"dead as a doornail" meaning in All languages combined

See dead as a doornail on Wiktionary

Adjective [English]

Audio: En-au-dead as a doornail.ogg [Australia]
Etymology: From Middle English ded as dore-nail. One of the earliest usages in English is in William Langland's poem Piers Plowman A. i. 161 (late 14th century) "Fey withouten fait is febelore þen nouȝt, And ded as a dore-nayl", though it is unlikely this is Langland's invention. It also appears in the English William of Palerne l. 628 "For but ich haue bote of mi bale‥I am ded as dore-nail" and in the alliterative debate poem The Parlement of the Thre Ages "Dede als a dore-nayle doune was he fallen" 65. Both of these texts are of uncertain date, and may predate Langland's usage. One plausible explanation is that doors were built using only wood boards and hand-forged nails: the nails were long enough to dead nail the (vertical) wooden panels and (horizontal) stretcher boards securely together, so they would not easily pull apart. This was done by pounding the protruding point of the nail over and down into the wood. A nail that was bent in this fashion (and thus not easily pulled out) was said to be "dead", thus dead as a doornail. Etymology templates: {{inh|en|enm|ded as dore-nail}} Middle English ded as dore-nail Head templates: {{head|en|adjective}} dead as a doornail
  1. (simile) Unquestionably dead. Used for both inanimate objects and once living beings. Categories (topical): Death Synonyms: deader than a doornail Related terms: dead as a dodo, dead as a doorknob, dead as a herring, dead as a kipper, dead as a mackerel, dead as ditch-water, dumb as a doornail Translations (unquestionably dead): شبع موت (Arabic), død som en sild (Danish), stendød (Danish), kuollut kuin kivi (Finnish), mort et bien mort (French), mausetot (German), steindauður (Icelandic), død som en sild (Norwegian Bokmål), zimny trup (Polish), бездыха́нный (bezdyxánnyj) (Russian), абсолю́тно мёртвый (absoljútno mjórtvyj) (Russian)

Alternative forms

Download JSON data for dead as a doornail meaning in All languages combined (4.9kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "ded as dore-nail"
      },
      "expansion": "Middle English ded as dore-nail",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English ded as dore-nail.\nOne of the earliest usages in English is in William Langland's poem Piers Plowman A. i. 161 (late 14th century) \"Fey withouten fait is febelore þen nouȝt, And ded as a dore-nayl\", though it is unlikely this is Langland's invention. It also appears in the English William of Palerne l. 628 \"For but ich haue bote of mi bale‥I am ded as dore-nail\" and in the alliterative debate poem The Parlement of the Thre Ages \"Dede als a dore-nayle doune was he fallen\" 65. Both of these texts are of uncertain date, and may predate Langland's usage.\nOne plausible explanation is that doors were built using only wood boards and hand-forged nails: the nails were long enough to dead nail the (vertical) wooden panels and (horizontal) stretcher boards securely together, so they would not easily pull apart. This was done by pounding the protruding point of the nail over and down into the wood. A nail that was bent in this fashion (and thus not easily pulled out) was said to be \"dead\", thus dead as a doornail.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "dead as a doornail",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English similes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Death",
          "orig": "en:Death",
          "parents": [
            "Body",
            "Life",
            "Human",
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I picked up the phone, but the line was dead as a doornail.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "We finally found John's cat run over in the next road. He was as dead as a doornail.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "(file)",
          "text": "Mind! I don’t mean to say that I know, of my own knowledge, what there is particularly dead about a door-nail. I might have been inclined, myself, to regard a coffin-nail as the deadest piece of ironmongery in the trade. But the wisdom of our ancestors is in the simile; and my unhallowed hands shall not disturb it, or the Country’s done for. You will therefore permit me to repeat, emphatically, that Marley was as dead as a door-nail."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Unquestionably dead. Used for both inanimate objects and once living beings."
      ],
      "id": "en-dead_as_a_doornail-en-adj-8JzPvPqw",
      "links": [
        [
          "Unquestionably",
          "unquestionably"
        ],
        [
          "dead",
          "dead"
        ]
      ],
      "qualifier": "simile",
      "raw_glosses": [
        "(simile) Unquestionably dead. Used for both inanimate objects and once living beings."
      ],
      "related": [
        {
          "word": "dead as a dodo"
        },
        {
          "word": "dead as a doorknob"
        },
        {
          "word": "dead as a herring"
        },
        {
          "word": "dead as a kipper"
        },
        {
          "word": "dead as a mackerel"
        },
        {
          "word": "dead as ditch-water"
        },
        {
          "word": "dumb as a doornail"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "deader than a doornail"
        }
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "sense": "unquestionably dead",
          "word": "شبع موت"
        },
        {
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "unquestionably dead",
          "word": "død som en sild"
        },
        {
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "unquestionably dead",
          "word": "stendød"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "unquestionably dead",
          "word": "kuollut kuin kivi"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "unquestionably dead",
          "word": "mort et bien mort"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "unquestionably dead",
          "word": "mausetot"
        },
        {
          "code": "is",
          "lang": "Icelandic",
          "sense": "unquestionably dead",
          "word": "steindauður"
        },
        {
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "unquestionably dead",
          "word": "død som en sild"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "unquestionably dead",
          "word": "zimny trup"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "bezdyxánnyj",
          "sense": "unquestionably dead",
          "word": "бездыха́нный"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "absoljútno mjórtvyj",
          "sense": "unquestionably dead",
          "word": "абсолю́тно мёртвый"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-dead as a doornail.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/En-au-dead_as_a_doornail.ogg/En-au-dead_as_a_doornail.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/78/En-au-dead_as_a_doornail.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "dead as a doornail"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "ded as dore-nail"
      },
      "expansion": "Middle English ded as dore-nail",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English ded as dore-nail.\nOne of the earliest usages in English is in William Langland's poem Piers Plowman A. i. 161 (late 14th century) \"Fey withouten fait is febelore þen nouȝt, And ded as a dore-nayl\", though it is unlikely this is Langland's invention. It also appears in the English William of Palerne l. 628 \"For but ich haue bote of mi bale‥I am ded as dore-nail\" and in the alliterative debate poem The Parlement of the Thre Ages \"Dede als a dore-nayle doune was he fallen\" 65. Both of these texts are of uncertain date, and may predate Langland's usage.\nOne plausible explanation is that doors were built using only wood boards and hand-forged nails: the nails were long enough to dead nail the (vertical) wooden panels and (horizontal) stretcher boards securely together, so they would not easily pull apart. This was done by pounding the protruding point of the nail over and down into the wood. A nail that was bent in this fashion (and thus not easily pulled out) was said to be \"dead\", thus dead as a doornail.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "dead as a doornail",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "word": "dead as a dodo"
    },
    {
      "word": "dead as a doorknob"
    },
    {
      "word": "dead as a herring"
    },
    {
      "word": "dead as a kipper"
    },
    {
      "word": "dead as a mackerel"
    },
    {
      "word": "dead as ditch-water"
    },
    {
      "word": "dumb as a doornail"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English adjectives",
        "English entries with incorrect language header",
        "English entries with topic categories using raw markup",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English similes",
        "English terms derived from Middle English",
        "English terms inherited from Middle English",
        "English terms with audio links",
        "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "English terms with usage examples",
        "en:Death"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I picked up the phone, but the line was dead as a doornail.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "We finally found John's cat run over in the next road. He was as dead as a doornail.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "(file)",
          "text": "Mind! I don’t mean to say that I know, of my own knowledge, what there is particularly dead about a door-nail. I might have been inclined, myself, to regard a coffin-nail as the deadest piece of ironmongery in the trade. But the wisdom of our ancestors is in the simile; and my unhallowed hands shall not disturb it, or the Country’s done for. You will therefore permit me to repeat, emphatically, that Marley was as dead as a door-nail."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Unquestionably dead. Used for both inanimate objects and once living beings."
      ],
      "links": [
        [
          "Unquestionably",
          "unquestionably"
        ],
        [
          "dead",
          "dead"
        ]
      ],
      "qualifier": "simile",
      "raw_glosses": [
        "(simile) Unquestionably dead. Used for both inanimate objects and once living beings."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-dead as a doornail.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/En-au-dead_as_a_doornail.ogg/En-au-dead_as_a_doornail.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/78/En-au-dead_as_a_doornail.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "deader than a doornail"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "sense": "unquestionably dead",
      "word": "شبع موت"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "unquestionably dead",
      "word": "død som en sild"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "unquestionably dead",
      "word": "stendød"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "unquestionably dead",
      "word": "kuollut kuin kivi"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "unquestionably dead",
      "word": "mort et bien mort"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "unquestionably dead",
      "word": "mausetot"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "unquestionably dead",
      "word": "steindauður"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "unquestionably dead",
      "word": "død som en sild"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "unquestionably dead",
      "word": "zimny trup"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "bezdyxánnyj",
      "sense": "unquestionably dead",
      "word": "бездыха́нный"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "absoljútno mjórtvyj",
      "sense": "unquestionably dead",
      "word": "абсолю́тно мёртвый"
    }
  ],
  "word": "dead as a doornail"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-09 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (4d5d0bb and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.