"delay no more" meaning in All languages combined

See delay no more on Wiktionary

Phrase [English]

Etymology: Deliberate Hobson-Jobson of Cantonese 屌你老母 (diu² nei⁵ lou⁵ mou⁵⁻², “fuck your mother”). Etymology templates: {{der|en|yue|屌你老母||fuck your mother}} Cantonese 屌你老母 (diu² nei⁵ lou⁵ mou⁵⁻², “fuck your mother”) Head templates: {{head|en|phrase}} delay no more
  1. (Hong Kong, minced oath) Fuck you. Tags: Hong-Kong Categories (topical): English minced oaths Related terms: diu lei
    Sense id: en-delay_no_more-en-phrase-3wL0HFeN Categories (other): English entries with incorrect language header, Hong Kong English, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "yue",
        "3": "屌你老母",
        "4": "",
        "5": "fuck your mother"
      },
      "expansion": "Cantonese 屌你老母 (diu² nei⁵ lou⁵ mou⁵⁻², “fuck your mother”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Deliberate Hobson-Jobson of Cantonese 屌你老母 (diu² nei⁵ lou⁵ mou⁵⁻², “fuck your mother”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "delay no more",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "name": "English minced oaths",
          "parents": [
            "Minced oaths",
            "Euphemisms",
            "Figures of speech",
            "Rhetoric",
            "Language",
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hong Kong English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1997 August 31, hk.talk.sex (Usenet):",
          "text": "Delay no more sea tiger! Sea tiger eat shit la!",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2002 June 26, alt.sports.soccer.worldcup2002 (Usenet):",
          "text": "Delay No More to All who Against the Korea Team!!",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2004 October 11, hk.politics (Usenet):",
          "text": "how dare you thing yourself god? Yes, you are the god of your own world. Delay no more.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2012, Kwok-bun Chan, editor, Hybrid Hong Kong, Abingdon: Routledge, →ISBN:",
          "text": "The G.O.D. emporium on Hollywood Road joined in the local action by dressing its window mannequins in t-shirts that read, \"Delay no more: Supporting local culture\" and \"Delay no more: Save local markets.\"",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fuck you."
      ],
      "id": "en-delay_no_more-en-phrase-3wL0HFeN",
      "links": [
        [
          "minced oath",
          "minced oath"
        ],
        [
          "Fuck you",
          "fuck you"
        ]
      ],
      "qualifier": "minced oath",
      "raw_glosses": [
        "(Hong Kong, minced oath) Fuck you."
      ],
      "related": [
        {
          "word": "diu lei"
        }
      ],
      "tags": [
        "Hong-Kong"
      ]
    }
  ],
  "word": "delay no more"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "yue",
        "3": "屌你老母",
        "4": "",
        "5": "fuck your mother"
      },
      "expansion": "Cantonese 屌你老母 (diu² nei⁵ lou⁵ mou⁵⁻², “fuck your mother”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Deliberate Hobson-Jobson of Cantonese 屌你老母 (diu² nei⁵ lou⁵ mou⁵⁻², “fuck your mother”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "delay no more",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "phrase",
  "related": [
    {
      "word": "diu lei"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English minced oaths",
        "English multiword terms",
        "English phrases",
        "English terms derived from Cantonese",
        "English terms with quotations",
        "Hong Kong English",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1997 August 31, hk.talk.sex (Usenet):",
          "text": "Delay no more sea tiger! Sea tiger eat shit la!",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2002 June 26, alt.sports.soccer.worldcup2002 (Usenet):",
          "text": "Delay No More to All who Against the Korea Team!!",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2004 October 11, hk.politics (Usenet):",
          "text": "how dare you thing yourself god? Yes, you are the god of your own world. Delay no more.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2012, Kwok-bun Chan, editor, Hybrid Hong Kong, Abingdon: Routledge, →ISBN:",
          "text": "The G.O.D. emporium on Hollywood Road joined in the local action by dressing its window mannequins in t-shirts that read, \"Delay no more: Supporting local culture\" and \"Delay no more: Save local markets.\"",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fuck you."
      ],
      "links": [
        [
          "minced oath",
          "minced oath"
        ],
        [
          "Fuck you",
          "fuck you"
        ]
      ],
      "qualifier": "minced oath",
      "raw_glosses": [
        "(Hong Kong, minced oath) Fuck you."
      ],
      "tags": [
        "Hong-Kong"
      ]
    }
  ],
  "word": "delay no more"
}

Download raw JSONL data for delay no more meaning in All languages combined (1.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.