"dar murro em ponta de faca" meaning in All languages combined

See dar murro em ponta de faca on Wiktionary

Verb [Portuguese]

Forms: dou murro em ponta de faca [first-person, present, singular], dei murro em ponta de faca [first-person, preterite, singular], dado murro em ponta de faca [participle, past]
Etymology: Literally, “to strike the tip of a knife”. Etymology templates: {{m-g|to strike the tip of a knife}} “to strike the tip of a knife”, {{lit|to strike the tip of a knife}} Literally, “to strike the tip of a knife” Head templates: {{pt-verb}} dar murro em ponta de faca (first-person singular present dou murro em ponta de faca, first-person singular preterite dei murro em ponta de faca, past participle dado murro em ponta de faca)
  1. (idiomatic) to insistently try something one knows will not work Tags: idiomatic
    Sense id: en-dar_murro_em_ponta_de_faca-pt-verb-R15eP93U Categories (other): Portuguese entries with incorrect language header

Download JSON data for dar murro em ponta de faca meaning in All languages combined (1.4kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to strike the tip of a knife"
      },
      "expansion": "“to strike the tip of a knife”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to strike the tip of a knife"
      },
      "expansion": "Literally, “to strike the tip of a knife”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to strike the tip of a knife”.",
  "forms": [
    {
      "form": "dou murro em ponta de faca",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dei murro em ponta de faca",
      "tags": [
        "first-person",
        "preterite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dado murro em ponta de faca",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "dar murro em ponta de faca (first-person singular present dou murro em ponta de faca, first-person singular preterite dei murro em ponta de faca, past participle dado murro em ponta de faca)",
      "name": "pt-verb"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to insistently try something one knows will not work"
      ],
      "id": "en-dar_murro_em_ponta_de_faca-pt-verb-R15eP93U",
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to insistently try something one knows will not work"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "dar murro em ponta de faca"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to strike the tip of a knife"
      },
      "expansion": "“to strike the tip of a knife”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to strike the tip of a knife"
      },
      "expansion": "Literally, “to strike the tip of a knife”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to strike the tip of a knife”.",
  "forms": [
    {
      "form": "dou murro em ponta de faca",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dei murro em ponta de faca",
      "tags": [
        "first-person",
        "preterite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dado murro em ponta de faca",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "dar murro em ponta de faca (first-person singular present dou murro em ponta de faca, first-person singular preterite dei murro em ponta de faca, past participle dado murro em ponta de faca)",
      "name": "pt-verb"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Portuguese entries with incorrect language header",
        "Portuguese idioms",
        "Portuguese lemmas",
        "Portuguese multiword terms",
        "Portuguese verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to insistently try something one knows will not work"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to insistently try something one knows will not work"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "dar murro em ponta de faca"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-21 from the enwiktionary dump dated 2024-06-06 using wiktextract (6c02f21 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.