"colpo d'ala" meaning in All languages combined

See colpo d'ala on Wiktionary

Noun [Italian]

Forms: colpi d'ala [plural]
Etymology: Literally, “blow of wing”. Etymology templates: {{m-g|blow of wing}} “blow of wing”, {{lit|blow of wing}} Literally, “blow of wing” Head templates: {{it-noun|m}} colpo d'ala m (plural colpi d'ala)
  1. moment of great artistic inspiration Tags: masculine
    Sense id: en-colpo_d'ala-it-noun-k~IvJYX8 Categories (other): Italian entries with incorrect language header Disambiguation of Italian entries with incorrect language header: 46 54
  2. (by extension) genius intuition; brainwave Tags: broadly, masculine
    Sense id: en-colpo_d'ala-it-noun-ko8cKfzL Categories (other): Italian entries with incorrect language header Disambiguation of Italian entries with incorrect language header: 46 54

Download JSON data for colpo d'ala meaning in All languages combined (2.2kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "blow of wing"
      },
      "expansion": "“blow of wing”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "blow of wing"
      },
      "expansion": "Literally, “blow of wing”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “blow of wing”.",
  "forms": [
    {
      "form": "colpi d'ala",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "colpo d'ala m (plural colpi d'ala)",
      "name": "it-noun"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "46 54",
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "moment of great artistic inspiration"
      ],
      "id": "en-colpo_d'ala-it-noun-k~IvJYX8",
      "links": [
        [
          "artistic",
          "artistic"
        ],
        [
          "inspiration",
          "inspiration"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "46 54",
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "And he therefore calls for \"a leap in quality, to overcome those limits that have slowed down many dossiers. A brainwave is needed. It is time that this majority finds a soul and a vision, because if it does not, it is less credible\".",
          "ref": "2020 October 1, Giovanna Casadio, “Pd, Zingaretti: \"Non si governa con 4 idee possibili di Paese. Per Roma, chiedo alla classe dirigente di farsi avanti\" [PD, Zingaretti: \"You can't govern with 4 possible ideas of the country. For Rome, I ask the ruling class to come forward\"]”, in la Repubblica",
          "text": "E quindi invita a \"un salto di qualità, a superare quei limiti che hanno rallentato tanti dossier. Occorre un colpo d'ala. È tempo che questa maggioranza trovi un'anima e una visione, perché se non lo fa è meno credibile\".",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "genius intuition; brainwave"
      ],
      "id": "en-colpo_d'ala-it-noun-ko8cKfzL",
      "links": [
        [
          "genius",
          "genius"
        ],
        [
          "intuition",
          "intuition"
        ],
        [
          "brainwave",
          "brainwave"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension) genius intuition; brainwave"
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "word": "colpo d'ala"
}
{
  "categories": [
    "Italian countable nouns",
    "Italian entries with incorrect language header",
    "Italian idioms",
    "Italian lemmas",
    "Italian masculine nouns",
    "Italian multiword terms",
    "Italian nouns",
    "Italian nouns with red links in their headword lines"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "blow of wing"
      },
      "expansion": "“blow of wing”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "blow of wing"
      },
      "expansion": "Literally, “blow of wing”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “blow of wing”.",
  "forms": [
    {
      "form": "colpi d'ala",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "colpo d'ala m (plural colpi d'ala)",
      "name": "it-noun"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "moment of great artistic inspiration"
      ],
      "links": [
        [
          "artistic",
          "artistic"
        ],
        [
          "inspiration",
          "inspiration"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Italian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "And he therefore calls for \"a leap in quality, to overcome those limits that have slowed down many dossiers. A brainwave is needed. It is time that this majority finds a soul and a vision, because if it does not, it is less credible\".",
          "ref": "2020 October 1, Giovanna Casadio, “Pd, Zingaretti: \"Non si governa con 4 idee possibili di Paese. Per Roma, chiedo alla classe dirigente di farsi avanti\" [PD, Zingaretti: \"You can't govern with 4 possible ideas of the country. For Rome, I ask the ruling class to come forward\"]”, in la Repubblica",
          "text": "E quindi invita a \"un salto di qualità, a superare quei limiti che hanno rallentato tanti dossier. Occorre un colpo d'ala. È tempo che questa maggioranza trovi un'anima e una visione, perché se non lo fa è meno credibile\".",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "genius intuition; brainwave"
      ],
      "links": [
        [
          "genius",
          "genius"
        ],
        [
          "intuition",
          "intuition"
        ],
        [
          "brainwave",
          "brainwave"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension) genius intuition; brainwave"
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "word": "colpo d'ala"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-24 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (46b31b8 and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.