See daleko on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "blízko" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "cs", "2": "zlw-ocs", "3": "daleko", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Czech daleko", "name": "inh" }, { "args": { "1": "cs", "2": "zlw-ocs", "3": "daleko" }, "expansion": "Inherited from Old Czech daleko", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "cs", "2": "daleký", "3": "-o" }, "expansion": "By surface analysis, daleký + -o", "name": "surf" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Czech daleko. By surface analysis, daleký + -o.", "forms": [ { "form": "dále", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "nejdále", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "dále", "2": "nejdále" }, "expansion": "daleko (comparative dále, superlative nejdále)", "name": "cs-adv" } ], "lang": "Czech", "lang_code": "cs", "pos": "adv", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "daleký" }, { "_dis1": "0 0", "word": "jablko nepadá daleko od stromu" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Czech entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 53", "kind": "other", "name": "Czech terms suffixed with -o", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 15 4 3 0 0 1 4 10 2 12 12 4 8 4 4 0 3", "kind": "other", "name": "Pages with 6 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 19 3 2 0 0 1 3 7 2 15 15 3 6 3 3 0 2", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "far, afar (long distance, physical or temporal)" ], "id": "en-daleko-cs-adv-MgifoV5H", "links": [ [ "far", "far" ], [ "afar", "afar" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Czech entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 53", "kind": "other", "name": "Czech terms suffixed with -o", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 15 4 3 0 0 1 4 10 2 12 12 4 8 4 4 0 3", "kind": "other", "name": "Pages with 6 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 19 3 2 0 0 1 3 7 2 15 15 3 6 3 3 0 2", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "much, by far" ], "id": "en-daleko-cs-adv-3PxfU8sz", "links": [ [ "much", "much" ], [ "by far", "by far" ] ], "raw_glosses": [ "(preceding comparative or superlative) much, by far" ], "raw_tags": [ "preceding comparative or superlative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈdalɛko]" } ], "word": "daleko" } { "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "cs", "2": "daleko" }, "expansion": "Czech: daleko", "name": "desc" } ], "text": "Czech: daleko" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zlw-ocs", "2": "daleký", "3": "-o" }, "expansion": "daleký + -o", "name": "af" } ], "etymology_text": "From daleký + -o.", "forms": [ { "form": "dále", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "dálejie", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "najdále", "tags": [ "superlative" ] }, { "form": "najdálejie", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "dále", "comp2": "dálejie" }, "expansion": "daleko (comparative dále or dálejie, superlative najdále or najdálejie)", "name": "zlw-ocs-adv" } ], "lang": "Old Czech", "lang_code": "zlw-ocs", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "37 27 0 21 15", "kind": "other", "name": "Old Czech entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "52 18 0 23 7", "kind": "other", "name": "Old Czech terms suffixed with -o", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "far; far away" ], "id": "en-daleko-zlw-ocs-adv-wBi8u6jt", "links": [ [ "far", "far" ], [ "far away", "far away" ] ], "raw_glosses": [ "(of verbs of motion or location) far; far away" ], "raw_tags": [ "of verbs of motion or location" ] }, { "glosses": [ "far away, very different" ], "id": "en-daleko-zlw-ocs-adv-HAaP9ryO", "links": [ [ "far away", "far away" ], [ "different", "different" ] ], "raw_glosses": [ "(of opinions) far away, very different" ], "raw_tags": [ "of opinions" ] }, { "glosses": [ "long" ], "id": "en-daleko-zlw-ocs-adv-~GbwIcZ9", "links": [ [ "long", "long" ] ], "raw_glosses": [ "(of a duration of time) long" ], "raw_tags": [ "of a duration of time" ] }, { "glosses": [ "long ago" ], "id": "en-daleko-zlw-ocs-adv-x5hDSAv6", "links": [ [ "long ago", "long ago" ] ] }, { "glosses": [ "very; to a great extent, considerably" ], "id": "en-daleko-zlw-ocs-adv-HlFSVElc", "links": [ [ "very", "very" ], [ "great", "great" ], [ "extent", "extent" ], [ "considerably", "considerably" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈdalɛko/", "note": "13ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/ˈdalɛko/", "note": "15ᵗʰ CE" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "tags": [ "alternative" ], "topics": [ "writing", "journalism", "literature", "communications", "publishing", "media" ], "word": "daľeko" } ], "word": "daleko" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "od daleka" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "z daleka" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "daleko" }, "expansion": "Polish: daleko", "name": "desc" } ], "text": "Polish: daleko" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "szl", "2": "daleko" }, "expansion": "Silesian: daleko", "name": "desc" } ], "text": "Silesian: daleko" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "daleki", "3": "-o" }, "expansion": "daleki + -o", "name": "af" }, { "args": { "1": "end of the 14th century" }, "expansion": "the end of the 14th century", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "end of the 14th century" }, "expansion": "First attested in the end of the 14th century", "name": "etydate" } ], "etymology_text": "From daleki + -o. First attested in the end of the 14th century.", "forms": [ { "form": "dalej", "tags": [ "comparative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "dalej" }, "expansion": "daleko (comparative dalej)", "name": "zlw-opl-adv" } ], "lang": "Old Polish", "lang_code": "zlw-opl", "pos": "adv", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "daleki" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "z dala" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "dal" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "dalekość" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "tags": [ "imperfective" ], "word": "dalić się" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Greater Poland Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lesser Poland Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "_dis": "11 25 9 28 25", "kind": "other", "name": "Old Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 28 6 29 27", "kind": "other", "name": "Old Polish terms suffixed with -o", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament", "ref": "1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 9, 21:", "text": "Przecz ies, gospodne, odszedl daleco (ut quid, domine, recessisti longe)", "type": "quote" }, { "english": "The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament", "ref": "1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 118, 155:", "text": "Daleko od grzesznich zbawene (longe a peccatoribus salus), esze prawot twogych ne szvkaly", "type": "quote" }, { "english": "The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament", "ref": "1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 87, 8:", "text": "Daleco vczinil ies znane moie ote mne (longe fecisti notos meos a me)", "type": "quote" }, { "ref": "1902 [1408], “Wybór zapisek sądowych grodzkich i ziemskich wielkopolskich z XV wieku”, in Franciszek Piekosiński, editor, Studia, rozprawy i materiały z dziedziny historii polskiej i prawa polskiego, volume 6, Poznań, Pyzdry, Kościan, Gniezno, page 358:", "text": "Ian ne ranczil za kmecza niczsz daley, yedno do Buku", "type": "quote" } ], "glosses": [ "far away (not physically close)" ], "id": "en-daleko-zlw-opl-adv-0S1eHg7t", "info_templates": [ { "args": { "1": "zlw-opl", "2": ":od(gen)/gen<from what>" }, "expansion": "[with od (+ genitive) or genitive ‘from what’]", "extra_data": { "words": [ "od", "(+", "genitive)", "genitive", "‘from", "what’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "far away", "far away" ] ], "qualifier": "attested in Lesser Poland; Greater Poland; attested in Lesser Poland; Greater Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Lesser Poland, Greater Poland) far away (not physically close) [with od (+ genitive) or genitive ‘from what’]" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Masovia Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "_dis": "11 25 9 28 25", "kind": "other", "name": "Old Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 28 6 29 27", "kind": "other", "name": "Old Polish terms suffixed with -o", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1856-1870 [1399], Antoni Zygmunt Helcel, editor, Starodawne Prawa Polskiego Pomniki, volume VIII, number 8230:", "text": "Jaco dersza dzedzina XVIII lat y daley de (pro do) poszwu s pokoyem", "type": "quote" }, { "ref": "1950 [1439], Władysław Kuraszkiewicz, Adam Wolff, editors, Zapiski i roty polskie XV-XVI wieku z ksiąg sądowych ziemi warszawskiej, number 535, Warsaw:", "text": "Jacom ya nye ranczyl daley zapusth Hyndzychowy za Pyotra yano ten rok, czszo myal bycz na zapusth", "type": "quote" } ], "glosses": [ "for a long time" ], "id": "en-daleko-zlw-opl-adv-sbu~-kMM", "info_templates": [ { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "gen" }, "expansion": "[with genitive]", "extra_data": { "tags": [ "genitive" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "long time", "long time" ] ], "qualifier": "attested in Masovia", "raw_glosses": [ "(attested in Masovia) for a long time [with genitive]" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Greater Poland Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lesser Poland Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Beginning of the 15th century, Łukasz z Wielkiego Koźmina, Kazania gnieźnieńskie, Krakow, page gl. 61a:", "text": "Tescy tuta dale mouø", "type": "quote" }, { "ref": "1916 [second half of the 15th century], Stanisław Słoński, editor, Psałterz puławski, Greater Poland, pages 89, 11:", "text": "Lyata nasza yako payøk pomyszlyony będø..., ale acz w mocznych oszmdzyeszøt lyat a daley gych trud y bolyeszcz (amplius eorum labor et dolor)", "type": "quote" } ], "glosses": [ "later" ], "id": "en-daleko-zlw-opl-adv-HZKD2Ejq", "info_templates": [ { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "gen" }, "expansion": "[with genitive]", "extra_data": { "tags": [ "genitive" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "later", "later" ] ], "qualifier": "attested in Lesser Poland; Greater Poland; attested in Lesser Poland; Greater Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Lesser Poland, Greater Poland) later [with genitive]" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "_dis": "13 15 4 3 0 0 1 4 10 2 12 12 4 8 4 4 0 3", "kind": "other", "name": "Pages with 6 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 19 3 2 0 0 1 3 7 2 15 15 3 6 3 3 0 2", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 25 9 28 25", "kind": "other", "name": "Old Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 28 6 29 27", "kind": "other", "name": "Old Polish terms suffixed with -o", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa, page 326:", "text": "A on ym odpovyedzyal rzekącz: A ktory czlovyek myedzy vamy, ktory by myal yedną ovczą, aby yemv vpadla w dol v ssobotą, azalyby yą dzyersącz a nye podnyosl? A wsako daleko lepsy yest czlovyek nysly ovcza (quanto magis melior est homo ove Mat 12, 12)", "type": "quote" }, { "ref": "Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa, page 249:", "text": "Myeskal tamo myly Yesus dwa dny, a dalyeko vyeczey ven vvyerzylo, slyschacz yego movą vyelebną", "type": "quote" } ], "glosses": [ "intensifies a comparative; much more; far" ], "id": "en-daleko-zlw-opl-adv-h8jdRdC5", "links": [ [ "much", "much" ], [ "far", "far" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "_dis": "13 15 4 3 0 0 1 4 10 2 12 12 4 8 4 4 0 3", "kind": "other", "name": "Pages with 6 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 19 3 2 0 0 1 3 7 2 15 15 3 6 3 3 0 2", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 25 9 28 25", "kind": "other", "name": "Old Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 28 6 29 27", "kind": "other", "name": "Old Polish terms suffixed with -o", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1884 [c. 1455-1460], “Die Magdeburger Urtheile. Ein Deutschen Rechtes in polnischer Sprache aus der Mitte des XV Jahrhunderts”, in Aleksander Brückner, editor, Archiv für slavische Philologie, pages 52, 4:", "text": "Przyszasznyczy tako mayą przyszagacz ku prawu, ku kthoremv ony szą wybrany: ysz my ortele woythowy myesczkyemv y ludzyom prawe ortele nadz chczemy y dzyerzescz przyszaszny stolecz yako my prawo vmyemy, tako daleko, yako k t[w]emv mamy wolnoscz", "type": "quote" } ], "glosses": [ "creates a comparison of equal value; as much as" ], "id": "en-daleko-zlw-opl-adv-d19-c~0n", "links": [ [ "much", "much" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/dalʲɛkɔ/", "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/dalʲɛkɔ/", "note": "15ᵗʰ CE" } ], "word": "daleko" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "nie trzeba daleko szukać" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "głodno, chłodno i do domu daleko" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "perfective" ], "word": "daleko nie zajechać" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "perfective" ], "word": "posunąć się za daleko" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "imperfective" ], "word": "posuwać się za daleko" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "perfective" ], "word": "zajść daleko" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "imperfective" ], "word": "zachodzić daleko" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "perfective" ], "word": "zajść za daleko" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "imperfective" ], "word": "zachodzić za daleko" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "pl", "2": "zlw-opl", "3": "daleko", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Polish daleko", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pl", "2": "zlw-opl", "3": "daleko" }, "expansion": "Inherited from Old Polish daleko", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "pl", "2": "daleki", "3": "-o" }, "expansion": "By surface analysis, daleki + -o", "name": "surf" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Polish daleko. By surface analysis, daleki + -o.", "forms": [ { "form": "dalej", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "najdalej", "tags": [ "superlative" ] }, { "form": "nadalej", "tags": [ "Middle", "Polish", "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "dalej", "mpsup": "nadalej" }, "expansion": "daleko (comparative dalej, superlative najdalej, Middle Polish superlative nadalej)", "name": "pl-adv" } ], "hyphenation": [ "da‧le‧ko" ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "adv", "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "blisko" }, { "word": "niedaleko" }, { "word": "opodal" }, { "word": "w pobliżu" } ], "glosses": [ "far (at a great distance)" ], "id": "en-daleko-pl-adv-kMR93InE", "links": [ [ "far", "far" ] ], "synonyms": [ { "word": "w dali" }, { "word": "w oddali" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "24 52 24", "kind": "other", "name": "Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 67 16", "kind": "other", "name": "Polish terms suffixed with -o", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "far (a long time away)" ], "id": "en-daleko-pl-adv-cdqGdX~j", "links": [ [ "far", "far" ] ] }, { "glosses": [ "far (to a great degree)" ], "id": "en-daleko-pl-adv-PKHhUHpJ", "links": [ [ "far", "far" ] ], "synonyms": [ { "word": "bardzo" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/daˈlɛ.kɔ/" }, { "ipa": "/daˈlɛ.kɔ/", "tags": [ "Middle", "Polish" ] }, { "rhymes": "-ɛkɔ" } ], "wikipedia": [ "pl:Ida Kurcz" ], "word": "daleko" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sh", "2": "dàlek", "3": "-o" }, "expansion": "dàlek + -o", "name": "af" } ], "etymology_text": "From dàlek + -o.", "forms": [ { "form": "dalèko", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "далѐко", "tags": [ "Cyrillic" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "head": "dalèko" }, "expansion": "dalèko (Cyrillic spelling далѐко)", "name": "sh-adverb" } ], "hyphenation": [ "da‧le‧ko" ], "lang": "Serbo-Croatian", "lang_code": "sh", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "49 13 37", "kind": "other", "name": "Serbo-Croatian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "55 17 28", "kind": "other", "name": "Serbo-Croatian terms suffixed with -o", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "far (distance)" ], "id": "en-daleko-sh-adv-4dEYKe9v", "links": [ [ "far", "far" ] ] }, { "glosses": [ "long ago" ], "id": "en-daleko-sh-adv-x5hDSAv6", "links": [ [ "long", "long" ] ] }, { "glosses": [ "very, by far (+ comparative)" ], "id": "en-daleko-sh-adv-Bu7q~9iu", "links": [ [ "very", "very" ], [ "by far", "by far" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/dalěko/" } ], "word": "daleko" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "szl", "2": "zlw-opl", "3": "daleko", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Polish daleko", "name": "inh" }, { "args": { "1": "szl", "2": "zlw-opl", "3": "daleko" }, "expansion": "Inherited from Old Polish daleko", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "szl", "2": "daleki", "3": "-o" }, "expansion": "By surface analysis, daleki + -o", "name": "surf" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Polish daleko. By surface analysis, daleki + -o.", "forms": [ { "form": "dalij", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "nojdalij", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "dalij" }, "expansion": "daleko (comparative dalij, superlative nojdalij)", "name": "szl-adv" } ], "hyphenation": [ "da‧le‧ko" ], "lang": "Silesian", "lang_code": "szl", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 6 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Silesian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Silesian terms suffixed with -o", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "far away (not physically close)" ], "id": "en-daleko-szl-adv-0S1eHg7t", "links": [ [ "far away", "far away" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/daˈlɛ.kɔ/" }, { "rhymes": "-ɛkɔ" } ], "word": "daleko" }
{ "antonyms": [ { "word": "blízko" } ], "categories": [ "Czech adverbs", "Czech comparable adverbs", "Czech entries with incorrect language header", "Czech lemmas", "Czech terms derived from Old Czech", "Czech terms inherited from Old Czech", "Czech terms suffixed with -o", "Czech terms with IPA pronunciation", "Pages with 6 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "cs", "2": "zlw-ocs", "3": "daleko", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Czech daleko", "name": "inh" }, { "args": { "1": "cs", "2": "zlw-ocs", "3": "daleko" }, "expansion": "Inherited from Old Czech daleko", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "cs", "2": "daleký", "3": "-o" }, "expansion": "By surface analysis, daleký + -o", "name": "surf" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Czech daleko. By surface analysis, daleký + -o.", "forms": [ { "form": "dále", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "nejdále", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "dále", "2": "nejdále" }, "expansion": "daleko (comparative dále, superlative nejdále)", "name": "cs-adv" } ], "lang": "Czech", "lang_code": "cs", "pos": "adv", "related": [ { "word": "daleký" }, { "word": "jablko nepadá daleko od stromu" } ], "senses": [ { "glosses": [ "far, afar (long distance, physical or temporal)" ], "links": [ [ "far", "far" ], [ "afar", "afar" ] ] }, { "glosses": [ "much, by far" ], "links": [ [ "much", "much" ], [ "by far", "by far" ] ], "raw_glosses": [ "(preceding comparative or superlative) much, by far" ], "raw_tags": [ "preceding comparative or superlative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈdalɛko]" } ], "word": "daleko" } { "categories": [ "Old Czech adverbs", "Old Czech comparable adverbs", "Old Czech entries with incorrect language header", "Old Czech lemmas", "Old Czech terms suffixed with -o", "Old Czech terms with IPA pronunciation", "Pages with 6 entries", "Pages with entries" ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "cs", "2": "daleko" }, "expansion": "Czech: daleko", "name": "desc" } ], "text": "Czech: daleko" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zlw-ocs", "2": "daleký", "3": "-o" }, "expansion": "daleký + -o", "name": "af" } ], "etymology_text": "From daleký + -o.", "forms": [ { "form": "dále", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "dálejie", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "najdále", "tags": [ "superlative" ] }, { "form": "najdálejie", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "dále", "comp2": "dálejie" }, "expansion": "daleko (comparative dále or dálejie, superlative najdále or najdálejie)", "name": "zlw-ocs-adv" } ], "lang": "Old Czech", "lang_code": "zlw-ocs", "pos": "adv", "senses": [ { "glosses": [ "far; far away" ], "links": [ [ "far", "far" ], [ "far away", "far away" ] ], "raw_glosses": [ "(of verbs of motion or location) far; far away" ], "raw_tags": [ "of verbs of motion or location" ] }, { "glosses": [ "far away, very different" ], "links": [ [ "far away", "far away" ], [ "different", "different" ] ], "raw_glosses": [ "(of opinions) far away, very different" ], "raw_tags": [ "of opinions" ] }, { "glosses": [ "long" ], "links": [ [ "long", "long" ] ], "raw_glosses": [ "(of a duration of time) long" ], "raw_tags": [ "of a duration of time" ] }, { "glosses": [ "long ago" ], "links": [ [ "long ago", "long ago" ] ] }, { "glosses": [ "very; to a great extent, considerably" ], "links": [ [ "very", "very" ], [ "great", "great" ], [ "extent", "extent" ], [ "considerably", "considerably" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈdalɛko/", "note": "13ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/ˈdalɛko/", "note": "15ᵗʰ CE" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "alternative" ], "topics": [ "writing", "journalism", "literature", "communications", "publishing", "media" ], "word": "daľeko" } ], "word": "daleko" } { "categories": [ "Old Polish adverbs", "Old Polish entries with incorrect language header", "Old Polish lemmas", "Old Polish terms suffixed with -o", "Old Polish terms with IPA pronunciation", "Pages with 6 entries", "Pages with entries" ], "derived": [ { "word": "od daleka" }, { "word": "z daleka" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "daleko" }, "expansion": "Polish: daleko", "name": "desc" } ], "text": "Polish: daleko" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "szl", "2": "daleko" }, "expansion": "Silesian: daleko", "name": "desc" } ], "text": "Silesian: daleko" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "daleki", "3": "-o" }, "expansion": "daleki + -o", "name": "af" }, { "args": { "1": "end of the 14th century" }, "expansion": "the end of the 14th century", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "end of the 14th century" }, "expansion": "First attested in the end of the 14th century", "name": "etydate" } ], "etymology_text": "From daleki + -o. First attested in the end of the 14th century.", "forms": [ { "form": "dalej", "tags": [ "comparative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "dalej" }, "expansion": "daleko (comparative dalej)", "name": "zlw-opl-adv" } ], "lang": "Old Polish", "lang_code": "zlw-opl", "pos": "adv", "related": [ { "word": "daleki" }, { "word": "z dala" }, { "word": "dal" }, { "word": "dalekość" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "dalić się" } ], "senses": [ { "categories": [ "Greater Poland Old Polish", "Lesser Poland Old Polish", "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament", "ref": "1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 9, 21:", "text": "Przecz ies, gospodne, odszedl daleco (ut quid, domine, recessisti longe)", "type": "quote" }, { "english": "The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament", "ref": "1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 118, 155:", "text": "Daleko od grzesznich zbawene (longe a peccatoribus salus), esze prawot twogych ne szvkaly", "type": "quote" }, { "english": "The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament", "ref": "1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 87, 8:", "text": "Daleco vczinil ies znane moie ote mne (longe fecisti notos meos a me)", "type": "quote" }, { "ref": "1902 [1408], “Wybór zapisek sądowych grodzkich i ziemskich wielkopolskich z XV wieku”, in Franciszek Piekosiński, editor, Studia, rozprawy i materiały z dziedziny historii polskiej i prawa polskiego, volume 6, Poznań, Pyzdry, Kościan, Gniezno, page 358:", "text": "Ian ne ranczil za kmecza niczsz daley, yedno do Buku", "type": "quote" } ], "glosses": [ "far away (not physically close)" ], "info_templates": [ { "args": { "1": "zlw-opl", "2": ":od(gen)/gen<from what>" }, "expansion": "[with od (+ genitive) or genitive ‘from what’]", "extra_data": { "words": [ "od", "(+", "genitive)", "genitive", "‘from", "what’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "far away", "far away" ] ], "qualifier": "attested in Lesser Poland; Greater Poland; attested in Lesser Poland; Greater Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Lesser Poland, Greater Poland) far away (not physically close) [with od (+ genitive) or genitive ‘from what’]" ] }, { "categories": [ "Masovia Old Polish", "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1856-1870 [1399], Antoni Zygmunt Helcel, editor, Starodawne Prawa Polskiego Pomniki, volume VIII, number 8230:", "text": "Jaco dersza dzedzina XVIII lat y daley de (pro do) poszwu s pokoyem", "type": "quote" }, { "ref": "1950 [1439], Władysław Kuraszkiewicz, Adam Wolff, editors, Zapiski i roty polskie XV-XVI wieku z ksiąg sądowych ziemi warszawskiej, number 535, Warsaw:", "text": "Jacom ya nye ranczyl daley zapusth Hyndzychowy za Pyotra yano ten rok, czszo myal bycz na zapusth", "type": "quote" } ], "glosses": [ "for a long time" ], "info_templates": [ { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "gen" }, "expansion": "[with genitive]", "extra_data": { "tags": [ "genitive" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "long time", "long time" ] ], "qualifier": "attested in Masovia", "raw_glosses": [ "(attested in Masovia) for a long time [with genitive]" ] }, { "categories": [ "Greater Poland Old Polish", "Lesser Poland Old Polish", "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "Beginning of the 15th century, Łukasz z Wielkiego Koźmina, Kazania gnieźnieńskie, Krakow, page gl. 61a:", "text": "Tescy tuta dale mouø", "type": "quote" }, { "ref": "1916 [second half of the 15th century], Stanisław Słoński, editor, Psałterz puławski, Greater Poland, pages 89, 11:", "text": "Lyata nasza yako payøk pomyszlyony będø..., ale acz w mocznych oszmdzyeszøt lyat a daley gych trud y bolyeszcz (amplius eorum labor et dolor)", "type": "quote" } ], "glosses": [ "later" ], "info_templates": [ { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "gen" }, "expansion": "[with genitive]", "extra_data": { "tags": [ "genitive" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "later", "later" ] ], "qualifier": "attested in Lesser Poland; Greater Poland; attested in Lesser Poland; Greater Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Lesser Poland, Greater Poland) later [with genitive]" ] }, { "categories": [ "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa, page 326:", "text": "A on ym odpovyedzyal rzekącz: A ktory czlovyek myedzy vamy, ktory by myal yedną ovczą, aby yemv vpadla w dol v ssobotą, azalyby yą dzyersącz a nye podnyosl? A wsako daleko lepsy yest czlovyek nysly ovcza (quanto magis melior est homo ove Mat 12, 12)", "type": "quote" }, { "ref": "Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa, page 249:", "text": "Myeskal tamo myly Yesus dwa dny, a dalyeko vyeczey ven vvyerzylo, slyschacz yego movą vyelebną", "type": "quote" } ], "glosses": [ "intensifies a comparative; much more; far" ], "links": [ [ "much", "much" ], [ "far", "far" ] ] }, { "categories": [ "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1884 [c. 1455-1460], “Die Magdeburger Urtheile. Ein Deutschen Rechtes in polnischer Sprache aus der Mitte des XV Jahrhunderts”, in Aleksander Brückner, editor, Archiv für slavische Philologie, pages 52, 4:", "text": "Przyszasznyczy tako mayą przyszagacz ku prawu, ku kthoremv ony szą wybrany: ysz my ortele woythowy myesczkyemv y ludzyom prawe ortele nadz chczemy y dzyerzescz przyszaszny stolecz yako my prawo vmyemy, tako daleko, yako k t[w]emv mamy wolnoscz", "type": "quote" } ], "glosses": [ "creates a comparison of equal value; as much as" ], "links": [ [ "much", "much" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/dalʲɛkɔ/", "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/dalʲɛkɔ/", "note": "15ᵗʰ CE" } ], "word": "daleko" } { "categories": [ "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "Polish 3-syllable words", "Polish adverbs", "Polish degree adverbs", "Polish entries with incorrect language header", "Polish lemmas", "Polish location adverbs", "Polish terms derived from Old Polish", "Polish terms inherited from Old Polish", "Polish terms suffixed with -o", "Polish terms with IPA pronunciation", "Polish terms with audio pronunciation", "Rhymes:Polish/ɛkɔ", "Rhymes:Polish/ɛkɔ/3 syllables" ], "derived": [ { "word": "nie trzeba daleko szukać" }, { "word": "głodno, chłodno i do domu daleko" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "daleko nie zajechać" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "posunąć się za daleko" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "posuwać się za daleko" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "zajść daleko" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "zachodzić daleko" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "zajść za daleko" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "zachodzić za daleko" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "pl", "2": "zlw-opl", "3": "daleko", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Polish daleko", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pl", "2": "zlw-opl", "3": "daleko" }, "expansion": "Inherited from Old Polish daleko", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "pl", "2": "daleki", "3": "-o" }, "expansion": "By surface analysis, daleki + -o", "name": "surf" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Polish daleko. By surface analysis, daleki + -o.", "forms": [ { "form": "dalej", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "najdalej", "tags": [ "superlative" ] }, { "form": "nadalej", "tags": [ "Middle", "Polish", "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "dalej", "mpsup": "nadalej" }, "expansion": "daleko (comparative dalej, superlative najdalej, Middle Polish superlative nadalej)", "name": "pl-adv" } ], "hyphenation": [ "da‧le‧ko" ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "adv", "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "blisko" }, { "word": "niedaleko" }, { "word": "opodal" }, { "word": "w pobliżu" } ], "glosses": [ "far (at a great distance)" ], "links": [ [ "far", "far" ] ], "synonyms": [ { "word": "w dali" }, { "word": "w oddali" } ] }, { "glosses": [ "far (a long time away)" ], "links": [ [ "far", "far" ] ] }, { "glosses": [ "far (to a great degree)" ], "links": [ [ "far", "far" ] ], "synonyms": [ { "word": "bardzo" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/daˈlɛ.kɔ/" }, { "ipa": "/daˈlɛ.kɔ/", "tags": [ "Middle", "Polish" ] }, { "rhymes": "-ɛkɔ" } ], "wikipedia": [ "pl:Ida Kurcz" ], "word": "daleko" } { "categories": [ "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "Serbo-Croatian adverbs", "Serbo-Croatian entries with incorrect language header", "Serbo-Croatian lemmas", "Serbo-Croatian terms suffixed with -o" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sh", "2": "dàlek", "3": "-o" }, "expansion": "dàlek + -o", "name": "af" } ], "etymology_text": "From dàlek + -o.", "forms": [ { "form": "dalèko", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "далѐко", "tags": [ "Cyrillic" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "head": "dalèko" }, "expansion": "dalèko (Cyrillic spelling далѐко)", "name": "sh-adverb" } ], "hyphenation": [ "da‧le‧ko" ], "lang": "Serbo-Croatian", "lang_code": "sh", "pos": "adv", "senses": [ { "glosses": [ "far (distance)" ], "links": [ [ "far", "far" ] ] }, { "glosses": [ "long ago" ], "links": [ [ "long", "long" ] ] }, { "glosses": [ "very, by far (+ comparative)" ], "links": [ [ "very", "very" ], [ "by far", "by far" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/dalěko/" } ], "word": "daleko" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "szl", "2": "zlw-opl", "3": "daleko", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Polish daleko", "name": "inh" }, { "args": { "1": "szl", "2": "zlw-opl", "3": "daleko" }, "expansion": "Inherited from Old Polish daleko", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "szl", "2": "daleki", "3": "-o" }, "expansion": "By surface analysis, daleki + -o", "name": "surf" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Polish daleko. By surface analysis, daleki + -o.", "forms": [ { "form": "dalij", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "nojdalij", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "dalij" }, "expansion": "daleko (comparative dalij, superlative nojdalij)", "name": "szl-adv" } ], "hyphenation": [ "da‧le‧ko" ], "lang": "Silesian", "lang_code": "szl", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Silesian/ɛkɔ", "Rhymes:Silesian/ɛkɔ/3 syllables", "Silesian adverbs", "Silesian entries with incorrect language header", "Silesian lemmas", "Silesian terms derived from Old Polish", "Silesian terms inherited from Old Polish", "Silesian terms suffixed with -o", "Silesian terms with IPA pronunciation" ], "glosses": [ "far away (not physically close)" ], "links": [ [ "far away", "far away" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/daˈlɛ.kɔ/" }, { "rhymes": "-ɛkɔ" } ], "word": "daleko" }
Download raw JSONL data for daleko meaning in All languages combined (16.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.