"cicha woda brzegi rwie" meaning in All languages combined

See cicha woda brzegi rwie on Wiktionary

Proverb [Polish]

IPA: /ˈt͡ɕi.xa ˈvɔ.da ˈbʐɛ.ɡi rvjɛ/
Etymology: Literally, “still water rips the banks”. Etymology templates: {{m-g|still water rips the banks}} “still water rips the banks”, {{lit|still water rips the banks}} Literally, “still water rips the banks” Head templates: {{head|pl|proverb|head=cicha woda brzegi rwie}} cicha woda brzegi rwie
  1. (idiomatic) still waters run deep Tags: idiomatic
    Sense id: en-cicha_woda_brzegi_rwie-pl-proverb-AYhX2s6a Categories (other): Polish entries with incorrect language header, Polish proverbs

Download JSON data for cicha woda brzegi rwie meaning in All languages combined (1.1kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "still water rips the banks"
      },
      "expansion": "“still water rips the banks”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "still water rips the banks"
      },
      "expansion": "Literally, “still water rips the banks”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “still water rips the banks”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "proverb",
        "head": "cicha woda brzegi rwie"
      },
      "expansion": "cicha woda brzegi rwie",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "still waters run deep"
      ],
      "id": "en-cicha_woda_brzegi_rwie-pl-proverb-AYhX2s6a",
      "links": [
        [
          "still waters run deep",
          "still waters run deep"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) still waters run deep"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈt͡ɕi.xa ˈvɔ.da ˈbʐɛ.ɡi rvjɛ/"
    }
  ],
  "word": "cicha woda brzegi rwie"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "still water rips the banks"
      },
      "expansion": "“still water rips the banks”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "still water rips the banks"
      },
      "expansion": "Literally, “still water rips the banks”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “still water rips the banks”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "proverb",
        "head": "cicha woda brzegi rwie"
      },
      "expansion": "cicha woda brzegi rwie",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Polish entries with incorrect language header",
        "Polish idioms",
        "Polish lemmas",
        "Polish multiword terms",
        "Polish proverbs",
        "Polish terms with IPA pronunciation",
        "Polish terms with audio links"
      ],
      "glosses": [
        "still waters run deep"
      ],
      "links": [
        [
          "still waters run deep",
          "still waters run deep"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) still waters run deep"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈt͡ɕi.xa ˈvɔ.da ˈbʐɛ.ɡi rvjɛ/"
    }
  ],
  "word": "cicha woda brzegi rwie"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.