See cheerfullier on Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "comparative adverb" }, "expansion": "cheerfullier", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1644, Francis Quarles, “The Whipper Whipt. Being a Reply upon a Scandalous Pamphlet, Called The Whip: Abusing That Excellent Work of Cornelius Burges, Dʳ in Divinity, One of the Assembly of Divines, Entituled, The Fire of the Sanctuary Newly Discovered. […]”, in Alexander B[alloch] Grosart, The Complete Works in Prose and Verse of Franis Quarles: Now for the First Time Collected and Edited: […] (Chertsey Worthies’ Library), […] private circulation, published 1880, page 176, column 2:", "text": "Doctor, stroke downe your stomack; The closer you follow Christ, the cheerfullier your flock will follow you: But know, in things so neare concerning us, our mouthes shall be as wide as the faults, be they of Potentates, Generals, or Princes: and if they doe not what our Conscience tels us is their duties, they shall not faile to heare ont.", "type": "quote" }, { "ref": "1651, Iohn Diodati [i.e., Giovanni Diodati], translated by R. G., “Annotations upon S. Matthew”, in Pious Annotations upon the Holy Bible: Expounding the Difficult Places Thereof Learnedly, and Plainly, London: James Flesher; for Nicholas Fussel, chapter XX, column 1:", "text": "The concluſion hereof is, that every one by how much ſooner he is called then another, ought by ſo much the more cheerfullier to labour, and peaceably deport himſelf with others whereby to attain the reward which is propoſed unto them all.", "type": "quote" }, { "ref": "1659 [1626], John Rushworth, compiler, Historical Collections of Private Passages of State. Of Weighty Matters in Law. Of Remarkable Proceedings in Five Parliaments. Beginning the Sixteenth Year of King James, Anno 1618. and Ending the fifth Year of King Charls, Anno 1629. […], London: […] Tho[mas] Newcomb for George Thomason, […], page 252:", "text": "But to return to the main point, he, leſt we ſhould be miſtaken, gave us occaſion in plain words to remember you, that it is not he that doth refuſe to anſwer, but the Lords commanded him not to anſwer, which he the cheerfullier obeyed, in reſpeft of his fidelity to prefer the Univerſal Weal before his own particular.", "type": "quote" }, { "ref": "1726, George Crawfurd, The Lives and Characters, of the Officers of the Crown, and of the State in Scotland, from the Beginning of the Reign of King David I. to the Union of the Two Kingdoms. Collected from Original Charters, Chartularies, Authentick Records, and the Most Approved Histories. […], volume I, Edinburgh: […] Robert Fleming and Company, and Sold by Mr. James M‘Euen […], page 217, column 1:", "text": "I might, adds he, better have expected it from ſome I have more obliged, but your Thanks ſhall be the more; and that you may the cheerfullier continue, I give you this Aſſurance upon the Word of a Prince, that I ſhall never retract any Thing I have granted either in Religion or Liberty to my Subjects of Scotland; and for your own Part I will not die in your Debt (d).", "type": "quote" } ], "form_of": [ { "extra": "more cheerfully", "word": "cheerfully" } ], "glosses": [ "comparative form of cheerfully: more cheerfully" ], "id": "en-cheerfullier-en-adv-FlP8uMdX", "links": [ [ "cheerfully", "cheerfully#English" ] ], "raw_glosses": [ "(rare, obsolete) comparative form of cheerfully: more cheerfully" ], "tags": [ "comparative", "form-of", "obsolete", "rare" ] } ], "word": "cheerfullier" }
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "comparative adverb" }, "expansion": "cheerfullier", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "English comparative adverbs", "English entries with incorrect language header", "English non-lemma forms", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English terms with rare senses", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "ref": "1644, Francis Quarles, “The Whipper Whipt. Being a Reply upon a Scandalous Pamphlet, Called The Whip: Abusing That Excellent Work of Cornelius Burges, Dʳ in Divinity, One of the Assembly of Divines, Entituled, The Fire of the Sanctuary Newly Discovered. […]”, in Alexander B[alloch] Grosart, The Complete Works in Prose and Verse of Franis Quarles: Now for the First Time Collected and Edited: […] (Chertsey Worthies’ Library), […] private circulation, published 1880, page 176, column 2:", "text": "Doctor, stroke downe your stomack; The closer you follow Christ, the cheerfullier your flock will follow you: But know, in things so neare concerning us, our mouthes shall be as wide as the faults, be they of Potentates, Generals, or Princes: and if they doe not what our Conscience tels us is their duties, they shall not faile to heare ont.", "type": "quote" }, { "ref": "1651, Iohn Diodati [i.e., Giovanni Diodati], translated by R. G., “Annotations upon S. Matthew”, in Pious Annotations upon the Holy Bible: Expounding the Difficult Places Thereof Learnedly, and Plainly, London: James Flesher; for Nicholas Fussel, chapter XX, column 1:", "text": "The concluſion hereof is, that every one by how much ſooner he is called then another, ought by ſo much the more cheerfullier to labour, and peaceably deport himſelf with others whereby to attain the reward which is propoſed unto them all.", "type": "quote" }, { "ref": "1659 [1626], John Rushworth, compiler, Historical Collections of Private Passages of State. Of Weighty Matters in Law. Of Remarkable Proceedings in Five Parliaments. Beginning the Sixteenth Year of King James, Anno 1618. and Ending the fifth Year of King Charls, Anno 1629. […], London: […] Tho[mas] Newcomb for George Thomason, […], page 252:", "text": "But to return to the main point, he, leſt we ſhould be miſtaken, gave us occaſion in plain words to remember you, that it is not he that doth refuſe to anſwer, but the Lords commanded him not to anſwer, which he the cheerfullier obeyed, in reſpeft of his fidelity to prefer the Univerſal Weal before his own particular.", "type": "quote" }, { "ref": "1726, George Crawfurd, The Lives and Characters, of the Officers of the Crown, and of the State in Scotland, from the Beginning of the Reign of King David I. to the Union of the Two Kingdoms. Collected from Original Charters, Chartularies, Authentick Records, and the Most Approved Histories. […], volume I, Edinburgh: […] Robert Fleming and Company, and Sold by Mr. James M‘Euen […], page 217, column 1:", "text": "I might, adds he, better have expected it from ſome I have more obliged, but your Thanks ſhall be the more; and that you may the cheerfullier continue, I give you this Aſſurance upon the Word of a Prince, that I ſhall never retract any Thing I have granted either in Religion or Liberty to my Subjects of Scotland; and for your own Part I will not die in your Debt (d).", "type": "quote" } ], "form_of": [ { "extra": "more cheerfully", "word": "cheerfully" } ], "glosses": [ "comparative form of cheerfully: more cheerfully" ], "links": [ [ "cheerfully", "cheerfully#English" ] ], "raw_glosses": [ "(rare, obsolete) comparative form of cheerfully: more cheerfully" ], "tags": [ "comparative", "form-of", "obsolete", "rare" ] } ], "word": "cheerfullier" }
Download raw JSONL data for cheerfullier meaning in All languages combined (3.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.