See chaulafán on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "2" }, "expansion": "²", "name": "sup" }, { "args": { "1": "6" }, "expansion": "⁶", "name": "sup" }, { "args": { "1": "6" }, "expansion": "⁶", "name": "sup" }, { "args": { "1": "es", "2": "yue", "3": "炒辣飯", "lit": "stir-fried spicy rice", "tr": "caau² laat⁶ faan⁶" }, "expansion": "Borrowed from Cantonese 炒辣飯 /炒辣饭 (caau² laat⁶ faan⁶, literally “stir-fried spicy rice”)", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "2" }, "expansion": "²", "name": "sup" }, { "args": { "1": "6" }, "expansion": "⁶", "name": "sup" } ], "etymology_text": "Borrowed from Cantonese 炒辣飯 /炒辣饭 (caau² laat⁶ faan⁶, literally “stir-fried spicy rice”). See also 炒飯 /炒饭 (caau² faan⁶, “fried rice”).", "forms": [ { "form": "chaulafanes", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "chaulafan", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "chaulafán m (plural chaulafanes)", "name": "es-noun" } ], "hyphenation": [ "chau‧la‧fán" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese terms with non-redundant manual transliterations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Cantonese terms with redundant transliterations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ecuadorian Spanish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin American Spanish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Peruvian Spanish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Spanish entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "langcode": "es", "name": "Foods", "orig": "es:Foods", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "fried rice" ], "id": "en-chaulafán-es-noun-qqTqHUvu", "links": [ [ "fried rice", "fried rice" ] ], "raw_glosses": [ "(Latin America, chiefly Ecuador, Peru) fried rice" ], "related": [ { "word": "arroz chaufa" }, { "word": "chaufa" }, { "word": "chifa" }, { "word": "chofán" } ], "synonyms": [ { "word": "arroz chaufa" }, { "word": "chaufa" }, { "word": "chofán" } ], "tags": [ "Ecuador", "Latin-America", "Peru", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/t͡ʃaulaˈfan/" }, { "ipa": "[t͡ʃau̯.laˈfãn]" }, { "rhymes": "-an" } ], "word": "chaulafán" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "2" }, "expansion": "²", "name": "sup" }, { "args": { "1": "6" }, "expansion": "⁶", "name": "sup" }, { "args": { "1": "6" }, "expansion": "⁶", "name": "sup" }, { "args": { "1": "es", "2": "yue", "3": "炒辣飯", "lit": "stir-fried spicy rice", "tr": "caau² laat⁶ faan⁶" }, "expansion": "Borrowed from Cantonese 炒辣飯 /炒辣饭 (caau² laat⁶ faan⁶, literally “stir-fried spicy rice”)", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "2" }, "expansion": "²", "name": "sup" }, { "args": { "1": "6" }, "expansion": "⁶", "name": "sup" } ], "etymology_text": "Borrowed from Cantonese 炒辣飯 /炒辣饭 (caau² laat⁶ faan⁶, literally “stir-fried spicy rice”). See also 炒飯 /炒饭 (caau² faan⁶, “fried rice”).", "forms": [ { "form": "chaulafanes", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "chaulafan", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "chaulafán m (plural chaulafanes)", "name": "es-noun" } ], "hyphenation": [ "chau‧la‧fán" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "noun", "related": [ { "word": "arroz chaufa" }, { "word": "chaufa" }, { "word": "chifa" }, { "word": "chofán" } ], "senses": [ { "categories": [ "Cantonese terms with non-redundant manual transliterations", "Cantonese terms with redundant transliterations", "Ecuadorian Spanish", "Latin American Spanish", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Peruvian Spanish", "Rhymes:Spanish/an", "Rhymes:Spanish/an/3 syllables", "Spanish 3-syllable words", "Spanish countable nouns", "Spanish entries with incorrect language header", "Spanish lemmas", "Spanish masculine nouns", "Spanish nouns", "Spanish terms borrowed from Cantonese", "Spanish terms derived from Cantonese", "Spanish terms with IPA pronunciation", "es:Foods" ], "glosses": [ "fried rice" ], "links": [ [ "fried rice", "fried rice" ] ], "raw_glosses": [ "(Latin America, chiefly Ecuador, Peru) fried rice" ], "tags": [ "Ecuador", "Latin-America", "Peru", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/t͡ʃaulaˈfan/" }, { "ipa": "[t͡ʃau̯.laˈfãn]" }, { "rhymes": "-an" } ], "synonyms": [ { "word": "arroz chaufa" }, { "word": "chaufa" }, { "word": "chofán" } ], "word": "chaulafán" }
Download raw JSONL data for chaulafán meaning in All languages combined (2.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-16 from the enwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (142890b and 1d3fdbf). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.