"dar el pistoletazo de salida" meaning in All languages combined

See dar el pistoletazo de salida on Wiktionary

Verb [Spanish]

Forms: doy el pistoletazo de salida [first-person, present, singular], di el pistoletazo de salida [first-person, preterite, singular], dado el pistoletazo de salida [participle, past]
Etymology: Literally, “to fire the starting shot” Etymology templates: {{m-g|to fire the starting shot}} “to fire the starting shot”, {{lit|to fire the starting shot}} Literally, “to fire the starting shot” Head templates: {{es-verb|dar<> el pistoletazo de salida}} dar el pistoletazo de salida (first-person singular present doy el pistoletazo de salida, first-person singular preterite di el pistoletazo de salida, past participle dado el pistoletazo de salida)
  1. (idiomatic) to kick off; to begin Tags: idiomatic
    Sense id: en-dar_el_pistoletazo_de_salida-es-verb-F49p0OhK Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Spanish entries with incorrect language header
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to fire the starting shot"
      },
      "expansion": "“to fire the starting shot”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to fire the starting shot"
      },
      "expansion": "Literally, “to fire the starting shot”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to fire the starting shot”",
  "forms": [
    {
      "form": "doy el pistoletazo de salida",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "di el pistoletazo de salida",
      "tags": [
        "first-person",
        "preterite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dado el pistoletazo de salida",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "dar<> el pistoletazo de salida"
      },
      "expansion": "dar el pistoletazo de salida (first-person singular present doy el pistoletazo de salida, first-person singular preterite di el pistoletazo de salida, past participle dado el pistoletazo de salida)",
      "name": "es-verb"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2015 July 19, “‘Made in America’”, in El País:",
          "text": "Las primarias, con más de un siglo de presencia en la mecánica electoral estadounidense, están muy arraigadas: cada cuatro años se ponen en cuestión —¿qué sentido tiene que Iowa, con un 92,5% de población blanca (en EE UU, 77%), un 5,5% de hispanos (frente al 17% general) y un 3,3% de negros (13% en el país), dé el pistoletazo de salida del proceso de selección de delegados?",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to kick off; to begin"
      ],
      "id": "en-dar_el_pistoletazo_de_salida-es-verb-F49p0OhK",
      "links": [
        [
          "kick off",
          "kick off"
        ],
        [
          "begin",
          "begin"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to kick off; to begin"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "dar el pistoletazo de salida"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to fire the starting shot"
      },
      "expansion": "“to fire the starting shot”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to fire the starting shot"
      },
      "expansion": "Literally, “to fire the starting shot”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to fire the starting shot”",
  "forms": [
    {
      "form": "doy el pistoletazo de salida",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "di el pistoletazo de salida",
      "tags": [
        "first-person",
        "preterite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dado el pistoletazo de salida",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "dar<> el pistoletazo de salida"
      },
      "expansion": "dar el pistoletazo de salida (first-person singular present doy el pistoletazo de salida, first-person singular preterite di el pistoletazo de salida, past participle dado el pistoletazo de salida)",
      "name": "es-verb"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Requests for translations of Spanish quotations",
        "Spanish entries with incorrect language header",
        "Spanish idioms",
        "Spanish lemmas",
        "Spanish multiword terms",
        "Spanish terms with quotations",
        "Spanish verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2015 July 19, “‘Made in America’”, in El País:",
          "text": "Las primarias, con más de un siglo de presencia en la mecánica electoral estadounidense, están muy arraigadas: cada cuatro años se ponen en cuestión —¿qué sentido tiene que Iowa, con un 92,5% de población blanca (en EE UU, 77%), un 5,5% de hispanos (frente al 17% general) y un 3,3% de negros (13% en el país), dé el pistoletazo de salida del proceso de selección de delegados?",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to kick off; to begin"
      ],
      "links": [
        [
          "kick off",
          "kick off"
        ],
        [
          "begin",
          "begin"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to kick off; to begin"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "dar el pistoletazo de salida"
}

Download raw JSONL data for dar el pistoletazo de salida meaning in All languages combined (1.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.