"como Dios manda" meaning in All languages combined

See como Dios manda on Wiktionary

Phrase [Spanish]

IPA: /ˌkomo ˌdjos ˈmanda/, [ˌko.mo ˌð̞joz ˈmãn̪.d̪a]
Etymology: Literally, “(just) as God orders”. Etymology templates: {{m-g|(just) as God orders}} “(just) as God orders”, {{lit|(just) as God orders}} Literally, “(just) as God orders” Head templates: {{head|es|phrase}} como Dios manda
  1. as God intended, (colloquial) exactly as required, properly
    Sense id: en-como_Dios_manda-es-phrase-0MxFHfMV Categories (other): Spanish entries with incorrect language header

Download JSONL data for como Dios manda meaning in All languages combined (1.4kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "(just) as God orders"
      },
      "expansion": "“(just) as God orders”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "(just) as God orders"
      },
      "expansion": "Literally, “(just) as God orders”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “(just) as God orders”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "como Dios manda",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1998 June 28, “Como Dios manda”, in El País, Madrid, →ISSN",
          "text": "Intento volver a dormir, pero no puedo, tengo la extraña desazón que queda después de una pesadilla, debo dejar el desasosiego e intentarlo, debo relajarme, no estamos en 1958, sino a 21 de junio de 1998. España va como Dios manda, España va bien.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "as God intended, (colloquial) exactly as required, properly"
      ],
      "id": "en-como_Dios_manda-es-phrase-0MxFHfMV",
      "links": [
        [
          "as God intended",
          "as God intended"
        ],
        [
          "exactly",
          "exactly"
        ],
        [
          "properly",
          "properly"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌkomo ˌdjos ˈmanda/"
    },
    {
      "ipa": "[ˌko.mo ˌð̞joz ˈmãn̪.d̪a]"
    }
  ],
  "word": "como Dios manda"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "(just) as God orders"
      },
      "expansion": "“(just) as God orders”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "(just) as God orders"
      },
      "expansion": "Literally, “(just) as God orders”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “(just) as God orders”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "como Dios manda",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Requests for translations of Spanish quotations",
        "Spanish colloquialisms",
        "Spanish entries with incorrect language header",
        "Spanish lemmas",
        "Spanish multiword terms",
        "Spanish phrases",
        "Spanish terms with IPA pronunciation",
        "Spanish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1998 June 28, “Como Dios manda”, in El País, Madrid, →ISSN",
          "text": "Intento volver a dormir, pero no puedo, tengo la extraña desazón que queda después de una pesadilla, debo dejar el desasosiego e intentarlo, debo relajarme, no estamos en 1958, sino a 21 de junio de 1998. España va como Dios manda, España va bien.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "as God intended, (colloquial) exactly as required, properly"
      ],
      "links": [
        [
          "as God intended",
          "as God intended"
        ],
        [
          "exactly",
          "exactly"
        ],
        [
          "properly",
          "properly"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌkomo ˌdjos ˈmanda/"
    },
    {
      "ipa": "[ˌko.mo ˌð̞joz ˈmãn̪.d̪a]"
    }
  ],
  "word": "como Dios manda"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.