See di mana on Wiktionary
Download JSON data for di mana meaning in All languages combined (3.0kB)
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "id", "2": "di", "3": "mana", "t1": "in", "t2": "where" }, "expansion": "di (“in”) + mana (“where”)", "name": "compound" }, { "args": { "1": "id", "2": "ms", "3": "di mana" }, "expansion": "Malay di mana", "name": "inh" } ], "etymology_text": "Compound of di (“in”) + mana (“where”), from Malay di mana.", "head_templates": [ { "args": { "1": "id", "2": "adverb" }, "expansion": "di mana", "name": "head" } ], "lang": "Indonesian", "lang_code": "id", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "31 69", "kind": "other", "name": "Indonesian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Where are you at the moment?", "text": "Kau sedang di mana?", "type": "example" } ], "glosses": [ "where?" ], "id": "en-di_mana-id-adv-s~8ygck1", "links": [ [ "where", "where" ] ] } ], "synonyms": [ { "_dis1": "47 53", "tags": [ "misspelling" ], "word": "dimana" } ], "word": "di mana" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "id", "2": "en", "3": "where" }, "expansion": "Semantic loan from English where", "name": "semantic loan" } ], "etymology_text": "Semantic loan from English where.", "head_templates": [ { "args": { "1": "id", "2": "conjunction" }, "expansion": "di mana", "name": "head" } ], "lang": "Indonesian", "lang_code": "id", "pos": "conj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "31 69", "kind": "other", "name": "Indonesian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "I am at the place where the sun rarely sets.", "text": "Aku berada di tempat di mana matahari jarang terbenam.", "type": "example" }, { "english": "Where there is sugar, there are ants.", "text": "Di mana ada gula, ada semut.", "type": "example" } ], "glosses": [ "where; at or in which place or situation" ], "id": "en-di_mana-id-conj-0YMNuVaZ", "links": [ [ "where", "where" ] ], "raw_glosses": [ "(nonstandard) where; at or in which place or situation" ], "related": [ { "word": "ke mana" }, { "word": "yang mana" } ], "tags": [ "nonstandard" ] } ], "synonyms": [ { "_dis1": "47 53", "tags": [ "misspelling" ], "word": "dimana" } ], "word": "di mana" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "ms", "2": "adverb" }, "expansion": "di mana", "name": "head" } ], "lang": "Malay", "lang_code": "ms", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Malay entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "where?" ], "id": "en-di_mana-ms-adv-s~8ygck1", "links": [ [ "at", "at" ], [ "in", "in" ], [ "where", "where" ] ], "qualifier": "at; in; at; in", "raw_glosses": [ "(at, in) where?" ], "related": [ { "word": "ke mana" }, { "word": "dari mana" }, { "word": "yang mana" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/di manə/", "tags": [ "Johor-Selangor" ] }, { "ipa": "/di mana/", "tags": [ "Riau-Lingga" ] } ], "word": "di mana" }
{ "categories": [ "Indonesian adverbs", "Indonesian compound terms", "Indonesian conjunctions", "Indonesian entries with incorrect language header", "Indonesian lemmas", "Indonesian multiword terms", "Indonesian semantic loans from English", "Indonesian terms derived from English", "Indonesian terms derived from Malay", "Indonesian terms inherited from Malay" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "id", "2": "di", "3": "mana", "t1": "in", "t2": "where" }, "expansion": "di (“in”) + mana (“where”)", "name": "compound" }, { "args": { "1": "id", "2": "ms", "3": "di mana" }, "expansion": "Malay di mana", "name": "inh" } ], "etymology_text": "Compound of di (“in”) + mana (“where”), from Malay di mana.", "head_templates": [ { "args": { "1": "id", "2": "adverb" }, "expansion": "di mana", "name": "head" } ], "lang": "Indonesian", "lang_code": "id", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "Indonesian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Where are you at the moment?", "text": "Kau sedang di mana?", "type": "example" } ], "glosses": [ "where?" ], "links": [ [ "where", "where" ] ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "misspelling" ], "word": "dimana" } ], "word": "di mana" } { "categories": [ "Indonesian conjunctions", "Indonesian entries with incorrect language header", "Indonesian lemmas", "Indonesian multiword terms", "Indonesian semantic loans from English", "Indonesian terms derived from English" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "id", "2": "en", "3": "where" }, "expansion": "Semantic loan from English where", "name": "semantic loan" } ], "etymology_text": "Semantic loan from English where.", "head_templates": [ { "args": { "1": "id", "2": "conjunction" }, "expansion": "di mana", "name": "head" } ], "lang": "Indonesian", "lang_code": "id", "pos": "conj", "related": [ { "word": "ke mana" }, { "word": "yang mana" } ], "senses": [ { "categories": [ "Indonesian nonstandard terms", "Indonesian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "I am at the place where the sun rarely sets.", "text": "Aku berada di tempat di mana matahari jarang terbenam.", "type": "example" }, { "english": "Where there is sugar, there are ants.", "text": "Di mana ada gula, ada semut.", "type": "example" } ], "glosses": [ "where; at or in which place or situation" ], "links": [ [ "where", "where" ] ], "raw_glosses": [ "(nonstandard) where; at or in which place or situation" ], "tags": [ "nonstandard" ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "misspelling" ], "word": "dimana" } ], "word": "di mana" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "ms", "2": "adverb" }, "expansion": "di mana", "name": "head" } ], "lang": "Malay", "lang_code": "ms", "pos": "adv", "related": [ { "word": "ke mana" }, { "word": "dari mana" }, { "word": "yang mana" } ], "senses": [ { "categories": [ "Malay adverbs", "Malay entries with incorrect language header", "Malay lemmas", "Malay multiword terms", "Malay terms with IPA pronunciation" ], "glosses": [ "where?" ], "links": [ [ "at", "at" ], [ "in", "in" ], [ "where", "where" ] ], "qualifier": "at; in; at; in", "raw_glosses": [ "(at, in) where?" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/di manə/", "tags": [ "Johor-Selangor" ] }, { "ipa": "/di mana/", "tags": [ "Riau-Lingga" ] } ], "word": "di mana" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.