"dinky" meaning in All languages combined

See dinky on Wiktionary

Adjective [English]

IPA: /ˈdɪŋki/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-dinky.wav [Southern-England] Forms: dinkier [comparative], dinkiest [superlative]
Rhymes: -ɪŋki Etymology: 1780-90; compare Scots dink (“neatly dressed, trim”) (of obscure origin); sense shift perhaps: trim > dainty > small > insignificant; + -y. Etymology templates: {{cog|sco|dink||neatly dressed, trim}} Scots dink (“neatly dressed, trim”), {{suffix|en||y}} + -y Head templates: {{en-adj|er}} dinky (comparative dinkier, superlative dinkiest)
  1. (informal, British) Tiny and cute; small and attractive. Tags: British, informal Categories (topical): People, Size Translations ((informal, British) Tiny and cute; small and charmful): изящен (izjašten) (Bulgarian), hezoučký (Czech), miloučký (Czech), mignon [masculine] (French), croquignolet [masculine] (French), schnuckelig (German), niedlich (German), изящный (izjaščnyj) (Russian)
    Sense id: en-dinky-en-adj-uDDs7TkV Disambiguation of People: 75 13 11 Disambiguation of Size: 50 50 0 Categories (other): British English, English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -y Disambiguation of English entries with incorrect language header: 40 36 23 Disambiguation of English terms suffixed with -y: 45 55 Disambiguation of '(informal, British) Tiny and cute; small and charmful': 65 35
  2. (informal, US) Tiny and insignificant; small and undesirable. Tags: US, informal Categories (topical): Size Translations ((informal, US) Tiny and insignificant; small and undesirable): дребен (dreben) (Bulgarian), незначителен (neznačitelen) (Bulgarian), mrňavý (Czech), maličký (Czech), nicotný (Czech), croquignolet [masculine] (French), klein und schäbig (German), klein und mies (German), невзрачный (nevzračnyj) (Russian), minúsculo (Spanish)
    Sense id: en-dinky-en-adj-dvIGEbSf Disambiguation of Size: 50 50 0 Categories (other): American English, English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -y Disambiguation of English entries with incorrect language header: 40 36 23 Disambiguation of English terms suffixed with -y: 45 55 Disambiguation of '(informal, US) Tiny and insignificant; small and undesirable': 22 78
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: dinkily, dinkiness Related terms: dinky-di, inky-dinky, rinky-dinky
Etymology number: 1

Noun [English]

IPA: /ˈdɪŋki/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-dinky.wav [Southern-England] Forms: dinkies [plural]
Rhymes: -ɪŋki Etymology: See DINK Head templates: {{en-noun}} dinky (plural dinkies)
  1. (slang) A person in a relationship with double income and no kids Tags: slang
    Sense id: en-dinky-en-noun-P-cpVFZJ Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with topic categories using raw markup Disambiguation of English entries with incorrect language header: 40 36 23 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 29 28 43
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Inflected forms

Download JSON data for dinky meaning in All languages combined (8.0kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "dinkily"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "dinkiness"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "dink",
        "3": "",
        "4": "neatly dressed, trim"
      },
      "expansion": "Scots dink (“neatly dressed, trim”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "",
        "3": "y"
      },
      "expansion": "+ -y",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "1780-90; compare Scots dink (“neatly dressed, trim”) (of obscure origin); sense shift perhaps: trim > dainty > small > insignificant; + -y.",
  "forms": [
    {
      "form": "dinkier",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "dinkiest",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "er"
      },
      "expansion": "dinky (comparative dinkier, superlative dinkiest)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "dinky-di"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "inky-dinky"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "rinky-dinky"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "British English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "40 36 23",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "45 55",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -y",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "75 13 11",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "People",
          "orig": "en:People",
          "parents": [
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50 0",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Size",
          "orig": "en:Size",
          "parents": [
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1915, Lucy Maud Montgomery, “chapter 11”, in Anne of the Island",
          "text": "How do you like my hat? That one you had on in church yesterday was real dinky.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2010, Sharon Wallace, A House Full of Whispers, page 5",
          "text": "I played in the dirt with a small dinky car as the garage held no fascination for a little girl of five.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tiny and cute; small and attractive."
      ],
      "id": "en-dinky-en-adj-uDDs7TkV",
      "links": [
        [
          "Tiny",
          "tiny"
        ],
        [
          "cute",
          "cute"
        ],
        [
          "small",
          "small"
        ],
        [
          "attractive",
          "attractive"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal, British) Tiny and cute; small and attractive."
      ],
      "tags": [
        "British",
        "informal"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "65 35",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "izjašten",
          "sense": "(informal, British) Tiny and cute; small and charmful",
          "word": "изящен"
        },
        {
          "_dis1": "65 35",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "(informal, British) Tiny and cute; small and charmful",
          "word": "hezoučký"
        },
        {
          "_dis1": "65 35",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "(informal, British) Tiny and cute; small and charmful",
          "word": "miloučký"
        },
        {
          "_dis1": "65 35",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "(informal, British) Tiny and cute; small and charmful",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "mignon"
        },
        {
          "_dis1": "65 35",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "(informal, British) Tiny and cute; small and charmful",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "croquignolet"
        },
        {
          "_dis1": "65 35",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "(informal, British) Tiny and cute; small and charmful",
          "word": "schnuckelig"
        },
        {
          "_dis1": "65 35",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "(informal, British) Tiny and cute; small and charmful",
          "word": "niedlich"
        },
        {
          "_dis1": "65 35",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "izjaščnyj",
          "sense": "(informal, British) Tiny and cute; small and charmful",
          "word": "изящный"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "American English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "40 36 23",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "45 55",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -y",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50 0",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Size",
          "orig": "en:Size",
          "parents": [
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "They stayed in a dinky hotel room, but they had a great trip."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tiny and insignificant; small and undesirable."
      ],
      "id": "en-dinky-en-adj-dvIGEbSf",
      "links": [
        [
          "Tiny",
          "tiny"
        ],
        [
          "insignificant",
          "insignificant"
        ],
        [
          "small",
          "small"
        ],
        [
          "undesirable",
          "undesirable"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal, US) Tiny and insignificant; small and undesirable."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "informal"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "22 78",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "dreben",
          "sense": "(informal, US) Tiny and insignificant; small and undesirable",
          "word": "дребен"
        },
        {
          "_dis1": "22 78",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "neznačitelen",
          "sense": "(informal, US) Tiny and insignificant; small and undesirable",
          "word": "незначителен"
        },
        {
          "_dis1": "22 78",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "(informal, US) Tiny and insignificant; small and undesirable",
          "word": "mrňavý"
        },
        {
          "_dis1": "22 78",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "(informal, US) Tiny and insignificant; small and undesirable",
          "word": "maličký"
        },
        {
          "_dis1": "22 78",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "(informal, US) Tiny and insignificant; small and undesirable",
          "word": "nicotný"
        },
        {
          "_dis1": "22 78",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "(informal, US) Tiny and insignificant; small and undesirable",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "croquignolet"
        },
        {
          "_dis1": "22 78",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "(informal, US) Tiny and insignificant; small and undesirable",
          "word": "klein und schäbig"
        },
        {
          "_dis1": "22 78",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "(informal, US) Tiny and insignificant; small and undesirable",
          "word": "klein und mies"
        },
        {
          "_dis1": "22 78",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "nevzračnyj",
          "sense": "(informal, US) Tiny and insignificant; small and undesirable",
          "word": "невзрачный"
        },
        {
          "_dis1": "22 78",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "(informal, US) Tiny and insignificant; small and undesirable",
          "word": "minúsculo"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈdɪŋki/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪŋki"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-dinky.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dinky.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dinky.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dinky.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dinky.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "dinky"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_text": "See DINK",
  "forms": [
    {
      "form": "dinkies",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "dinky (plural dinkies)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "40 36 23",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "29 28 43",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A person in a relationship with double income and no kids"
      ],
      "id": "en-dinky-en-noun-P-cpVFZJ",
      "raw_glosses": [
        "(slang) A person in a relationship with double income and no kids"
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈdɪŋki/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪŋki"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-dinky.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dinky.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dinky.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dinky.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dinky.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "dinky"
}
{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms suffixed with -y",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "Rhymes:English/ɪŋki",
    "Rhymes:English/ɪŋki/2 syllables",
    "en:People",
    "en:Size"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "dinkily"
    },
    {
      "word": "dinkiness"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "dink",
        "3": "",
        "4": "neatly dressed, trim"
      },
      "expansion": "Scots dink (“neatly dressed, trim”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "",
        "3": "y"
      },
      "expansion": "+ -y",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "1780-90; compare Scots dink (“neatly dressed, trim”) (of obscure origin); sense shift perhaps: trim > dainty > small > insignificant; + -y.",
  "forms": [
    {
      "form": "dinkier",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "dinkiest",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "er"
      },
      "expansion": "dinky (comparative dinkier, superlative dinkiest)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "word": "dinky-di"
    },
    {
      "word": "inky-dinky"
    },
    {
      "word": "rinky-dinky"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "British English",
        "English informal terms",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1915, Lucy Maud Montgomery, “chapter 11”, in Anne of the Island",
          "text": "How do you like my hat? That one you had on in church yesterday was real dinky.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2010, Sharon Wallace, A House Full of Whispers, page 5",
          "text": "I played in the dirt with a small dinky car as the garage held no fascination for a little girl of five.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tiny and cute; small and attractive."
      ],
      "links": [
        [
          "Tiny",
          "tiny"
        ],
        [
          "cute",
          "cute"
        ],
        [
          "small",
          "small"
        ],
        [
          "attractive",
          "attractive"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal, British) Tiny and cute; small and attractive."
      ],
      "tags": [
        "British",
        "informal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "American English",
        "English informal terms"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "They stayed in a dinky hotel room, but they had a great trip."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tiny and insignificant; small and undesirable."
      ],
      "links": [
        [
          "Tiny",
          "tiny"
        ],
        [
          "insignificant",
          "insignificant"
        ],
        [
          "small",
          "small"
        ],
        [
          "undesirable",
          "undesirable"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal, US) Tiny and insignificant; small and undesirable."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈdɪŋki/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪŋki"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-dinky.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dinky.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dinky.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dinky.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dinky.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "izjašten",
      "sense": "(informal, British) Tiny and cute; small and charmful",
      "word": "изящен"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "(informal, British) Tiny and cute; small and charmful",
      "word": "hezoučký"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "(informal, British) Tiny and cute; small and charmful",
      "word": "miloučký"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "(informal, British) Tiny and cute; small and charmful",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "mignon"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "(informal, British) Tiny and cute; small and charmful",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "croquignolet"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "(informal, British) Tiny and cute; small and charmful",
      "word": "schnuckelig"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "(informal, British) Tiny and cute; small and charmful",
      "word": "niedlich"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "izjaščnyj",
      "sense": "(informal, British) Tiny and cute; small and charmful",
      "word": "изящный"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "dreben",
      "sense": "(informal, US) Tiny and insignificant; small and undesirable",
      "word": "дребен"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "neznačitelen",
      "sense": "(informal, US) Tiny and insignificant; small and undesirable",
      "word": "незначителен"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "(informal, US) Tiny and insignificant; small and undesirable",
      "word": "mrňavý"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "(informal, US) Tiny and insignificant; small and undesirable",
      "word": "maličký"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "(informal, US) Tiny and insignificant; small and undesirable",
      "word": "nicotný"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "(informal, US) Tiny and insignificant; small and undesirable",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "croquignolet"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "(informal, US) Tiny and insignificant; small and undesirable",
      "word": "klein und schäbig"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "(informal, US) Tiny and insignificant; small and undesirable",
      "word": "klein und mies"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "nevzračnyj",
      "sense": "(informal, US) Tiny and insignificant; small and undesirable",
      "word": "невзрачный"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "(informal, US) Tiny and insignificant; small and undesirable",
      "word": "minúsculo"
    }
  ],
  "word": "dinky"
}

{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "Rhymes:English/ɪŋki",
    "Rhymes:English/ɪŋki/2 syllables",
    "en:People",
    "en:Size"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_text": "See DINK",
  "forms": [
    {
      "form": "dinkies",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "dinky (plural dinkies)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English slang"
      ],
      "glosses": [
        "A person in a relationship with double income and no kids"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) A person in a relationship with double income and no kids"
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈdɪŋki/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪŋki"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-dinky.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dinky.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dinky.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dinky.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dinky.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "dinky"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.