1 4", "code": "th", "lang": "Thai", "sense": "something that distracts", "word": "สิ่งเบี่ยงเบนความสนใจ" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2013 June 21, Oliver Burkeman, “The tao of tech”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 2, page 27:", "text": "The dirty secret of the internet is that all this distraction and interruption is immensely profitable. Web companies like to boast about \"creating compelling content\", or offering services that let you \"stay up to date with what your friends are doing\",[…]and so on. But the real way to build a successful online business is to be better than your rivals at undermining people's control of their own attention.", "type": "quote" }, { "text": "We have to reduce distraction in class if we want students to achieve good results.", "type": "example" }, { "ref": "2024, NTSB, Intersection Crash Between Passenger Car and Combination Vehicle, Tishomingo, Oklahoma, March 22, 2022:", "text": "We determined that the probable cause of the Tishomingo, Oklahoma, collision was the teen driver’s acceleration through the intersection after briefly slowing without stopping, due to distraction from having five teen passengers in the car, limited driving experience, and likely impairment from cannabis.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The process of being distracted." ], "id": "en-distraction-en-noun-KsR5yPXW", "links": [ [ "process", "process" ], [ "distracted", "distracted" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "2 96 0 1 1", "code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "the process of being distracted", "tags": [ "feminine" ], "word": "distraición" }, { "_dis1": "2 96 0 1 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otvličane", "sense": "the process of being distracted", "word": "отвличане" }, { "_dis1": "2 96 0 1 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "razsejvane", "sense": "the process of being distracted", "tags": [ "neuter" ], "word": "разсейване" }, { "_dis1": "2 96 0 1 1", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "the process of being distracted", "tags": [ "feminine" ], "word": "distracció" }, { "_dis1": "2 96 0 1 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "the process of being distracted", "word": "häiriö" }, { "_dis1": "2 96 0 1 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "the process of being distracted", "tags": [ "feminine" ], "word": "distracción" }, { "_dis1": "2 96 0 1 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "the process of being distracted", "tags": [ "feminine" ], "word": "Ablenkung" }, { "_dis1": "2 96 0 1 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "the process of being distracted", "tags": [ "feminine" ], "word": "Störung" }, { "_dis1": "2 96 0 1 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "the process of being distracted", "tags": [ "feminine" ], "word": "Zerstreuung" }, { "_dis1": "2 96 0 1 1", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "the process of being distracted", "word": "elterelődik" }, { "_dis1": "2 96 0 1 1", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "the process of being distracted", "word": "szórakozottság" }, { "_dis1": "2 96 0 1 1", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "the process of being distracted", "word": "figyelmetlenség" }, { "_dis1": "2 96 0 1 1", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "the process of being distracted", "word": "szétszórtság" }, { "_dis1": "2 96 0 1 1", "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "the process of being distracted", "word": "gangguan" }, { "_dis1": "2 96 0 1 1", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "the process of being distracted", "tags": [ "masculine" ], "word": "seachmhall" }, { "_dis1": "2 96 0 1 1", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "the process of being distracted", "tags": [ "feminine" ], "word": "avocatio" }, { "_dis1": "2 96 0 1 1", "code": "mt", "lang": "Maltese", "sense": "the process of being distracted", "word": "aljenazzjoni" }, { "_dis1": "2 96 0 1 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "the process of being distracted", "tags": [ "Portugal", "feminine" ], "word": "distracção" }, { "_dis1": "2 96 0 1 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "the process of being distracted", "tags": [ "Brazil", "feminine" ], "word": "distração" }, { "_dis1": "2 96 0 1 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvlečénije", "sense": "the process of being distracted", "tags": [ "neuter" ], "word": "отвлече́ние" }, { "_dis1": "2 96 0 1 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "the process of being distracted", "tags": [ "feminine" ], "word": "distracción" }, { "_dis1": "2 96 0 1 1", "code": "th", "lang": "Thai", "sense": "the process of being distracted", "word": "การเบี่ยงเบนความสนใจ" } ] }, { "examples": [ { "ref": "1662, Thomas Salusbury, Galileo's dialogue Concerning the Two Chief World Systems (Dialogue 2)", "text": "It's true that the Copernican Systeme introduceth distraction in the universe of Aristotle." } ], "glosses": [ "Perturbation; disorder; disturbance; confusion." ], "id": "en-distraction-en-noun-fBrX3M7o", "links": [ [ "Perturbation", "perturbation" ], [ "disorder", "disorder" ], [ "disturbance", "disturbance" ], [ "confusion", "confusion" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "0 0 70 30 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "mental disorder", "tags": [ "feminine" ], "word": "folie" }, { "_dis1": "0 0 70 30 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "mental disorder", "tags": [ "masculine" ], "word": "Wahnsinn" }, { "_dis1": "0 0 70 30 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "mental disorder", "tags": [ "feminine" ], "word": "Zerstreuung" }, { "_dis1": "0 0 70 30 0", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "mental disorder", "word": "őrület" }, { "_dis1": "0 0 70 30 0", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "mental disorder", "tags": [ "masculine" ], "word": "seachrán" }, { "_dis1": "0 0 70 30 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "mental disorder", "tags": [ "feminine" ], "word": "locura" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "The incessant nightmares drove him to distraction.", "type": "example" }, { "ref": "1673, Richard Baxter, Christian Directory:", "text": "[…] if he speak the words of an oath in a strange language, thinking they signify something else, or if he spake in his sleep, or deliration, or distraction, it is no oath, and so not obligatory.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Mental disarray; a deranged state of mind; insanity." ], "id": "en-distraction-en-noun-mRfmGQHt", "links": [ [ "deranged", "deranged" ], [ "insanity", "insanity" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Medicine", "orig": "en:Medicine", "parents": [ "Biology", "Healthcare", "Sciences", "Health", "All topics", "Body", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "Traction so exerted as to separate surfaces normally opposed." ], "id": "en-distraction-en-noun-jnS0IGKa", "links": [ [ "medicine", "medicine" ], [ "Traction", "traction" ], [ "separate", "separate" ], [ "surface", "surface" ], [ "opposed", "opposed" ] ], "raw_glosses": [ "(medicine, archaic) Traction so exerted as to separate surfaces normally opposed." ], "tags": [ "archaic", "countable", "uncountable" ], "topics": [ "medicine", "sciences" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/dɪsˈtɹækʃən/" }, { "audio": "En-us-distraction.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/En-us-distraction.ogg/En-us-distraction.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bd/En-us-distraction.ogg" }, { "rhymes": "-ækʃən" } ], "word": "distraction" } { "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ro", "2": "distracție", "bor": "1" }, "expansion": "→ Romanian: distracție", "name": "desc" } ], "text": "→ Romanian: distracție" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "la", "3": "distractiō", "4": "distractiōnem" }, "expansion": "Borrowed from Latin distractiōnem", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from Latin distractiōnem.", "forms": [ { "form": "distractions", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "distraction f (plural distractions)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "distraire" } ], "senses": [ { "glosses": [ "distraction" ], "id": "en-distraction-fr-noun-Pj2tRpuS", "links": [ [ "distraction", "distraction#English" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "15 85", "kind": "other", "name": "French entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "entertainment" ], "id": "en-distraction-fr-noun-s0Vk8cTN", "links": [ [ "entertainment", "entertainment" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/dis.tʁak.sjɔ̃/" }, { "audio": "Fr-distraction.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/Fr-distraction.ogg/Fr-distraction.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/fc/Fr-distraction.ogg" } ], "word": "distraction" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Middle French", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle French", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for review of French translations", "Requests for review of Italian translations", "Rhymes:English/ækʃən", "Rhymes:English/ækʃən/3 syllables", "Terms with Asturian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Thai translations" ], "derived": [ { "word": "distractionary" }, { "word": "distractionism" }, { "word": "distractionist" }, { "word": "distractionless" }, { "word": "distraction osteogenesis" }, { "word": "drive to distraction" }, { "word": "osteodistraction" }, { "word": "to distraction" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "distraction" }, "expansion": "Middle French distraction", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "distractio" }, "expansion": "Latin distractio", "name": "der" } ], "etymology_text": "Borrowed from Middle French distraction, from Latin distractio.", "forms": [ { "form": "distractions", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "distraction (countable and uncountable, plural distractions)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "dis‧tract‧ion" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "distracter" }, { "word": "distractee" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "ref": "1834, L[etitia] E[lizabeth] L[andon], chapter XXV, in Francesca Carrara. […], volume I, London: Richard Bentley, […], (successor to Henry Colburn), →OCLC, page 297:", "text": "At last the Duke of Anjou arrived, dressed, as his brother said, to distraction.", "type": "quote" }, { "ref": "1913, Robert Barr, chapter 4, in Lord Stranleigh Abroad:", "text": "“… This is a surprise attack, and I’d no wish that the garrison, forewarned, should escape. I am sure, Lord Stranleigh, that he has been descanting on the distraction of the woods and the camp, or perhaps the metropolitan dissipation of Philadelphia, …”", "type": "quote" }, { "text": "Poking one's eye is a good distraction from a hurting toe.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Something that distracts." ], "links": [ [ "distract", "distract" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "ref": "2013 June 21, Oliver Burkeman, “The tao of tech”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 2, page 27:", "text": "The dirty secret of the internet is that all this distraction and interruption is immensely profitable. Web companies like to boast about \"creating compelling content\", or offering services that let you \"stay up to date with what your friends are doing\",[…]and so on. But the real way to build a successful online business is to be better than your rivals at undermining people's control of their own attention.", "type": "quote" }, { "text": "We have to reduce distraction in class if we want students to achieve good results.", "type": "example" }, { "ref": "2024, NTSB, Intersection Crash Between Passenger Car and Combination Vehicle, Tishomingo, Oklahoma, March 22, 2022:", "text": "We determined that the probable cause of the Tishomingo, Oklahoma, collision was the teen driver’s acceleration through the intersection after briefly slowing without stopping, due to distraction from having five teen passengers in the car, limited driving experience, and likely impairment from cannabis.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The process of being distracted." ], "links": [ [ "process", "process" ], [ "distracted", "distracted" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "examples": [ { "ref": "1662, Thomas Salusbury, Galileo's dialogue Concerning the Two Chief World Systems (Dialogue 2)", "text": "It's true that the Copernican Systeme introduceth distraction in the universe of Aristotle." } ], "glosses": [ "Perturbation; disorder; disturbance; confusion." ], "links": [ [ "Perturbation", "perturbation" ], [ "disorder", "disorder" ], [ "disturbance", "disturbance" ], [ "confusion", "confusion" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "text": "The incessant nightmares drove him to distraction.", "type": "example" }, { "ref": "1673, Richard Baxter, Christian Directory:", "text": "[…] if he speak the words of an oath in a strange language, thinking they signify something else, or if he spake in his sleep, or deliration, or distraction, it is no oath, and so not obligatory.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Mental disarray; a deranged state of mind; insanity." ], "links": [ [ "deranged", "deranged" ], [ "insanity", "insanity" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with archaic senses", "en:Medicine" ], "glosses": [ "Traction so exerted as to separate surfaces normally opposed." ], "links": [ [ "medicine", "medicine" ], [ "Traction", "traction" ], [ "separate", "separate" ], [ "surface", "surface" ], [ "opposed", "opposed" ] ], "raw_glosses": [ "(medicine, archaic) Traction so exerted as to separate surfaces normally opposed." ], "tags": [ "archaic", "countable", "uncountable" ], "topics": [ "medicine", "sciences" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/dɪsˈtɹækʃən/" }, { "audio": "En-us-distraction.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/En-us-distraction.ogg/En-us-distraction.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bd/En-us-distraction.ogg" }, { "rhymes": "-ækʃən" } ], "translations": [ { "code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "something that distracts", "tags": [ "feminine" ], "word": "distraición" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "razvlečenie", "sense": "something that distracts", "tags": [ "neuter" ], "word": "развлечение" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "something that distracts", "tags": [ "feminine" ], "word": "distracció" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "something that distracts", "tags": [ "common-gender" ], "word": "distraktion" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "something that distracts", "tags": [ "common-gender" ], "word": "afledning" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "something that distracts", "tags": [ "feminine" ], "word": "afleiding" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "something that distracts", "word": "häiriö" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "something that distracts", "word": "häiriötekijä" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "something that distracts", "tags": [ "feminine" ], "word": "distraction" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "something that distracts", "tags": [ "feminine" ], "word": "distracción" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "something that distracts", "tags": [ "feminine" ], "word": "Ablenkung" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "something that distracts", "tags": [ "neuter" ], "word": "Ablenkungsmanöver" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "something that distracts", "word": "elterelés" }, { "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "something that distracts", "word": "pengalih" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "something that distracts", "tags": [ "masculine" ], "word": "cur isteach" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "something that distracts", "tags": [ "feminine" ], "word": "distrazione" }, { "alt": "ぎゃくじょう", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "gyakujō", "sense": "something that distracts", "word": "逆上" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "something that distracts", "word": "pīroiroi" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "something that distracts", "tags": [ "feminine" ], "word": "distraccion" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "something that distracts", "tags": [ "Portugal", "feminine" ], "word": "distracção" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "something that distracts", "tags": [ "Brazil", "feminine" ], "word": "distração" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "something that distracts", "tags": [ "feminine" ], "word": "distracción" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "something that distracts", "tags": [ "common-gender" ], "word": "distraktion" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "sense": "something that distracts", "word": "สิ่งเบี่ยงเบนความสนใจ" }, { "code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "the process of being distracted", "tags": [ "feminine" ], "word": "distraición" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otvličane", "sense": "the process of being distracted", "word": "отвличане" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "razsejvane", "sense": "the process of being distracted", "tags": [ "neuter" ], "word": "разсейване" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "the process of being distracted", "tags": [ "feminine" ], "word": "distracció" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "the process of being distracted", "word": "häiriö" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "the process of being distracted", "tags": [ "feminine" ], "word": "distracción" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "the process of being distracted", "tags": [ "feminine" ], "word": "Ablenkung" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "the process of being distracted", "tags": [ "feminine" ], "word": "Störung" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "the process of being distracted", "tags": [ "feminine" ], "word": "Zerstreuung" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "the process of being distracted", "word": "elterelődik" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "the process of being distracted", "word": "szórakozottság" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "the process of being distracted", "word": "figyelmetlenség" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "the process of being distracted", "word": "szétszórtság" }, { "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "the process of being distracted", "word": "gangguan" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "the process of being distracted", "tags": [ "masculine" ], "word": "seachmhall" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "the process of being distracted", "tags": [ "feminine" ], "word": "avocatio" }, { "code": "mt", "lang": "Maltese", "sense": "the process of being distracted", "word": "aljenazzjoni" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "the process of being distracted", "tags": [ "Portugal", "feminine" ], "word": "distracção" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "the process of being distracted", "tags": [ "Brazil", "feminine" ], "word": "distração" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvlečénije", "sense": "the process of being distracted", "tags": [ "neuter" ], "word": "отвлече́ние" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "the process of being distracted", "tags": [ "feminine" ], "word": "distracción" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "sense": "the process of being distracted", "word": "การเบี่ยงเบนความสนใจ" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "mental disorder", "tags": [ "feminine" ], "word": "folie" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "mental disorder", "tags": [ "masculine" ], "word": "Wahnsinn" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "mental disorder", "tags": [ "feminine" ], "word": "Zerstreuung" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "mental disorder", "word": "őrület" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "mental disorder", "tags": [ "masculine" ], "word": "seachrán" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "mental disorder", "tags": [ "feminine" ], "word": "locura" } ], "word": "distraction" } { "categories": [ "French 3-syllable words", "French countable nouns", "French entries with incorrect language header", "French feminine nouns", "French lemmas", "French nouns", "French terms borrowed from Latin", "French terms derived from Latin", "French terms with IPA pronunciation", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ro", "2": "distracție", "bor": "1" }, "expansion": "→ Romanian: distracție", "name": "desc" } ], "text": "→ Romanian: distracție" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "la", "3": "distractiō", "4": "distractiōnem" }, "expansion": "Borrowed from Latin distractiōnem", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from Latin distractiōnem.", "forms": [ { "form": "distractions", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "distraction f (plural distractions)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "related": [ { "word": "distraire" } ], "senses": [ { "glosses": [ "distraction" ], "links": [ [ "distraction", "distraction#English" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "entertainment" ], "links": [ [ "entertainment", "entertainment" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/dis.tʁak.sjɔ̃/" }, { "audio": "Fr-distraction.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/Fr-distraction.ogg/Fr-distraction.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/fc/Fr-distraction.ogg" } ], "word": "distraction" }
Download raw JSONL data for distraction meaning in All languages combined (13.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.