See crusher on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "beetle-crusher" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "bit crusher" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "clodcrusher" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "crumb crusher" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "crusher gage" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "crusher gauge" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "garlic crusher" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "gyratory crusher" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "mud-crusher" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "quartz crusher" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "rockcrusher" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "sandshoe crusher" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "crush", "3": "er", "id2": "agent noun", "pos2": "agent noun suffix" }, "expansion": "crush + -er (agent noun suffix)", "name": "suffix" }, { "args": { "1": "en", "2": "", "3": "er", "id2": "patient", "pos2": "patient suffix" }, "expansion": "+ -er (patient suffix)", "name": "suf" } ], "etymology_text": "From crush + -er (agent noun suffix), or, for one who elicits a crush, + -er (patient suffix).", "forms": [ { "form": "crushers", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "crusher (plural crushers)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1878, Samuel Butler, Life and Habit, London: Trübner & Co., page 1:", "text": "[…] for unless a matter be true enough to stand a good deal of misrepresentation, its truth is not of a very robust order, and the blame will rather lie with its own delicacy than with the carelessness of the crusher.", "type": "quote" }, { "ref": "1955 [609–632], “The Backbiter”, in Arthur J. Arberry, transl., The Koran Interpreted, →ISBN, page 664:", "text": "Woe unto every backbiter, slanderer, who has gathered riches and counted them over thinking his riches have made him immortal! ¶ No indeed, he shall be thrust into the Crusher, and what shall teach thee what is the Crusher?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Someone or something that crushes." ], "id": "en-crusher-en-noun-0JK6ngoF", "links": [ [ "crush", "crush" ] ], "translations": [ { "_dis1": "95 3 0 2", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "thraústēs", "sense": "someone or something that crushes", "tags": [ "masculine" ], "word": "θραύστης" }, { "_dis1": "95 3 0 2", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "someone or something that crushes", "tags": [ "masculine" ], "word": "esmagador" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English links with manual fragments", "parents": [ "Links with manual fragments", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "_dis": "6 64 20 9", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 68 8 13", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -er (agent noun)", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 55 13 19", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -er (patient)", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 64 5 17", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 59 17 13", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 80 3 9", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 56 16 18", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 79 3 10", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 66 16 12", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 66 27 4", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Law enforcement", "orig": "en:Law enforcement", "parents": [ "Crime prevention", "Emergency services", "Law", "Crime", "Public safety", "Justice", "Criminal law", "Society", "Public administration", "Security", "All topics", "Government", "Fundamental", "Politics" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 66 4 16", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Machines", "orig": "en:Machines", "parents": [ "Technology", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A machine designed to crush rocks." ], "id": "en-crusher-en-noun-rWo49~Oq", "links": [ [ "rock", "rock" ] ], "translations": [ { "_dis1": "1 97 1 1", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "a machine designed to crush rocks", "tags": [ "feminine" ], "word": "fractaria" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1851, Henry Mayhew, “The Literature of Costermongers”, in London Labour and the London Poor, volume 1, page 25:", "text": "Anything about the police sets them a talking at once. […] 'The blessed crushers are everywhere,' shouted one. 'I wish I'd been there to have had a shy at the eslops,' said another. And then a man sung out: 'O, don't I like the Bobbys?'", "type": "quote" }, { "ref": "1977, John Le Carré, The Honourable Schoolboy, Folio Society, published 2010, page 110:", "text": "Back in the lobby he bought a copy of Time but didn't like the way the plain-clothes crushers looked at him, and left.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A policeman." ], "id": "en-crusher-en-noun-o2bEmiK8", "links": [ [ "policeman", "policeman" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, dated) A policeman." ], "tags": [ "dated", "slang" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1848 November – 1850 December, William Makepeace Thackeray, chapter 4, in The History of Pendennis. […], volume (please specify |volume=I or II), London: Bradbury and Evans, […], published 1849–1850, →OCLC:", "text": "“She is a crusher, ain’t she now!” Mr. Foker asked of his companion.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Something overwhelming." ], "id": "en-crusher-en-noun-Zf7T~h1p", "raw_glosses": [ "(slang, obsolete) Something overwhelming." ], "tags": [ "obsolete", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkɹʌʃə/", "tags": [ "UK" ] }, { "audio": "En-au-crusher.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/En-au-crusher.ogg/En-au-crusher.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8e/En-au-crusher.ogg" } ], "wikipedia": [ "crusher" ], "word": "crusher" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms suffixed with -er (agent noun)", "English terms suffixed with -er (patient)", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Portuguese translations", "en:Law enforcement", "en:Machines" ], "derived": [ { "word": "beetle-crusher" }, { "word": "bit crusher" }, { "word": "clodcrusher" }, { "word": "crumb crusher" }, { "word": "crusher gage" }, { "word": "crusher gauge" }, { "word": "garlic crusher" }, { "word": "gyratory crusher" }, { "word": "mud-crusher" }, { "word": "quartz crusher" }, { "word": "rockcrusher" }, { "word": "sandshoe crusher" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "crush", "3": "er", "id2": "agent noun", "pos2": "agent noun suffix" }, "expansion": "crush + -er (agent noun suffix)", "name": "suffix" }, { "args": { "1": "en", "2": "", "3": "er", "id2": "patient", "pos2": "patient suffix" }, "expansion": "+ -er (patient suffix)", "name": "suf" } ], "etymology_text": "From crush + -er (agent noun suffix), or, for one who elicits a crush, + -er (patient suffix).", "forms": [ { "form": "crushers", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "crusher (plural crushers)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1878, Samuel Butler, Life and Habit, London: Trübner & Co., page 1:", "text": "[…] for unless a matter be true enough to stand a good deal of misrepresentation, its truth is not of a very robust order, and the blame will rather lie with its own delicacy than with the carelessness of the crusher.", "type": "quote" }, { "ref": "1955 [609–632], “The Backbiter”, in Arthur J. Arberry, transl., The Koran Interpreted, →ISBN, page 664:", "text": "Woe unto every backbiter, slanderer, who has gathered riches and counted them over thinking his riches have made him immortal! ¶ No indeed, he shall be thrust into the Crusher, and what shall teach thee what is the Crusher?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Someone or something that crushes." ], "links": [ [ "crush", "crush" ] ] }, { "categories": [ "English links with manual fragments" ], "glosses": [ "A machine designed to crush rocks." ], "links": [ [ "rock", "rock" ] ] }, { "categories": [ "English dated terms", "English slang", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1851, Henry Mayhew, “The Literature of Costermongers”, in London Labour and the London Poor, volume 1, page 25:", "text": "Anything about the police sets them a talking at once. […] 'The blessed crushers are everywhere,' shouted one. 'I wish I'd been there to have had a shy at the eslops,' said another. And then a man sung out: 'O, don't I like the Bobbys?'", "type": "quote" }, { "ref": "1977, John Le Carré, The Honourable Schoolboy, Folio Society, published 2010, page 110:", "text": "Back in the lobby he bought a copy of Time but didn't like the way the plain-clothes crushers looked at him, and left.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A policeman." ], "links": [ [ "policeman", "policeman" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, dated) A policeman." ], "tags": [ "dated", "slang" ] }, { "categories": [ "English slang", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1848 November – 1850 December, William Makepeace Thackeray, chapter 4, in The History of Pendennis. […], volume (please specify |volume=I or II), London: Bradbury and Evans, […], published 1849–1850, →OCLC:", "text": "“She is a crusher, ain’t she now!” Mr. Foker asked of his companion.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Something overwhelming." ], "raw_glosses": [ "(slang, obsolete) Something overwhelming." ], "tags": [ "obsolete", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkɹʌʃə/", "tags": [ "UK" ] }, { "audio": "En-au-crusher.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/En-au-crusher.ogg/En-au-crusher.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8e/En-au-crusher.ogg" } ], "translations": [ { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "thraústēs", "sense": "someone or something that crushes", "tags": [ "masculine" ], "word": "θραύστης" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "someone or something that crushes", "tags": [ "masculine" ], "word": "esmagador" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "a machine designed to crush rocks", "tags": [ "feminine" ], "word": "fractaria" } ], "wikipedia": [ "crusher" ], "word": "crusher" }
Download raw JSONL data for crusher meaning in All languages combined (4.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.