"dewwex" meaning in All languages combined

See dewwex on Wiktionary

Verb [Tarifit]

Etymology: Borrowed from Moroccan Arabic دوخ (dawwaḵ). Etymology templates: {{glossary|loanword|Borrowed}} Borrowed, {{bor|rif|ary|دوخ|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=dawwaḵ|ts=}} Moroccan Arabic دوخ (dawwaḵ), {{bor+|rif|ary|دوخ|tr=dawwaḵ}} Borrowed from Moroccan Arabic دوخ (dawwaḵ) Head templates: {{rif-verb}} dewwex (Tifinagh spelling ⴷⴻⵡⵡⴻⵅ)
  1. (transitive) to be dizzy, to have vertigo Tags: transitive Derived forms (Causative: sdewwex (“to make dizzy”); Verbal noun): asdewwex
    Sense id: en-dewwex-rif-verb-tVXStbPb Disambiguation of 'Causative: sdewwex (“to make dizzy”); Verbal noun': 58 15 27
  2. (transitive) to faint, to pass out Tags: transitive
    Sense id: en-dewwex-rif-verb-vLYByljK
  3. (transitive) to be delirious, to be derailed, to be foolish Tags: transitive Derived forms (Verbal noun): adewwex
    Sense id: en-dewwex-rif-verb-E5B-vZTx Categories (other): Tarifit entries with incorrect language header Disambiguation of Tarifit entries with incorrect language header: 13 27 60 Disambiguation of 'Verbal noun': 19 26 55
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: dduxet (english: dizziness, vertigo), imdewwex (english: dizzy)

Download JSON data for dewwex meaning in All languages combined (2.1kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "dizziness, vertigo",
      "word": "dduxet"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "dizzy",
      "word": "imdewwex"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "rif",
        "2": "ary",
        "3": "دوخ",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "dawwaḵ",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Moroccan Arabic دوخ (dawwaḵ)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "rif",
        "2": "ary",
        "3": "دوخ",
        "tr": "dawwaḵ"
      },
      "expansion": "Borrowed from Moroccan Arabic دوخ (dawwaḵ)",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Moroccan Arabic دوخ (dawwaḵ).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "dewwex (Tifinagh spelling ⴷⴻⵡⵡⴻⵅ)",
      "name": "rif-verb"
    }
  ],
  "lang": "Tarifit",
  "lang_code": "rif",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "derived": [
        {
          "_dis1": "58 15 27",
          "sense": "Causative: sdewwex (“to make dizzy”); Verbal noun",
          "word": "asdewwex"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be dizzy, to have vertigo"
      ],
      "id": "en-dewwex-rif-verb-tVXStbPb",
      "links": [
        [
          "dizzy",
          "dizzy"
        ],
        [
          "have",
          "have"
        ],
        [
          "vertigo",
          "vertigo"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) to be dizzy, to have vertigo"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "to faint, to pass out"
      ],
      "id": "en-dewwex-rif-verb-vLYByljK",
      "links": [
        [
          "faint",
          "faint"
        ],
        [
          "pass out",
          "pass out"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) to faint, to pass out"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "13 27 60",
          "kind": "other",
          "name": "Tarifit entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "_dis1": "19 26 55",
          "sense": "Verbal noun",
          "word": "adewwex"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be delirious, to be derailed, to be foolish"
      ],
      "id": "en-dewwex-rif-verb-E5B-vZTx",
      "links": [
        [
          "delirious",
          "delirious"
        ],
        [
          "derailed",
          "derailed"
        ],
        [
          "foolish",
          "foolish"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) to be delirious, to be derailed, to be foolish"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "word": "dewwex"
}
{
  "categories": [
    "Requests for pronunciation in Tarifit entries",
    "Tarifit entries with incorrect language header",
    "Tarifit lemmas",
    "Tarifit terms borrowed from Moroccan Arabic",
    "Tarifit terms derived from Moroccan Arabic",
    "Tarifit verbs"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "Verbal noun",
      "word": "adewwex"
    },
    {
      "sense": "Causative: sdewwex (“to make dizzy”); Verbal noun",
      "word": "asdewwex"
    },
    {
      "english": "dizziness, vertigo",
      "word": "dduxet"
    },
    {
      "english": "dizzy",
      "word": "imdewwex"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "rif",
        "2": "ary",
        "3": "دوخ",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "dawwaḵ",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Moroccan Arabic دوخ (dawwaḵ)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "rif",
        "2": "ary",
        "3": "دوخ",
        "tr": "dawwaḵ"
      },
      "expansion": "Borrowed from Moroccan Arabic دوخ (dawwaḵ)",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Moroccan Arabic دوخ (dawwaḵ).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "dewwex (Tifinagh spelling ⴷⴻⵡⵡⴻⵅ)",
      "name": "rif-verb"
    }
  ],
  "lang": "Tarifit",
  "lang_code": "rif",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Tarifit transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to be dizzy, to have vertigo"
      ],
      "links": [
        [
          "dizzy",
          "dizzy"
        ],
        [
          "have",
          "have"
        ],
        [
          "vertigo",
          "vertigo"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) to be dizzy, to have vertigo"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Tarifit transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to faint, to pass out"
      ],
      "links": [
        [
          "faint",
          "faint"
        ],
        [
          "pass out",
          "pass out"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) to faint, to pass out"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Tarifit transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to be delirious, to be derailed, to be foolish"
      ],
      "links": [
        [
          "delirious",
          "delirious"
        ],
        [
          "derailed",
          "derailed"
        ],
        [
          "foolish",
          "foolish"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) to be delirious, to be derailed, to be foolish"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "word": "dewwex"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.