"con las manos en la masa" meaning in All languages combined

See con las manos en la masa on Wiktionary

Adverb [Spanish]

Etymology: Literally, “with one's hands in the dough”. Etymology templates: {{m-g|with one's hands in the dough}} “with one's hands in the dough”, {{lit|with one's hands in the dough}} Literally, “with one's hands in the dough” Head templates: {{es-adv}} con las manos en la masa
  1. (idiomatic) red-handed Tags: idiomatic
    Sense id: en-con_las_manos_en_la_masa-es-adv-oFbRVTTT Categories (other): Spanish entries with incorrect language header

Download JSON data for con las manos en la masa meaning in All languages combined (0.9kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "with one's hands in the dough"
      },
      "expansion": "“with one's hands in the dough”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "with one's hands in the dough"
      },
      "expansion": "Literally, “with one's hands in the dough”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “with one's hands in the dough”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "con las manos en la masa",
      "name": "es-adv"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "red-handed"
      ],
      "id": "en-con_las_manos_en_la_masa-es-adv-oFbRVTTT",
      "links": [
        [
          "red-handed",
          "red-handed"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) red-handed"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "con las manos en la masa"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "with one's hands in the dough"
      },
      "expansion": "“with one's hands in the dough”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "with one's hands in the dough"
      },
      "expansion": "Literally, “with one's hands in the dough”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “with one's hands in the dough”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "con las manos en la masa",
      "name": "es-adv"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Spanish adverbs",
        "Spanish entries with incorrect language header",
        "Spanish idioms",
        "Spanish lemmas",
        "Spanish multiword terms",
        "Spanish prepositional phrases"
      ],
      "glosses": [
        "red-handed"
      ],
      "links": [
        [
          "red-handed",
          "red-handed"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) red-handed"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "con las manos en la masa"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.