"cipoal" meaning in All languages combined

See cipoal on Wiktionary

Noun [Portuguese]

IPA: /si.poˈaw/ [Brazil], [si.poˈaʊ̯] [Brazil], /siˈpwal/ [Portugal], [siˈpwaɫ] [Portugal], /si.pɔˈal/ [Portugal], [si.pɔˈaɫ] [Portugal], /siˈpwal/ [Portugal], [siˈpwaɫ] [Portugal], /si.pɔˈal/ [Portugal], [si.pɔˈaɫ] [Portugal], /siˈpwa.li/ [Portugal, Southern], /si.pɔˈa.li/ [Portugal, Southern] Forms: cipoais [plural]
Rhymes: (Portugal) -al, (Brazil) -aw Etymology: From cipó (“liana”) + -al. Etymology templates: {{af|pt|cipó|-al|gloss1=liana|pos=noun}} cipó (“liana”) + -al Head templates: {{pt-noun|m}} cipoal m (plural cipoais)
  1. (ecology) a tangle of lianas Tags: masculine Categories (topical): Ecology
    Sense id: en-cipoal-pt-noun-0uYkLhIs Categories (other): Portuguese entries with incorrect language header, Portuguese nouns suffixed with -al Disambiguation of Portuguese entries with incorrect language header: 54 46 Disambiguation of Portuguese nouns suffixed with -al: 47 53 Topics: biology, ecology, natural-sciences
  2. (Brazil, figurative) tangle; snarl; imbroglio (a tricky, complicated or messy situation that is hard to get out of) Tags: Brazil, figuratively, masculine
    Sense id: en-cipoal-pt-noun-85Wwaccm Categories (other): Brazilian Portuguese, Portuguese entries with incorrect language header, Portuguese nouns suffixed with -al Disambiguation of Portuguese entries with incorrect language header: 54 46 Disambiguation of Portuguese nouns suffixed with -al: 47 53
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: cipozal

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for cipoal meaning in All languages combined (3.7kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "cipó",
        "3": "-al",
        "gloss1": "liana",
        "pos": "noun"
      },
      "expansion": "cipó (“liana”) + -al",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From cipó (“liana”) + -al.",
  "forms": [
    {
      "form": "cipoais",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "cipoal m (plural cipoais)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ci‧po‧al"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "pt",
          "name": "Ecology",
          "orig": "pt:Ecology",
          "parents": [
            "Biology",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "54 46",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "47 53",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese nouns suffixed with -al",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "In certain areas, the dominance of liana tangles over forest formations [consisting] of palm tree and emergents can be observed.",
          "ref": "1978, Projeto Radam, Levantamento de recursos naturais: geologia, geomorfologia, solos, vegetação, uso potencial da terra, volume 16, page 551",
          "text": "Em áreas restritas se observa a dominância do cipoal sobre as formações florestais de palmeiras e de árvores emergentes.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a tangle of lianas"
      ],
      "id": "en-cipoal-pt-noun-0uYkLhIs",
      "links": [
        [
          "ecology",
          "ecology"
        ],
        [
          "liana",
          "liana"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(ecology) a tangle of lianas"
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "topics": [
        "biology",
        "ecology",
        "natural-sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Brazilian Portuguese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "54 46",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "47 53",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese nouns suffixed with -al",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Once past this true literary tangle, in which the reader finds some little arrow symbols that indicate the path that the author considers wise to follow in order to avoid a possible “final struggle”, […]",
          "ref": "1937, Plínio Ayrosa, Têrmos tupís no português do Brasil, Revista dos Tribunais, page 203",
          "text": "Transposto esse verdadeiro cipoal literario, em que o leitor encontra umas flexinhas simbólicas indicando o caminho que o autor acha de bom aviso seguir para evitar um possível “último apuro”, […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "tangle; snarl; imbroglio (a tricky, complicated or messy situation that is hard to get out of)"
      ],
      "id": "en-cipoal-pt-noun-85Wwaccm",
      "links": [
        [
          "tangle",
          "tangle"
        ],
        [
          "snarl",
          "snarl"
        ],
        [
          "imbroglio",
          "imbroglio"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Brazil, figurative) tangle; snarl; imbroglio (a tricky, complicated or messy situation that is hard to get out of)"
      ],
      "tags": [
        "Brazil",
        "figuratively",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/si.poˈaw/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[si.poˈaʊ̯]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/siˈpwal/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[siˈpwaɫ]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/si.pɔˈal/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[si.pɔˈaɫ]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/siˈpwal/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[siˈpwaɫ]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/si.pɔˈal/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[si.pɔˈaɫ]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/siˈpwa.li/",
      "tags": [
        "Portugal",
        "Southern"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/si.pɔˈa.li/",
      "tags": [
        "Portugal",
        "Southern"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "(Portugal) -al"
    },
    {
      "rhymes": "(Brazil) -aw"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "cipozal"
    }
  ],
  "word": "cipoal"
}
{
  "categories": [
    "Portuguese 2-syllable words",
    "Portuguese 3-syllable words",
    "Portuguese 4-syllable words",
    "Portuguese countable nouns",
    "Portuguese entries with incorrect language header",
    "Portuguese lemmas",
    "Portuguese masculine nouns",
    "Portuguese nouns",
    "Portuguese nouns suffixed with -al",
    "Portuguese terms with IPA pronunciation",
    "Rhymes:Portuguese/al",
    "Rhymes:Portuguese/al/3 syllables",
    "Rhymes:Portuguese/aw",
    "Rhymes:Portuguese/aw/3 syllables"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "cipó",
        "3": "-al",
        "gloss1": "liana",
        "pos": "noun"
      },
      "expansion": "cipó (“liana”) + -al",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From cipó (“liana”) + -al.",
  "forms": [
    {
      "form": "cipoais",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "cipoal m (plural cipoais)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ci‧po‧al"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Portuguese terms with quotations",
        "pt:Ecology"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "In certain areas, the dominance of liana tangles over forest formations [consisting] of palm tree and emergents can be observed.",
          "ref": "1978, Projeto Radam, Levantamento de recursos naturais: geologia, geomorfologia, solos, vegetação, uso potencial da terra, volume 16, page 551",
          "text": "Em áreas restritas se observa a dominância do cipoal sobre as formações florestais de palmeiras e de árvores emergentes.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a tangle of lianas"
      ],
      "links": [
        [
          "ecology",
          "ecology"
        ],
        [
          "liana",
          "liana"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(ecology) a tangle of lianas"
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "topics": [
        "biology",
        "ecology",
        "natural-sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Brazilian Portuguese",
        "Portuguese terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Once past this true literary tangle, in which the reader finds some little arrow symbols that indicate the path that the author considers wise to follow in order to avoid a possible “final struggle”, […]",
          "ref": "1937, Plínio Ayrosa, Têrmos tupís no português do Brasil, Revista dos Tribunais, page 203",
          "text": "Transposto esse verdadeiro cipoal literario, em que o leitor encontra umas flexinhas simbólicas indicando o caminho que o autor acha de bom aviso seguir para evitar um possível “último apuro”, […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "tangle; snarl; imbroglio (a tricky, complicated or messy situation that is hard to get out of)"
      ],
      "links": [
        [
          "tangle",
          "tangle"
        ],
        [
          "snarl",
          "snarl"
        ],
        [
          "imbroglio",
          "imbroglio"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Brazil, figurative) tangle; snarl; imbroglio (a tricky, complicated or messy situation that is hard to get out of)"
      ],
      "tags": [
        "Brazil",
        "figuratively",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/si.poˈaw/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[si.poˈaʊ̯]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/siˈpwal/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[siˈpwaɫ]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/si.pɔˈal/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[si.pɔˈaɫ]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/siˈpwal/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[siˈpwaɫ]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/si.pɔˈal/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[si.pɔˈaɫ]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/siˈpwa.li/",
      "tags": [
        "Portugal",
        "Southern"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/si.pɔˈa.li/",
      "tags": [
        "Portugal",
        "Southern"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "(Portugal) -al"
    },
    {
      "rhymes": "(Brazil) -aw"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "cipozal"
    }
  ],
  "word": "cipoal"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.