See cruciferous on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "noncruciferous" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "LL.:crucifer<t:cross-bearing>", "3": "ous" }, "expansion": "Late Latin crucifer (“cross-bearing”) + -ous", "name": "suffix" }, { "args": { "1": "en", "2": "crucifer", "3": "-ous" }, "expansion": "By surface analysis, crucifer + -ous", "name": "surf" } ], "etymology_text": "From Late Latin crucifer (“cross-bearing”) + -ous. By surface analysis, crucifer + -ous.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "cruciferous (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "crucifer" }, { "_dis1": "0 0", "word": "Cruciferae" } ], "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "noncruciferous" } ], "categories": [ { "kind": "other", "langcode": "en", "name": "Botany", "orig": "en:Botany", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "97 3", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "100 0", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ous", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "92 8", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "100 0", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "100 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "92 8", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "94 6", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "100 0", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "100 0", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 4, 15 ] ], "ref": "2007 November, Elizabeth Drake, “Combine and conquer: Use these winning food pairings to protect your health”, in Men's Health, volume 22, number 9, →ISSN, page 126:", "text": "And cruciferous vegetables—broccoli, cauliflower, brussels sprouts, cabbage—are loaded with sulforaphane.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Of or relating to the crucifer plants or products from these plants; of the family Cruciferae, the cabbage family, including cabbage and mustard." ], "id": "en-cruciferous-en-adj-IZbDCeUj", "links": [ [ "botany", "botany" ], [ "crucifer", "crucifer" ], [ "Cruciferae", "Cruciferae#Translingual" ], [ "family", "family" ], [ "cabbage", "cabbage" ], [ "mustard", "mustard" ] ], "raw_glosses": [ "(botany) Of or relating to the crucifer plants or products from these plants; of the family Cruciferae, the cabbage family, including cabbage and mustard." ], "tags": [ "not-comparable" ], "topics": [ "biology", "botany", "natural-sciences" ], "translations": [ { "_dis1": "100 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "krǎstocveten", "sense": "of, or relating to the crucifer plants", "word": "кръстоцветен" }, { "_dis1": "100 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "of, or relating to the crucifer plants", "tags": [ "masculine" ], "word": "košťálový" }, { "_dis1": "100 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "of, or relating to the crucifer plants", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "crucifère" }, { "_dis1": "100 0", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "stavranthís", "sense": "of, or relating to the crucifer plants", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "σταυρανθής" } ] }, { "glosses": [ "Bearing a cross." ], "id": "en-cruciferous-en-adj-1~tfiba~", "links": [ [ "cross", "cross" ] ], "tags": [ "not-comparable" ], "translations": [ { "_dis1": "0 100", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "bearing a cross", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "crucifère" }, { "_dis1": "0 100", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "stavrofóros", "sense": "bearing a cross", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "σταυροφόρος" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kɹuˈsɪfəɹəs/" }, { "rhymes": "-ɪfəɹəs" } ], "word": "cruciferous" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Late Latin", "English terms suffixed with -ous", "English uncomparable adjectives", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪfəɹəs", "Rhymes:English/ɪfəɹəs/4 syllables", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with French translations", "Terms with Greek translations" ], "derived": [ { "word": "noncruciferous" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "LL.:crucifer<t:cross-bearing>", "3": "ous" }, "expansion": "Late Latin crucifer (“cross-bearing”) + -ous", "name": "suffix" }, { "args": { "1": "en", "2": "crucifer", "3": "-ous" }, "expansion": "By surface analysis, crucifer + -ous", "name": "surf" } ], "etymology_text": "From Late Latin crucifer (“cross-bearing”) + -ous. By surface analysis, crucifer + -ous.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "cruciferous (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [ { "word": "crucifer" }, { "word": "Cruciferae" } ], "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "noncruciferous" } ], "categories": [ "English terms with quotations", "en:Botany" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 4, 15 ] ], "ref": "2007 November, Elizabeth Drake, “Combine and conquer: Use these winning food pairings to protect your health”, in Men's Health, volume 22, number 9, →ISSN, page 126:", "text": "And cruciferous vegetables—broccoli, cauliflower, brussels sprouts, cabbage—are loaded with sulforaphane.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Of or relating to the crucifer plants or products from these plants; of the family Cruciferae, the cabbage family, including cabbage and mustard." ], "links": [ [ "botany", "botany" ], [ "crucifer", "crucifer" ], [ "Cruciferae", "Cruciferae#Translingual" ], [ "family", "family" ], [ "cabbage", "cabbage" ], [ "mustard", "mustard" ] ], "raw_glosses": [ "(botany) Of or relating to the crucifer plants or products from these plants; of the family Cruciferae, the cabbage family, including cabbage and mustard." ], "tags": [ "not-comparable" ], "topics": [ "biology", "botany", "natural-sciences" ] }, { "glosses": [ "Bearing a cross." ], "links": [ [ "cross", "cross" ] ], "tags": [ "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kɹuˈsɪfəɹəs/" }, { "rhymes": "-ɪfəɹəs" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "krǎstocveten", "sense": "of, or relating to the crucifer plants", "word": "кръстоцветен" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "of, or relating to the crucifer plants", "tags": [ "masculine" ], "word": "košťálový" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "of, or relating to the crucifer plants", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "crucifère" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "stavranthís", "sense": "of, or relating to the crucifer plants", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "σταυρανθής" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "bearing a cross", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "crucifère" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "stavrofóros", "sense": "bearing a cross", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "σταυροφόρος" } ], "word": "cruciferous" }
Download raw JSONL data for cruciferous meaning in All languages combined (3.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-13 from the enwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (9a214a4 and 1b6da77). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.