"commedia" meaning in All languages combined

See commedia on Wiktionary

Noun [English]

Forms: commedias [plural]
Head templates: {{en-noun|~}} commedia (countable and uncountable, plural commedias)
  1. Short for commedia dell'arte. Tags: abbreviation, alt-of, countable, uncountable Alternative form of: commedia dell'arte
    Sense id: en-commedia-en-noun-mxZYGHXk Categories (other): English entries with incorrect language header, Pages with 2 entries, Pages with entries, Pages with 2 entries, Pages with entries Disambiguation of Pages with 2 entries: 91 1 4 4 Disambiguation of Pages with entries: 92 1 3 4

Noun [Italian]

IPA: /komˈmɛ.dja/ Forms: commedie [plural]
Rhymes: -ɛdja Etymology: From Latin cōmoedia. Etymology templates: {{der|it|la|cōmoedia}} Latin cōmoedia Head templates: {{it-noun|f}} commedia f (plural commedie)
  1. comedy, play Tags: feminine
    Sense id: en-commedia-it-noun-xu0XChSw
  2. (figurative) act, sham, playacting Tags: feminine, figuratively
    Sense id: en-commedia-it-noun-6Gltw8Yp
  3. (figurative) farce, joke, comedy Tags: feminine, figuratively
    Sense id: en-commedia-it-noun-qqaFNdY- Categories (other): Italian entries with incorrect language header Disambiguation of Italian entries with incorrect language header: 22 35 43
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: commedia all'italiana, commediante, commediografo

Inflected forms

{
  "forms": [
    {
      "form": "commedias",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "commedia (countable and uncountable, plural commedias)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "commedia dell'arte"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "91 1 4 4",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "92 1 3 4",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1993, J. Douglas Clayton, “Pierrot or Petrushka? Russian Harlequinades”, in Pierrot in Petrograd: The Commedia dell’Arte/Balagan in Twentieth-Century Russian Theatre and Drama, Montreal, Que.: McGill-Queen’s University Press, →ISBN, page 133:",
          "text": "The second approach is to plunge the spectator unapologetically into the world of the commedia without any realistic setting to frame it. This approach offers the commedia as a fantasy world, an escape into a theatrical dream (or nightmare) inhabited commedia characters, usually reduced to a stock few centred around the Pierrot-Harlequin-Columbine triangle. Examples of this type of commedia include Dowson’s Pierrot of the Minute, Schnitzler’s Der Schleier der Pierrette, Hennique and Huysman’s Pierrot sceptique, and Laforgue’s Pierrot fumiste. Commedias of this type generally take the form of a lyrical fantasy, an intimate expression of the poet that may or may not be intended for the stage, and the form contains a strong tendency towards wordless pantomime and ballet. Both the approaches to the use of commedia in the modern theatre that I have sketched here can be found in Russian plays of the period.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2003, Danielle Anna Amato, Collage Corporeality: Body and Technology in Contemporary American Performance, University of California, San Diego; University of California, Irvine, page 64:",
          "text": "The process of compiling and combining the disparate sources of a commedia performance could take several forms. Commedia troupes put together zibaldoni, or commonplace books, in which they gathered together and archived pre-existing written materials for insertion into their works as the situation permitted.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2012, Domnica Radulescu, “Introduction”, in Women’s Comedic Art as Social Revolution: Five Performers and the Lessons of Their Subversive Humor, Jefferson, N.C.: McFarland & Company, Inc., →ISBN, page 7:",
          "text": "According to modern scholarship, women had a crucial role in the development of comedy and in the art of improvisation in the commedia dell’arte, a “secret” so well kept for the last four centuries that common knowledge and a large body of scholarship recognized for a long time mostly the male clowns, the likes of Arlecchino, Pulcinella, and Buratino as the great creators of burlesque and slapstick humor, hardly mentioning any women. Although the great commedia actresses have received throughout the centuries a certain amount of praise from commedia historians and critics, they are rarely presented as creators of humor in their own right.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Short for commedia dell'arte."
      ],
      "id": "en-commedia-en-noun-mxZYGHXk",
      "links": [
        [
          "commedia dell'arte",
          "commedia dell'arte#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "word": "commedia"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "commedia all'italiana"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "commediante"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "commediografo"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "la",
        "3": "cōmoedia"
      },
      "expansion": "Latin cōmoedia",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin cōmoedia.",
  "forms": [
    {
      "form": "commedie",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "commedia f (plural commedie)",
      "name": "it-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "com‧mè‧dia"
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "comedy, play"
      ],
      "id": "en-commedia-it-noun-xu0XChSw",
      "links": [
        [
          "comedy",
          "comedy"
        ],
        [
          "play",
          "play"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "act, sham, playacting"
      ],
      "id": "en-commedia-it-noun-6Gltw8Yp",
      "links": [
        [
          "act",
          "act"
        ],
        [
          "sham",
          "sham"
        ],
        [
          "playacting",
          "playacting"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) act, sham, playacting"
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "22 35 43",
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "farce, joke, comedy"
      ],
      "id": "en-commedia-it-noun-qqaFNdY-",
      "links": [
        [
          "farce",
          "farce"
        ],
        [
          "joke",
          "joke"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) farce, joke, comedy"
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/komˈmɛ.dja/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛdja"
    }
  ],
  "word": "commedia"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Requests for audio pronunciation in Italian entries"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "commedias",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "commedia (countable and uncountable, plural commedias)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "commedia dell'arte"
        }
      ],
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English nouns",
        "English short forms",
        "English terms with quotations",
        "English uncountable nouns",
        "Pages with 2 entries",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1993, J. Douglas Clayton, “Pierrot or Petrushka? Russian Harlequinades”, in Pierrot in Petrograd: The Commedia dell’Arte/Balagan in Twentieth-Century Russian Theatre and Drama, Montreal, Que.: McGill-Queen’s University Press, →ISBN, page 133:",
          "text": "The second approach is to plunge the spectator unapologetically into the world of the commedia without any realistic setting to frame it. This approach offers the commedia as a fantasy world, an escape into a theatrical dream (or nightmare) inhabited commedia characters, usually reduced to a stock few centred around the Pierrot-Harlequin-Columbine triangle. Examples of this type of commedia include Dowson’s Pierrot of the Minute, Schnitzler’s Der Schleier der Pierrette, Hennique and Huysman’s Pierrot sceptique, and Laforgue’s Pierrot fumiste. Commedias of this type generally take the form of a lyrical fantasy, an intimate expression of the poet that may or may not be intended for the stage, and the form contains a strong tendency towards wordless pantomime and ballet. Both the approaches to the use of commedia in the modern theatre that I have sketched here can be found in Russian plays of the period.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2003, Danielle Anna Amato, Collage Corporeality: Body and Technology in Contemporary American Performance, University of California, San Diego; University of California, Irvine, page 64:",
          "text": "The process of compiling and combining the disparate sources of a commedia performance could take several forms. Commedia troupes put together zibaldoni, or commonplace books, in which they gathered together and archived pre-existing written materials for insertion into their works as the situation permitted.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2012, Domnica Radulescu, “Introduction”, in Women’s Comedic Art as Social Revolution: Five Performers and the Lessons of Their Subversive Humor, Jefferson, N.C.: McFarland & Company, Inc., →ISBN, page 7:",
          "text": "According to modern scholarship, women had a crucial role in the development of comedy and in the art of improvisation in the commedia dell’arte, a “secret” so well kept for the last four centuries that common knowledge and a large body of scholarship recognized for a long time mostly the male clowns, the likes of Arlecchino, Pulcinella, and Buratino as the great creators of burlesque and slapstick humor, hardly mentioning any women. Although the great commedia actresses have received throughout the centuries a certain amount of praise from commedia historians and critics, they are rarely presented as creators of humor in their own right.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Short for commedia dell'arte."
      ],
      "links": [
        [
          "commedia dell'arte",
          "commedia dell'arte#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "word": "commedia"
}

{
  "categories": [
    "Italian 3-syllable words",
    "Italian countable nouns",
    "Italian entries with incorrect language header",
    "Italian feminine nouns",
    "Italian lemmas",
    "Italian nouns",
    "Italian terms derived from Latin",
    "Italian terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Requests for audio pronunciation in Italian entries",
    "Rhymes:Italian/ɛdja",
    "Rhymes:Italian/ɛdja/3 syllables"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "commedia all'italiana"
    },
    {
      "word": "commediante"
    },
    {
      "word": "commediografo"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "la",
        "3": "cōmoedia"
      },
      "expansion": "Latin cōmoedia",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin cōmoedia.",
  "forms": [
    {
      "form": "commedie",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "commedia f (plural commedie)",
      "name": "it-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "com‧mè‧dia"
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "comedy, play"
      ],
      "links": [
        [
          "comedy",
          "comedy"
        ],
        [
          "play",
          "play"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "act, sham, playacting"
      ],
      "links": [
        [
          "act",
          "act"
        ],
        [
          "sham",
          "sham"
        ],
        [
          "playacting",
          "playacting"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) act, sham, playacting"
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "farce, joke, comedy"
      ],
      "links": [
        [
          "farce",
          "farce"
        ],
        [
          "joke",
          "joke"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) farce, joke, comedy"
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/komˈmɛ.dja/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛdja"
    }
  ],
  "word": "commedia"
}

Download raw JSONL data for commedia meaning in All languages combined (4.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.